百度贴吧 > 英语学习 > 浏览贴子
吧主: Steven630

英语学习吧——日积月累学英语

1楼

这是一个新版块,我会随时更新。欢迎大家的加入!


      2楼

      To learn a foreign language, the culture background of the target language will helps a lot. 



      Take this sentence For example: 
      They had planned on marrying as soon as they graduated from high school but "Uncle Sam" had other ideas.
      他们计划高中一毕业就结婚,但“山姆大叔”却另有主意。

      Most of us know the "Uncle Sam" means the government of United States. But suppose we don't know it, we will got misunderstanded.

      Here the "Uncle Sam" comes from:

      "Uncle Sam"是美国人的绰号。它源自1812-1814年间美英战争时期的一个历史传说。相传在纽约州的特洛伊城(Troy)有位年长的肉类加工商,名叫山缪尔·威尔逊(Samuel Wilson)。他勤劳、诚实、能干,很有威信,人们亲切地叫他"山姆大叔(Uncle Sam)"(注:Sam为Samuel的昵称)。这位山姆大叔也是一位爱国者,他与父兄曾参加过美国独立战争。在1812年的美英战争中,他的工厂与政府签了一份为军队生产桶装牛肉的合同,美国政府每当收到他交来的经其亲自检验合格的牛肉,就将肉装入特制的木桶,并在桶上盖上US的记号。由于Uncle Sam的首字母是US,而美国(The United States)的缩写也是U.S.,于是人们便把这两个名称合二为一了,意即那些经"山姆大叔"之手的牛肉,成了"美国"的财产。于是当地的人们就把"山姆大叔"当成美国的绰号,并逐渐流传开来。

        19世纪30年代,美国漫画家根据历史传说,赋予"山姆大叔"形象,于是出现了一个蓄着胡子的高瘦老头形象。他头戴饰星高顶帽,身穿红、白、蓝三色燕尾服和条纹裤(美国星条旗的图案)。虽白发苍髯,却精神矍铄,一派威仪。从此,这一形象就成了美国的象征。"山姆大叔"勤劳开朗的性格和爱国热忱,体现了美国人民的天性和精神。因此,1961年,美国国会正式承认"山姆大叔"为美国的民族象征和代表。

       美国人的绰号,除了"Uncle Sam"外,还有"Brother Jonathan"和"Yankee"。"Brother Jonathan"代表美国人,源自华盛顿的好友,美国民族英雄、革命志士"Jonathan Trumbull"(1710-1785)。据说,华盛顿经常向他请教问题,而且亲切地唤他作"Brother Jonathan(乔纳森兄弟)"。至于"Yankee",最初是指在美国东北部新英格兰地区定居的殖民者。在美国南北战争(1861-1865)期间,"Yankee"的含义扩大了。南方军人把北方各州的士兵都叫作"Yankee(北方佬)"。在第一次世界大战(1914-1918)期间,"Yankee"简化成"Yank"。一唱起"The Yanks Are Coming(扬克来了)"这支歌,欧洲那些处境艰难的协约国人民无不欢欣流泪。从那时起,"Yankee"对于欧洲人来说,就成了美国兵或美国人的代称了。在拉丁美洲,Yankee拼作Yanqui,在民族独立运动风起云涌的五十年代,长期遭受美国剥削和压迫的拉丁美洲人民发出了Yanqui go home!(美国佬滚回老家去!)的吼声,对美国的经济利益和政治影响可说是一个巨大的打击。


          3楼

          山姆大叔


              4楼

              西方人为了彼此融洽相处,维护国家良好形象,特别重视生活教育和人际关系。尤其平时说话时多能笑口常开,低声细语、彬彬有礼。在激动时也能保持冷静。在谈话技巧上,也是挖空心思,不遗余力,以获得别人的好感。他们认为沟通的技巧不仅能代表个人受教育的程度与素养,也能显示国家的文明水平。以下是一些例子: 


               一、先“恭维”后“不过”。 

               1. 美国人对别人的建议或忠告,多半不会马上答复。即使不想采纳,通常也会客气地说:You have a wonderful idea,but have you thought of it another way?你的主意很棒,不过你是否想到用另外一种方式来考虑呢? 

