法语吧 关注:266,760贴子:893,840

【求分析句子结构】几个让人很操蛋的句子!

只看楼主收藏回复

Je n'ai pas d'autre desir que de vous satifarie.
这是俺词典上的一个例句,它上面写的中文意思是:“我没有别的愿望,只求您满意。”
d'autre里的de起什么作用?que又是神马?为什么既有pas又有que,que后面的de又是神马呢??
=============================================
Je n'en veux pas d'autre que toi.神马意思?句子结构是神马?
=============================================
L'avenir n'est rien d'autre que cela.神马意思?句子结构是神马?


IP属地:湖北1楼2012-02-04 21:38回复
    只学会26个字母的人飘过 表示很看不懂


    2楼2012-02-04 21:58
    回复
      主语...ne ... verbe ... pas ... que...xxx
      主语不可能有这个动词包含范围内特定xxx之外的其他结果:“除了xxx,主语不可能有其他的选择。”


      3楼2012-02-04 23:41
      回复
        唔是d'autre que...


        4楼2012-02-04 23:41
        回复
          个人觉得这是个宾语从句“ des autre desir que de vous satifarie”,在否定式中,直接宾语的不定冠词要变为“de”。然后就超过能力范围了~~~


          IP属地:广东5楼2012-02-04 23:57
          回复
            Je n'ai pas d'autre desir que de vous satifaire. lz 句子抄错了。。。 偶素来吐槽滴
            这是俺词典上的一个例句,它上面写的中文意思是:“我没有别的愿望,只求您满意。”
            d'autre里的de起什么作用?que又是神马?为什么既有pas又有que,que后面的de又是神马呢??
            Je n'en veux pas d'autre que toi.神马意思?句子结构是神马?
            除了你之外 我谁都不要
            L'avenir n'est rien d'autre que cela.神马意思?句子结构是神马?
            未来不是别的 就是这个
            偶不怎么会解释 召唤lulu


            6楼2012-02-05 05:10
            回复
              satisfaire


              7楼2012-02-05 05:34
              回复
                第一个句子没抄错啊词典上autre词条下的一个例句~


                IP属地:湖北来自手机贴吧8楼2012-02-05 12:29
                回复
                  额...satisfaire是抄错了...其他的都跟词典一样


                  IP属地:湖北来自手机贴吧9楼2012-02-05 12:32
                  回复
                    就是“除了‘d'autre que’的xxx,没有其他任何‘verbe指代’的事情”了= =
                    t'as rien d'autre a faire que de m'ecouter
                    alex ne fait rien d'autre que de papoter avec lulu lol
                    难道我说的中文很难麼。。


                    10楼2012-02-05 21:01
                    回复
                      pigé? 懂了咩?


                      11楼2012-02-05 21:01
                      回复
                        第一句,有两种可能——
                        一个是,de后面加不可数名词autre desir
                        另一个是,直接宾语变否定句,un une des变成de就这样~
                        好吧。。。我也说不清楚为什么
                        总之,autre前面总是加上de。。。
                        que后面加从句,跟他一样属性的还有qui
                        恩。。。怎么说呢,是一个补语,一般都是属性这类的加在que后面,像是je n‘aime pas depoisson que tu achete hiver。但是呢。。。要是按我这种解释,应该用qui才对啊。。。
                        那个de又是什么呢?
                        这算是什么句子啊——


                        12楼2012-02-06 03:32
                        回复
                          还是不很明确啊...
                          我想明确几点:1: que在这三个句子里是除了...的意思?2:autre在三个句子里都是形容词:?rien d'autre里有de是因为rien是泛指代词,引出形容词要加de来连接,而ne...pas d'autre里的de是来代替带直接宾语的否定句里的不定冠词?3:我举得第一个例子里que后面引出的动词不定式satisfaire vous必须要由一个de来连接吗?4:我举的第二个例子里出现的en是怎么回事?代替了什么部分???
                          谢谢...


                          IP属地:湖北13楼2012-02-07 19:37
                          回复
                            谢谢各位回复的童鞋 :)


                            IP属地:湖北14楼2012-02-07 19:37
                            回复

                              Je n'ai pas d'autre desir que de vous satifarie.
                              此处的de么,je n'ai pas de ...很常见吧,似乎否定的直接宾语有不定冠词什么的都要加。(有点记不清楚了)
                              这里ne...que 是一个固定结构表示 只...有点强调的意思 跟十二楼的亲说的不是一回事。
                              de么,我认为是desir de... ps:介词de可引出动词不定式如Ce qui est important pour nous, c'est de developper l'economie.(此处qui为连接代词)
                              =============================================
                              Je n'en veux pas d'autre que toi.我什么都不想要,只想要你。个人认为这里的autre是形容词,Je ne veux pas d'autre xxx que toi. en代替xxx与它的不定冠词
                              =============================================
                              L'avenir n'est rien d'autre que cela.未来不是别的,就只是这样。(未来就是这样)
                              楼主无视我的翻译吧!
                              


                              IP属地:科特迪瓦15楼2012-02-08 19:29
                              回复