最终流放吧 关注:3,825贴子:66,692

【个人汉化】砂时计の旅人 第四话

只看楼主收藏回复

图源依旧mangawari点com 这期的翻译、感觉各种“水土不服” 以后努力找找有没日文原版吧
不过不管怎么说 拿人家的手短 还是要向外国宅友致以敬意
PS.1 后宫王有这么传奇么……叔叔你也太夸大了
PS.2 我一直以为爱丽丝是个温柔冷静贤惠型的女孩,直到我膝盖中了一箭
PS.3 艾尔不哭,以后带个录音机自己打跑那群公会佬


IP属地:福建1楼2011-12-21 14:17回复

    我很期待这个版本的翻译。。。。。。


    2楼2011-12-21 14:19
    回复










      


      IP属地:福建3楼2011-12-21 14:19
      回复










        


        IP属地:福建4楼2011-12-21 14:20
        回复



          以上
          个人认为老外在翻译的时候用了太多陈述句和平稳的从句……该说这是英语的特色呢还是……总之感觉很多语气和感情被“吞”掉了……要不然爱丽丝的话应该可以翻译的更腹黑一点的……


          IP属地:福建6楼2011-12-21 14:23
          回复
            不出所料,果然重复了。


            7楼2011-12-21 14:24
            回复

              一个销魂版,一个抒情版。。。。。。


              8楼2011-12-21 14:33
              回复
                鼓励下 LZ翻译的质量不错


                IP属地:北京9楼2011-12-21 14:56
                回复
                  楼主发的前几张显示不存在。。。被误删了?
                  话说漫画里的爱丽丝和塔奇安娜好有爱


                  10楼2011-12-21 15:08
                  回复
                    图都传在我相册 没问题的 图片比较大多刷新几次


                    IP属地:福建11楼2011-12-21 15:10
                    回复
                      感谢汉化


                      12楼2011-12-21 15:17
                      回复
                        应该还是有点别的问题 头几张图片刷不出来


                        IP属地:北京13楼2011-12-21 15:30
                        回复
                          我和我同学的机子都刷的好好的……


                          IP属地:福建14楼2011-12-21 16:41
                          回复
                            这里同样刷不出来了。实话说度娘最近连自己相册的图都开始吞了。直接从相册中消失哟


                            15楼2011-12-21 16:47
                            回复
                              咦,我能看到啊。


                              16楼2011-12-21 16:58
                              回复