               2. 西方人婉拒别人的邀请,也是如法炮制。 

               Thank you for asking,but I have to do something else tonight. 谢谢邀请,但我今晚要办其他事情。 

               或把Let me think about it.作为缓冲或推辞的藉口。 

               二、以冷静、幽默的方式解窘。 

               西方人对人生似乎看得较开,他们遇到窘境下不了台时,也能泰然处之,甚至以自责或自贬的方式,一笑了之。 

               1. 例如:假如上司带着埋怨的口气说:You did not finish the work when you were supposed to.你该做完的工作而没有做完。下属也会冷静地说:Yes,I forgot. I need to make sure I remember it next time.是的,我忘了,下次我会记住。 

               2. 在遇到自己犯错时,也会说:I goofed it. 我做错了。 

               3. 在遇到自己笨手笨脚做不好一件事时,也会说:Gracious,I seem to be having a hard time. 嗳!我似乎困难重重! 

               4. 当学生上课迟到,老师质问时,他会说: 

               You are right. I need to allow myself more time next time. 是啊,我下次需要充分的时间。 

               5. 学生在上课时说话,老师要他先举手,他会说:I will remember next time when I have something to say. 我下次说话时会记得。 

               6. 遇到别人做错事,他们往往也会宽慰地说:Don't worry,this happens sometimes. 不要紧,这种事情时有发生。 

               三、多用积极正面的语气。 

               西方人为了使对方感到乐观、积极、很少用消极语气(即句子里不含No或Not)。例如:I will try whatever I can. 我会尽力而为。 

               如果说:I'm sorry I can't help you.似乎较消极了。 

               四、使用委婉语。 

               有时为了表现得文明、高雅,有人也在推敲用字巧妙,于是一些“赏心悦耳”的字眼也相继出笼了。例如:“丑”不说ugly,而称之为homely;胖不说fat,而说成heavy-set;“家庭主妇”不说houseife,而说成homemaker等等。


                  5楼

                  Paper wedding 纸婚、布婚(结婚一周年) 

                    Calico wedding 棉布婚(结婚两周年) 

                    Straw wedding 稻草婚(结婚两周年) 

                    Cotton wedding 棉婚(结婚两周年) 

                    Muslin wedding 羊皮婚(结婚三周年) 

                    Leather wedding 皮革婚(结婚三周年) 

                    Silk wedding 丝婚(结婚四周年) 

                    Wood wedding 木婚(结婚五周年) 

                    Iron wedding 铁婚(结婚六周年) 

                    Copper wedding 铜婚(结婚七周年) 

                    Woolen wedding 毛婚(结婚七周年) 

                    Electric appliance wedding 电器婚(结婚八周年) 

                    Pottery wedding 陶器婚(结婚九周年) 

                    Tin wedding 锡婚(结婚十周年) 

                    Steel wedding 钢婚(结婚十一周年) 

                    Linen wedding 麻纱婚(结婚十二周年) 

                    Lace wedding 花边婚(结婚十三周年) 

                    Ivory wedding 象牙婚(结婚十四周年) 

                    Crystal wedding 水晶婚(结婚十五周年) 

                    china wedding 搪瓷婚(结婚二十周年) 

                    Silver wedding 银婚(结婚二十五周年)第一大典 

                    Pearl wedding 珍珠婚(结婚三十周年) 

                    Coral wedding 珊瑚婚(结婚三十五周年) 

                    Jade wedding 碧玉婚(结婚三十五周年) 

                    Ruby wedding 红宝石婚(结婚四十周年) 

                    Sapphire wedding 蓝宝石婚(结婚四十五周年) 

                    Golden wedding 金婚(结婚五十周年)第二大典 

                    Emerale wedding 翠玉婚(结婚五十五周年) 

                    Diamond wedding 钻石婚(结婚六十--七十五周年)


                      6楼

                      支持一下!!


                          7楼

                          语法怎么学喔``痛苦```


                              8楼

                              感谢大家的支持!


                                  9楼

                                  1. A cat may look at a king.
                                    [字面意思] 猫也可以看国王。
                                    [解释] 无名小卒也可以评论大人物。人皆可以为尧舜。不要因为别人的资格不够老,或经验不如你多,就不让他发表意见。
                                    
                                    2. A penny saved is a penny earned.
                                    [字面意思] 节省一个便士就等于挣了一个便士。
                                    [解释] 省钱是明智的做法。省一分就是赚一分。不要因为钱的数目不大就不把它当一回事,瞧不起小钱是不对的,要记住A penny saved is a penny earned这条经验。 
                                    
                                    3. A watched pot never boils.
                                    [字面意思] 眼睛盯着看的壶永远不会开。 
                                    [解释] 事情在进行中,不到时候就不会有结果,要水到渠成才行。心急锅不开。你着急?着急也没用!用眼睛盯着它看也无济于事,事情不会因为你着急就会有较快的进展。
                                    
                                    4. A word to the wise. 
                                    [字面意思] 送给智者的一句话。
                                    [解释] 给明智而愿意接受别人意见或建议的人提出忠告。我知道你能听进去话,所以我才跟你这么说。我说的是正确的,对你有好处,而且我知道你也会听取我的意见。
                                    
                                    5. All is well that ends well.
                                    [字面意思] 结尾好就意味着一切都好。
                                    [解释] 结局好,一切都好。出自莎士比亚剧本名。在开始或中间环节出现的一些小的差错或麻烦无关紧要,没什么大不了的,只要最终的结局令人满意,那就是好的。
                                    
                                    6. Bad news travels fast.
                                    [字面意思] 坏消息传得快。
                                    [解释] 好事不出门,坏事传千里。
                                    
                                    7. Beauty is only skin deep. 
                                    [字面意思] 美貌只是肤浅的。
                                    [解释] 美貌只是表面现象而已。以貌取人靠不住。你不能只看到她有漂亮的面孔就向她求爱,你还应该考虑其它方面的因素。找结婚伴侣是要过日子,不是当海报招贴画来看的。我的忠告是两句话:Beauty is only skin-deep. True feelings are more important.
                                    
                                    8. Beggars can't be choosers.
                                    [字面意思] 乞丐不可能有选择。
                                    [解释] 你得到的不完全是你想得到的,可能条件或质量等方面差一些,但没有再选择的余地,只能接受不十分满意的事物。这就叫Beggars can't be choosers. 
                                    
                                    9. Better safe than sorry.
                                    [字面意思] 安全比遗憾好
                                    [解释] 最好不要去冒险。即使不冒险你得多费些功夫,多做些枯燥无味的工作,这都值得。总比为了省事而冒险强。变体:Better to be safe than sorry.
                                    
                                    10. Easy come, easy go.
                                    [字面意思] 来的容易,去的快。
                                    [解释] 这句话适合讲给那些把什么事都看得容易的人。尤其是对那种认为挣钱容易,不把钱当钱,对任何事情都不担心的人最适合。应该提醒这种人"钱不是长在树上的"。钱不是像树上的果实一样,今年吃光了明年还会自动长出来。有些人自己不挣钱,不知道挣钱的艰辛。
                                    
                                    11. Every little helps.
                                    [字面意思] 每一小部分都有帮助。
                                    [解释] 点点滴滴,有其助益。一颗颗粮食堆成山,一块块铜板成千万。偏远地区的孩子没学上,我们有义务帮助他们。希望大家多支持,捐钱、捐书、捐铅笔,什么都行。多捐多感谢、少捐也不嫌,Every little helps.
                                    
                                    12. Good wine needs no bush.
                                    [字面意思] 好酒不需要做广告。
                                    [解释] 好的产品不需要做更多的广告。酒好不怕巷子深。或许这话在全球化经济竞争的年代不太适合。
                                    
                                    13. I am all ears. 
                                    [字面意思] 我浑身上下都是耳朵。
                                    [解释] 我在洗耳恭听。我很感兴趣,我在集中精力,全神贯注地等你往下说。比如:女朋友说"我今天下午去参加面试了。你想知道结果吗?"女朋友没往下说,就等男朋友开口,希望他说:"Tell me! Tell me! I'm all ears!"
                                    
                                    14. If the cap fits, wear it.
                                    [字面意思] 如果帽子合适,就戴着吧。


                                      11楼

                                        
                                        28. Love me, love my dog.
                                        [字面意思] 如果爱我,也应该爱我的狗。
                                        [解释] 你要是爱我,那也应该爱我所爱的一切。相当于汉语的"爱屋及乌"。我离了婚,还带着两个孩子。你说你爱我。但两个孩子不能离开我,我认的就是Love me, love my dog这个理。
                                        
                                        29. Mark my words!
                                        [字面意思] 记下我说的话。
                                        [解释] 给别人提出建议或警告,要别人按你的意见办事。我说的没错,相信我的话。我知道这匹马能赢,你该把赌注下在这儿。You will regret it if you don't put your money on this horse. Mark my words!
                                        
                                        30. Marriage is a lottery.
                                        [字面意思] 找对象是碰运气。
                                        [解释] 婚姻要碰运气;婚姻就像买彩票。很难说好女子就一定能找到好丈夫,或好男子就一定能碰上好妻子。有不少人认为Marriage is a lottery.
                                        
                                        31. Marriages are made in heaven.
                                        [字面意思] 婚姻是由上天决定的。
                                        [解释] 姻缘是命中注定的。你找对象挑了又挑,拣了又拣,最终能找到什么人,谁也难说。但好多人都相信Marriages are made in heaven.
                                        
                                        32. Money doesn't grow on trees.
                                        [字面意思] 钱不是长在树上的。
                                        [解释] 钱是有数的,有花光的时候。花钱要仔细,要精打细算,不要花钱如流水。你昨天买了家用电脑,今天又要买一个笔记本电脑?晚上还打算带你的女朋友去五星级饭店去吃饭?你该懂得Money does not grow on trees. 家里这点钱花完没了,不会自己再长出来。
                                        
                                        33. Money isn't everything.
                                        [字面意思] 钱不是一切。
                                        [解释] 生活中还有更重要的东西。不要把钱看的太重。金钱不代表一切。你不要爱情,不要亲情,不讲友情,为了钱你什么也不顾。那挣钱有什么用?你该明白这个道理:Money isn't everything.
                                        
                                        34. My ears are burning. 
                                        [字面意思] 我的耳朵在发烧。
                                        [解释] 在西方也有人相信,如果你的耳朵发热,那可能是有人在其它地方议论你。有的中国人还有左耳烧和右耳烧的区别(好话和坏话的区别)。这是感觉到别人在说起你的时候说的一句话。
                                        
                                        35. My fingers are all thumbs.
                                        [字面意思] 我的指头都成了大拇指了。 
                                        [解释] 可能由于紧张或劳累过度,手指头发僵,不听使唤。昨天打字,工作到晚上12点,今早感觉手指麻木,现在I can't operate the keyboard properly; my fingers are all thumbs.
                                        
                                        36. New lords, new laws.
                                        [字面意思] 新主人,新规矩。
                                        [解释] 一个将军一个令。
                                        
                                        37. No news is good news.
                                        [字面意思] 没消息就是好消息。
                                        [解释] 这是一句劝别人不要着急,要耐心消息的等待的话。
                                        
                                        38. One man's meat is another's poison.
                                        [字面意思] 一个人喜欢吃的肉对另一个人来说是毒药。
                                        [解释] 你喜欢的可能其他人不喜欢。比如:不要给所有的朋友送一样的礼物。Don't give all your friends Chinese made drinking glasses, one man's meat is another's poison.
                                        
                                        39. Out of sight, out of mind.
                                        [字面意思] 眼不见,心不想。
                                        [解释] 好长一段时间没有某人的消息,就可能不再想到他。汉语"眼不见,心不烦"指的是"希望不好的事情远离自己",只作贬义词用。但英文的说法属中性。
                                        
                                        40. Patience is a virtue.
                                        [字面意思] 耐心是美德。
                                        [解释] 遇事不要急躁。做事都要有耐心。这句话送给性情急躁的人合适。
                                        
                                        41. Pigs might fly! 
                                        [字面意思] 猪也许会飞起来。
                                        [解释] 第一个意思是:根本不可能的事!第二个意思是:天下事无奇不有,不可能的事也许可能发生。变体有两个:Pigs may fly! 和When pigs can fly! 
                                        
                                        42. Practice makes perfect.
                                        [字面意思] 多实践能使技术完美。
                                        [解释] 熟能生巧。
                                        
                                        43. Seeing is believing.
                                        [字面意思] 看见才相信。
                                        [解释] 亲眼见到才相信, 类似"口说无凭,眼见为实"。如:I would never have imagined my daughter could cook, but seeing is believing. 也含有"眼见为实"的意思。
                                        
                                        44. Silence means consent.
                                        [字面意思] 沉默意味着同意。
                                        [解释] 沉默就等于同意。变体:Silence gives consent. 
                                        
                                        45. That makes two of us.
                                        [字面意思] 现在是我们俩个人了。
                                        [解释] 这是对处于困境,心情不好或持否定意见的人说的一句话,表示"我也跟你一样","我跟你有同感"。比如我说"这个电影真没意思",如果你也有同感,那你就可以说 "That makes two of us!" 在此情景,就等于I agree或I agree with you. 
                                        
                                        46. The ball is in your court.
                                        [字面意思] 球在你的场内。
                                        [解释] 这个说法来源于网球。该你行动了,看你的了,你不行动我们就无法继续进行下去。
                                        
                                        47. The die is cast!
                                        [字面意思] 色子已经扔出去了。 
                                        [解释] 已成定局,没有改变的可能,木已成舟。当你破釜沉舟,义无反顾地要做一件事的时候,或一件事的发生将使整个局面朝一个特定的方向发展的时候,你就可以引用这句话。 "War became inevitable, the die was cast."这是恺撒将渡Rubicon河时说的一句话,表示"木已成舟","决心已下","义无反顾"或"破釜沉舟"。(名词die是古代的用法,意思是"骰子" 或"色子"。现在的"色子"用dice,单数、复数相同) 
                                        
                                        48. The sooner begun, the sooner done.
                                        [字面意思] 开始得越早,完成得越早。
                                        [解释] 早开始,早完成。
                                        
                                        49. The unexpected always happens.
                                        [字面意思] 想不到的事情总会发生。
                                        [解释] 没想到的事情总会发生。没想到的好事或坏事都可能发生(中性谚语)。
                                        
                                        50. There is no accounting for taste(s). 
                                        [字面意思] 谁也无法解释各人有各人的品位或口味的原因。
                                        [解释] 每个人都有他自己喜欢的事物;人各有所好;百人百味。有人喜欢集邮;有人喜欢收集香烟盒;还有人喜欢收集钥匙链:There is no accounting for tastes


                                          12楼

                                          DD!!!


                                              14楼

                                              英语中表示“图形”的单词很多,如何才能将这些近义词的具体内在 含义和用法搞清楚?下面我们一一做些解释: 

                                              1. Figure 

                                              figure通常指几何图形或图案;此外书中的插图不管是什么图都可以用 figure表示: 

                                                Figure 5 is the schematic diagram of a d/a converter. (图5是数/模转换器的原理图 )

                                              2. Diagram 

                                              diagram是科技英语中用得比较广泛的一个词,用于一般的图形、图表: 

                                              This simplified block diagram is valuable. (这个简化了的框图很有用。 ) 

                                              3. Graph 一般用于指曲线图、标绘图,也可指图解:

                                                 The graph of this equation has been drawn above. (此方程所对应的曲线图已在上面画出。 ) 

                                              4. Plot 往往可以与graph互换: 

                                                 The plot of I versus V is a straight line. (I随V的变化曲线是一条直线。) 

                                              5. View 一般用于机械图或各种结构图中的各向视图,也用来指航海中使用的“对 景图”(即实物图片): 

                                                 The top and cross-sectional views of the memory structure are shown below. (这种存储器结构的俯视图和剖析图如下面所示。) 

                                              6. Profile 一般指零(部)件的外形轮廓图,剖面形状图: stratigraphic profile 地层纵断面图 profile也可指各种分布图: 

                                                 density profile密度分布图,pressure profile压力分布图 

                                              7. Pattern 用于指图型、图案、花纹等 A mask with 100 tiny individual patterns is placed over the chip and exposed to light. (将带有1000个微小分立图样的掩膜放在晶片上并曝光。 ) 

                                              8. Drawing 主要用于各种工程图纸及有关工程设计的附图、插图: perspective drawing 透视图 projection drawing 投影图 

                                              9. Chart 多用于航线图和某种方向的图,如nautical chart航海图,flight chart 航空图。 

                                              10. Map 指地图、天体图、布局图以及一些专用图形。 seismic map 地震图 weather map 气象图 radar map  雷达图 11. Sketch 一般指粗略勾画的示意图,草图。 

                                              12. Layout 着重于被描绘对象的总体概貌,外形轮廓,总体安排和设计。 Among the disadvantages are great layout difficulties. (缺点之一是(电路)排图困难。 ) 

                                              13. Line 一般仅用于线条描绘的轮廓和外形图,如船体型线图: The engineers are making the designing of the hull lines. (工程师们正在设计船体型线图。 ) 

                                              14. Scheme; Schematic 指草图、示意图: wiring scheme 电气配线图 

                                              15. Draft, Delineation 

                                              Draft含有底稿的意思,delineation只用于草图、略图、示意图。这两个词用得较少


                                                  17楼

                                                  碰到很多有关此类,可我就是不知怎么学啊?


                                                      220.160.4.*

                                                      18楼

                                                      支持楼主!!!


                                                          19楼

                                                          是的学习英语是需要日积月累,我很同意这种说法的!!!!


                                                              219.137.38.*

                                                              22楼

                                                              支持楼主!


                                                                  23楼

                                                                  1.bad money 无利可图的钱 
                                                                    
                                                                   2.bank money 银行票据 

                                                                    3.blood money 抚恤金 

                                                                    4.boot money 企业赞助体育的钱 

                                                                    5.call money 活期存款 

                                                                    6.cheap money 低息借款 

                                                                    7.dear money 高息借款 

                                                                    8.dark money 加班费 

                                                                    9.earnest money 定金 

                                                                    10.fairy money 捡的钱 

                                                                    11.folding money 纸币 

                                                                    12.front money 预会金 

                                                                    13.glove money 贿赂 

                                                                    14.good money 有利可图的钱 

                                                                    15.hard money 价格比较稳定的钱(例如人民币,在亚洲经济中的作用) 

                                                                    16.hot money 短期流动资金 

                                                                    17.hush money 赌别人嘴的钱 

                                                                    18.pill money 零花钱(pocket money/pin money) 

                                                                    19.push money 提成 

                                                                    20.ready money 现金 

                                                                    21.seed money 本钱,本金 

                                                                    22.silly money 来路不明的钱 

                                                                    23.smart money 了解内情的人 

                                                                    24.table money 餐费 

                                                                    25.tall money 大笔的财富 

                                                                    26.trust money 委托金


                                                                      159.226.146.*

                                                                      24楼

                                                                      谢谢吧主,辛苦了。


                                                                          25楼

                                                                          1. Dress to Kill = wear one‘s finest clothing
                                                                            衣服漂亮得电死人。 
                                                                            
                                                                            范例短文:
                                                                            The reception for the new Swedish ambassador at the Jennison‘s was quite lavish. Naturally, everybody was dressed to kill. Since it was a formal occasion, everyone was dressed in their finiest, most elegant clothes. 
                                                                            
                                                                            2. Knock Someone‘s Socks Off = enthuse and excite
                                                                            让人兴奋得连袜子都掉了。 
                                                                            
                                                                            范例对话:
                                                                            A:Hi, John. What‘s new?
                                                                            B: Oh, nothing too much with me, but you ought to see Alfredo‘s new car. It‘ll knock your socks off!
                                                                            A: So, he finally got that Italian sports car he‘s been dreaming about.
                                                                            B: He sure did! When you see all the custom features that it has, you‘ll get so enthused and excited you won‘t know what to do!
                                                                            A: Boy, I can hardly wait to go for a ride in it!
                                                                            
                                                                            
                                                                            3. Lose One‘s Shirt = lose a great deal of money
                                                                            连衬衫都输掉了,表示输了很多钱。 
                                                                            
                                                                            范例对话:
                                                                            A: I happened to bump into Doug at lunch yesterday afternoon. 
                                                                            B: What‘s new with Doug these days?
                                                                            A: He wasn‘t doing so well. For one thing, he told me he lost his shirt at the races.
                                                                            B: Doug has always liked to bet on the horses. I‘m not surprised that he lost a great deal of money.
                                                                            A: Yeah. At this rate he‘ll never have a penny to his name!
                                                                            
                                                                            
                                                                            4. Wet Blanket = dull or boring person who spoils the happiness of others
                                                                            盖湿毯子当然不舒服,象湿毯子一样的人,一定是令人厌烦、倒人胃口的人。 
                                                                            
                                                                            范例短文:
                                                                            James was not invited to go on the outing with the rest of the group because he‘s such a wet blanket. On many previous occasions he has kept others from enjoying themselves by his pessimism and lack of enthusiasm. It‘s understandable that no one wants him around. 
                                                                            
                                                                            5. Dress to the Teeth = dressed elegantly
                                                                            跟中国成语武装到牙齿有异曲同工之妙,表示某人费尽心机着装打扮。 
                                                                            
                                                                            范例对话:
                                                                            A: Did you see Hilda at the party last night?
                                                                            B: Yes, I did. She was really dressed to the teeth!
                                                                            A: Well, she had on her finest, most elegant clothing because she was out to make a good impression on Bill.


                                                                              26楼

                                                                              好贴,感谢LZ,支持支持!!


                                                                                  28楼

                                                                                  好帖啊!顶!


                                                                                      29楼

                                                                                      Dog(狗): 常指人,好人坏人都可以;bitch(母狗),则指泼妇 

                                                                                       You are a lucky dog.你真是个幸运儿。 

                                                                                       My boss is a jolly dog.我的老板是个风趣的家伙。 

                                                                                       Every dog has his day.凡人都有得意时。 

                                                                                       David works like a dog .David工作真卖劲儿。 

                                                                                       The film must be a real dog.这部电影一定很糟糕。 

                                                                                       Your partner is a dirty dog.你的合伙人是个卑鄙小人。 

                                                                                       The poet died like a dog .这位诗人潦倒而死。 

                                                                                       They treated him like a dog.他们把他看得粪土不如。 

                                                                                       You can't teach an old dog new tricks.老人难改变。 

                                                                                       He is really a dead dog.他是个没用的东西。 

                                                                                       Don't talk to me like that,you bitch!你这泼妇,别跟我这样说话。(慎用) 

                                                                                       There is no point in having a dog--eat--dog attitude. 

                                                                                       情景对话 



                                                                                       A: We are just making a living here and I thind there is no point in having a dog--eat--dog attitude. 

                                                                                       B: You are absolutely right.We should be more cooperative. 

                                                                                       A: 我们都是在这里谋生,我想采取相互攻击的态度是没有意义的。 

                                                                                       B: 你是对的,我们应该精诚合作。 

                                                                                       在英语中,由动物构成的英语短语诙谐幽默、秒趣横生并且寓意深刻。有时在口语中用上几句,会令人有耳目一新的感觉。但使用时要注意东西方文化中动物的比喻和象征的差异,以免造成误解。


                                                                                          30楼

                                                                                          英语吧非常好,只是没有语音,不会的人怎么学呢


                                                                                              219.239.58.*

                                                                                              32楼

                                                                                              very good,但如果有音标就更好了


                                                                                                  222.41.147.*

                                                                                                  33楼

                                                                                                  It is difficult to learn,can you introduce some advice to me. Thank you very much. My major is english . you can find me . I am from Tong Chuan.


                                                                                                      222.41.147.*

                                                                                                      34楼

                                                                                                      You should tell us something more useful. For example, a penny saved is a penny gained. That is all. Thank you.


                                                                                                          35楼

                                                                                                          好东西,以后每天来看看


                                                                                                          多谢啦~


                                                                                                              36楼

                                                                                                              英语学习吧——日积月累学英语
                                                                                                              日积月累学英语
                                                                                                              日积月累学英语
                                                                                                              日积月累学英语


                                                                                                                  61.128.235.*

                                                                                                                  37楼

                                                                                                                  thank you ,it's very kind of you .


                                                                                                                      38楼

                                                                                                                      希望吧主能够多多提供一些现在英语方面出现的新词。


                                                                                                                          分享次数:132

                                                                                                                          分享到: