|
1楼 Other person: Idiot.You: ...idiot, right. I was thinking to myself, "Wow, if I were that guy, I would really feel... feel..." [You pause again.] Other person: Humiliated.wwYou: ...humiliated, exactly. What an idiot!4. Memorize a lot of hesitation and qualifying phrases. These are phrases like, "Oh, how can I put it?...", "Perhaps I can put it this way...", and "Oh, what should I say?..." This will give you time to think of responses and to recall rusty vocabulary items. The listener doesn't know what's going on inside your head, and he or she will think you really are searching through your vast vocabulary, looking for that perfect word that will accurately express the complex subtlety of your brilliant thought.5. Avoid subtlety. Give simple, black-and-white answers to questions, regardless of the complexity of your true opinion. If someone asks, "What did you think of the movie?", you may be thinking something like "Well, the cinematography was fabulous, natural-light interior shots with exquisite Vermeer-like shades of luminous white -- a pastel symphony!" and so on. Would you be able to express all that in fluent English? Of course not. Forget it. Instead you should respond with something like, "Oh, how can I put it?... Just so-so. Just okay. I liked Titanic better." The listener won't have any idea what you really thought of the movie, but will be impressed with the casual ease with which you express your opinions in English, and will also be impressed that you know phrases like "just so-so.". tOkay, that's about all. This should give you a good start. Remember this important principle in life: the appearance of ability is more important than actual ability itself. If they think you can do it, you've got the job. If they don't think you can do it, it doesn't matter what your actual ability is. So learn to fake it, and you'll go much further than your hard-working friends.stMy next articles include "How to fool people into believing you're a brain surgeon" and "How to fake being the president of a superpower nation." |
|
|
|
- 共有7篇贴子
|
2楼 我们都知道学英语很难,要学几年甚至几十年才能掌握。如果有一种方法能让别人以为你英语很棒可又不用下苦功夫,那该多好啊!在过去几年里,我总结出一套让中国人以为我汉语很棒窍门,我想在此和中国朋友分享它们。虽然这些窍门是在我学中文过程中总结出,但我发现它们同样适用于中国人学英文。掌握这几个小窍门吧,你英语会在一夜之间突飞猛进!1.首先要学习英文。你会说这是废话,不错,我是在开玩笑。但是,说真,这些窍门要想发挥作用,至少要有基本英语能力。良好发音是第一位,这会让你表达收到90%效果。如果你发音———尤其是元音字母发音非常准确,母语是英语人们就会忽略你语法小错误和所用怪词。2.采取一种放松、不紧不慢说话方式,这样人们就会认为你是天生慢性子。当然你也不必显出弱智样子(虽然这样也有一定好处),但慢慢讲话会让人以为你就是那种说话字斟句酌人,这一点可是有用,这会给你充分时间去思考。让别人觉得你有点迟钝,总比发现你英语其实很糟糕要好。3.让别人来补充你所需要单词。这种方法就是在你讲出某个关键词之前做一个小小停顿,这个词你有可能拿不准,但是以英语为母语人可以毫不费力地根据上下文猜出这个词。人家完全知道你想要说什么,而且急着将谈话继续下去,就会提醒你或者说出这个恰当词。你要掌握好时间,在他们刚一说出之后,你立马就重复这个词,似乎你也正要说这个词,这会让他们感觉很好,因为这使他们觉得自己比你聪明(人们感到自己比别人聪明时,都会非常得意。)结果谈话就会是这样子:你说:那小子竟然不知道地图上中国在哪儿,他可真是个……(这里你开始停顿) 对方:傻瓜。你说:对,对,傻瓜,这正是我想说。噢,如果我是那家伙,我会觉得,觉得……(你再次停顿)t对方:非常羞愧。t你说:对,非常羞愧,正是。这小子真傻!t4.背一些犹豫时使用词和修饰语。它们是这样一些语句:“噢,我该怎么表达呢?……”“也许我该这么表达……”“噢,这让我该怎么说呢?……”插进这样语句可以赢得时间来思考应对办法,回忆生疏词汇。对方当然无法洞悉你头脑中想法,他们会以为你是在庞大词汇库里搜寻最恰当单词来表达你那复杂微妙聪明想法。 5.回避微妙话题。对于所谈话题,你不必顾及自己真实想法多么复杂,只给出简单黑白分明回答即可。如果某人问道:“你认为这部电影怎么样?”你也许会认为:这部电影摄影艺术真是无与伦比,一系列运用自然光室内镜头,在明亮中还带有荷兰画家弗美尔式优美阴影,简直是一首柔和交响乐……你能把这些都用英语流利地表达出来吗?当然不能,那就算了吧!你应该这样应对:“噢,我该怎么说呢?一般般吧,还可以。我更喜欢《泰坦尼克号》。”对方搞不懂你对那部电影真正看法,但是他们对你能轻松随意地用英语表达观点会留下深刻印象,对你能用“一般般吧”这样短语也会很欣赏。 好吧,就这些了。这会让你有一个好开端。请记住这个重要生活准则:表面上能力要比实际上能力更重要。如果别人认为你行,你就能得到这份工作,如果别人认为你不行,无论你实际能力如何也没用。所以,学会掩饰吧,你会比那些刻苦学习朋友更有出息。 与“星期”名称有关习语 1、 与Sunday有关: Sunday best , Sunday clothes , Sunday togs , Sunday-go-to-meeting clothes——高档、漂亮衣裳;盛装。 Sunday run——长距离。 Sunday painter——业余画家。 Sunday punch——(拳击中)最厉害一击;(对付对手)杀手锏。 Sunday saint——伪善者。 Sunday saint and Monday sinner——假道学,伪君子。 Sunday letter——(历书上为表示一年之星期日所用)主日字母。 Sunday school——(教堂中所设)主日学校。(美)扑克牌戏。 Sunday school truth——众所周知道理或事实。 Month of Sundays——很久。 |
|
|
|
|
3楼 Low Sunday——业余;复活节后星期日。 To look two ways to find Sundays——斜着眼看。 2、 与Monday有关: black Monday——(学俚)放假后开学第一天;执行死刑之星期一;黑色礼拜一(即复活节之后一日,因1360年当天,天气严寒,爱德华三世之士兵都冻死于巴黎附近)。 Blue Monday——沮丧,闷烦(相对于欢乐周末而言)。 Saint Monday——(特指交易所)懒散,工作很少星期一。 Mad Monday ——忙乱星期一。 Monday morning feeling , Monday feeling——美国人在周末休假后星期一不想工作那样一种心情。 Monday morning quarterback——放马后炮人。 Monday morning quarterbacking——放马后炮。 3、 与Friday有关: Friday——忠仆,随从(源自鲁滨逊漂流记)。 Man Friday——男忠仆。 Girl Friday——得力助手(尤指女秘书)。 Pal Friday——极受信赖女秘书。 Friday face——神色不佳之人。 Black Friday——不幸礼拜五,即有任何灾难发生礼拜五;复活节前之礼拜五(神职人员于此日着黑装)。 Good Friday——耶酥受难节; T.G.I.F ( Thank God it’s Friday )——报纸上刊出招聘一名能干女职员广告。 4、 与Saturday有关: Saturday-to-Monday——周末休假;周末。 Black Saturday——黑色星期六(指工人已预借工资无钱可领星期六)。 Saturday night special——便于周末作案小手枪。 Saturday night massacre——星期六夜晚大屠杀(指尼克松任总统期间白宫在1973年10月20日,周六晚上宣布解除水门时间特别检查官考克斯职务,并解除拒绝把考克斯解职司法部长理查森和副部长拉克尔职务)。 5、 与“星期”名称有关几个名谚: He that sings on Friday , shall weep on Sunday ; He who laughs on Friday will weep on Sunday . 乐极生悲。 Choose a wife on a Saturday rather than a Sunday . 节日假期,不宜选妻。(意指平时女子穿便服,故能更好地对之进行观察)。 Come day , go day , God send Sunday . 过了一天又一天,上帝快给个星期天。(此乃懒惰者愿望,亦指懒惰佣人盼望工作时间快快过去,休息和发工钱日子快快到来)。 附几个句子: 1、 Mary , a well-known Sunday painter’s girl Friday , went to the art exhibition in her Sunday best yesterday and made a hit with all the gentlemen there who seemed to have Sunday-go-to-meeting manners . 2、 Joe slumped into his chair at the breakfast table , “monday morning feeling again , dear ? ” asked his wife . 3、 ——I know it must be the battery . ——yeah , why didn’t you tell me earlier ? Monday morning quarterback. 4、 Friday , September 24 , the day the financial panic of 1869 began, has since been known as black Friday . 5、 he bought a Saturday night special from a Sunday driver . 6、 on the average they receive about five or six hundred calls a day, but this rises to close to a thousand calls after occasions like Richard Nixon's “saturday night massacre ” . 商标英语集锦 Canon 佳能——爱俏人们很喜欢买她相机,经典就是经典,佳能其实是经典和真经意思,名如其Charade 夏利——平民轿车代表,其实她是各大综艺节目最落俗套游戏,你比划我猜。 Cachet 嘉士堂药店——本意很贴切,胶囊。 Daphne 达芙妮女鞋——有一阵子受追捧,现在好像口碑一般,实为逃避阿波罗而变成一棵月桂树女神。Dove 德芙——最近又是巧克力又是沐浴露,其实就是只鸽子。 Donut 多那圈——油炸圈饼,绝对垃圾食品。 |
|
|
|
|
4楼 Kewpie 丘比酱——千万别把人家当成小天使,人家是小玩偶。 Nestle 雀巢咖啡——黄宏说对就是鸟窝。 Paramount 派拉蒙电影公司——出品顶好极为重要影片。 Rally 汽车拉力赛——本意是恢复健康和力量。 Robust 乐百氏——其实是精力充沛意思。 Rejoice 飘柔——高兴,洗干净了肯定高兴。 Safeguard 舒肤佳——健康卫士。 英语妙语佳句赏析---- .NET 版权所有 请勿复制 防复制系统 V2004 -----------> 1夏天飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 stray birds of summer come to my window to sing and fly away.and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 2世界上一队小小漂泊者呀,请留下你们足印在我文字里。 a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 3世界对着它爱人,把它浩翰面具揭下了。 它变小了,小如一首歌,小如一回永恒接吻。 the world puts off its mask of vastness to its lover. it becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 4是大地泪点,使她微笑保持着青春不谢。 it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. 5无垠沙漠热烈追求一叶绿草爱,她摇摇头笑着飞开了。 the mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. 6如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 if you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 7跳舞着流水呀,在你途中泥沙,要求你歌声,你流动呢。你肯挟 瘸足泥沙而俱下么? the sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. will you carry the burden of their lameness? 8她热切脸,如夜雨似,搅扰着我梦魂。 her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 9有一次,我们梦见大家都是不相识。 我们醒了,却知道我们原是相亲相爱。 once we dreamt that we were strangers. we wake up to find that we were dear to each other. 10忧思在我心里平静下去,正如暮色降临在寂静山林中。 sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 全球1000名翻译选出世界上最令人头大难译词 中新网6月23日电 据英国《泰晤士报》22日报道,在全球1000名翻译人员协助下,英国伦敦“今日翻译”公司最近选出当今世上最难翻译词语,其中班图人希鲁巴语“ilunga”一词位居榜首。它意思是,世人愿意以德报怨两次,但决不会有第三次。t以些微票数败给“ilunga”,是犹太人采用依第语中“shlimazl”,意谓一个头头碰着黑倒霉人。在英语方面,意思为全权大使或特使古典英语生字“plenipotentiary”,击败了“googly”(木球运动中一种投球招数)、“spam”(斯帕姆午餐肉)及“gobbledygook”(啰嗦浮夸语言),成为翻译员心目中最棘手英文字。“今日翻译”行政总裁齐林斯基尼说:“人们有时忘记了翻译员不只要翻译语言,更要翻译文化。有时候,一种文化有事物,未必存在于另一种文化。我是立陶宛人,我们语言中就没有googly这东西。” 大约1995年,新加坡出现了一个字母词——5C。 这是个用阿拉伯数字和英文字母构成 简称。[3] 5C一出现,立刻成为人们广泛议论话题,因而很快就成为社会流行语。5C指是career (事业)、cash (现款)、credit card (信用卡)、car (汽车)、condominium(共管公寓中一个单位)。 1996年7月14日,当时担任新闻及艺术部部长兼贸工部第二部长杨荣文准将,在人民行动党(新加坡执政党)举行时事座谈会上发表演说,他也提出一个5C。这个5C是character(品格)、culture(文化)、courtesy(礼貌)、community(社会)、commitment(献身精神)。杨荣文认为新加坡人不能只追求物质5C,必须把它跟精神5C结合起来,新加坡才能成为一个“阴阳调和”社会。部长强调,新加坡要成为一个“阴阳调和”而不是“阴阳失调”社会,这是新加坡治国目标。 |
|
|
|
|
5楼 2002年2月,由年轻人组成“改造新加坡委员会”又提出了一个5Cs。5Cs指是理想职业(careers)、共管公寓(condos)、私人俱乐部会员证(clubs)、信用卡(credit cards)和汽车(cars),有人指出这是新加坡研究社会学人为描绘新加坡人“新加坡梦”而硬凑出来。 是自然产生也好,是硬凑也罢,笔者认为5C和5Cs本质上并没有什么区别,但是,都真实地反映了新加坡人,尤其是年青一代对未来生活憧憬。5C和5Cs是新加坡人毕生想圆梦。追求高素质美好生活,在发达国家,在经济发展名列前茅发展中国家中,是一种普遍存在社会现象。 “路霸”(road bully)是指在驾驶汽车途中因与人发生争执而出口伤人甚至动武人。驾驶汽车时与人发生争执多半是由于车子互相抢道,或者红灯转绿时前边车子起步较慢,后边不耐烦起来,又或者是行人与车子争先。其实这些都是小事,只要互相礼让或容忍,是不会发生争执。可是,有人竟然下车谩骂甚至动武。有个“路霸”因将人打伤而被判处徒刑一年,鞭笞三下,并赔偿伤者5000新元。中国“路霸”常与“车匪”并提,是指在公路上拦截抢劫匪徒,比新加坡“路霸”凶悍、心狠手辣得多。 中国普通话里“劳改”是“劳动改造”简称,被强制实行劳改者是依法判处徒刑并具有劳动能力罪犯。新加坡“劳改”(corrective work)是对“垃圾虫”(litterbug,乱丢垃圾者)一种惩罚。 在新加坡,乱丢垃圾本来是罚款就可以了事,但是光罚款还是起不到足够阻吓作用,有“垃圾虫”似乎很阔气,不在乎罚款。因此,新加坡政府于1993年2月正式实施“劳作悔改令”(Corrective Work Order,又称“劳改法令”) ,1999年5月4日又通过了修订法案,加重了惩罚。根据这个法令,凡乱丢垃圾而被执法人员逮住者,除罚款(最高为新币5000元)外,另处以劳改3至12小时。被惩罚者通常是10人一组,穿着印有Corrective Work Order字样橙色背心,在执法人员监督下,到公园、居民住宅区等公共场所做清洁工作。现在,被罚进行劳改“垃圾虫”多数是年轻人。 中国普通话里“大字报”是50年代中期反右斗争和60年代中期文革运动中使用频率很高一个词语,文革中“大字报”是“四大”武器之一,1982年,由法律规定,明令取消。台湾也有“大字报”一词,是指“摄影棚内排演时用来提醒台词儿有字大纸” [5]。 新加坡“大字报”是英语10cm by 15cm notices意译,是一种讨债告白。如果向非法放高利贷者(大耳窿)借了钱而逾期不还,“大耳窿”就派他手下到欠债人住处或工作地点附近张贴行文颇为粗俗讨债告白,故意难堪债户,逼他们从速还债。这种讨债告白其实只是一小张而已,比当年中国“大字报”小得多,但其作用或效果颇有相似之处。有时“大耳窿”连纸都不用,直接用油漆喷在墙上或电梯内。在新加坡居民住宅区,时常可以看到这种“奇景”。香港也见有人用“大字报”,是指私人张贴告白,却未必是讨债,也只是一小张而已。 “电梯尿液侦查器”(urine detector)是安装在电梯中仪器,功能是侦查在电梯里随“梯”小便人。当有人在电梯里小便时,仪器感应到尿味后警铃大作,梯门紧闭,无法打开,不久执法人员闻讯而来,“梯”中捉鳖,并将随“梯”小便者控上法庭,一旦定罪,罚款最高为新币2000元。新加坡竟然还有这样事情,是外人万万想不到。 外国人名中习语 1. Not to know someone from Adam 这句话意思是“与某人素不相识”eg I don’t know her from Adam. 2. Big Bertha 肥胖女人。 建议女孩子就不要叫这个名字喽。 3. Charley horse 腿部肌肉痉挛,就是我们所说“腿抽筋”。 4. Dick 嗯,这个,这个不太好说。是penis意思。不过是比较vulgar说法。 5. Private dick 私家侦探。好像有一部小说中侦探叫狄克,可是不记得名字了。 6. Tom, Dick and Harry 张三李四,泛指每一个人。Eg. You thought I would lend money to every Tom,Dick and Harry?(你以为我会借钱给每一个人?) |
|
|
|
|
6楼 8. By George 天啊!用于惊叹。同样还有 For the love of peter!For peter’s sake! 9. Jack someone around 误导某人。Salesmen always jack u aound. 10. Joe 典型,代表。Eg He looks like Joe College.他就像个典型不学无术、只知玩乐大学生。(难道大学生典型就是不学无术么?可是Joe college本就是这个意思。谅!) 11. Joe schmoe和第6个一样。也是每个人、任何人意思。 12. John 厕所,洗手间。还有嫖客意思。哈。^_^ 13. No way,jose 绝对不!没门!这个很风行,说起来蛮有气魄。 14. Don juan 这个来自小说中人物唐璜,指唐璜式风流浪子。 15. Saint nick 这个就是我们亲爱Santa Claus啦。 16. Ralph 呕吐 17. Roger 早期在空军中通话完毕后都要喊一声“Roger!”意为“收到!” 18. Sam这个就太熟悉了。Uncle Sam。山姆大叔(指美国) 19. Lazy Susan 餐桌中间转动用来方便就餐圆盘。我不知道正式怎么说,这是一美国朋友告诉我。 20. Peeping Tom 偷窥者 脱口而出习惯语 小事一桩 That's a piece of cake That's as easy as pie! I can do it with my eyes closed 请你客气点 Who do you think you're talking to? Don't get fresh with me (get fresh with 大多用于母亲对孩子斥责之时) 等着瞧 you'll see Time will tell 多管闲事 (It is) None of your business Mind your won business Who asked you? This has nothing to do with you 别狗眼看人低 Do I look like a fool? Who do you think I am? What kind of a fool do you take me for? 不要告诉别人 Don't tell anybody (about it) This is just between you and me This doesn't leave this room This is for your ears only 当然 you bet you know it you betcha 你在开玩笑 you are kidding(joking) you have got to be kidding(joking) Are you kidding(joking) 我认输了 Beats me You got me You got that right I can't hack this (hack 是完成任务俗语) 你到底要说什么? Don't beat around the bush Get to the point What are you try to say? 你以为你是谁? who do you think you are? 没错,就是这样 you got that right you wit the rail on the head 世界真小 It is a small world Small world! You never know whom you will bump into 既然如此,你自己来吧 Do it yourself ,then 这才像话 That is more like it 太过分了 That is going too far 我老早就告诉过你了 See I told you(so) 那又怎样? So what? 就指望你了 I'm counting on you You're my only hope 想想办法吧!(别老是坐在那里) Do something (about it). Don't just sit there. 别装傻了 Stop playing the food Don't act stupid 你有何不满? Any complaints? Do you have anything to say? 船到桥头自然直 Thing will work out It will work out Everything will be fine (小辫子)被抓到了 you caught me 我早就知道了 I'm fully(well) aware of that You don't have to tell me I wasn't born yesterday 永不放弃梦想 ALWAYS HAVE A DREAM Forget about the days when it's been cloudy, But don't forget your hours in the sun. Forget about the times you've been defeated, But don't forget the victories you've won. Forget about the misfortunes you've encountered, But don't forget the times your luck has turned. Forget about the days when you've been lonely, But don't forget the friendly smiles you've seen. Forget about the plans that didn't seem to work out right, But don't forget to always have a dream. 永不放弃梦想 忘掉你失意日子, 但不要忘记黄金时光。 忘掉你一次次失败, 但不要忘记你夺取胜利。 忘掉你遭遇不幸, 但不要忘记你时来运转。 忘掉你孤独日子, 但不要忘记你得到友善微笑。 忘掉你没有得以顺利实施计划, 但不要放弃你梦想。 英文广告词集锦 麦斯威尔咖啡 Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。 雪碧 Obey your thirst. 服从你渴望。 索尼影碟机 The new digital era. 数码新时代。 理光复印机 We lead. Others copy. 我们领先,他人仿效。 佳能打印机 Impossible made possible. 使不可能变为可能。 雀巢冰激凌 Take time to indulge. 尽情享受吧! 万宝路香烟 Come to where the flavor is. Marlboro Country. 光临风韵之境——万宝路世界。 凌志轿车 The relentless pursuit of perfection. 不懈追求完美。 丰田汽车 Poetry in motion, dancing close to me. 动态诗,向我舞近。 轩尼诗酒 To me, the past is black and white, but the future is always color. 对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。 百事流行鞋 Ask for more. 渴望无限 雀巢咖啡 The taste is great. 味道好极了。 麦当劳 I'm lovin it! 我喜欢 三星电子 feel the new space. 感受新境界 摩托罗拉手机 intelligence everywhere. 智慧演绎,无处不在. 百事可乐 the choice of a new generation. 新一代选择. 三菱电工 we integrate, you communicate. 我们集大成,您超越自我 IBM no business too small, no problem too big. 没有不做小生意,没有解决不了大问题。 东芝电子 take toshiba, take the world. 拥有东芝,拥有世界 飞利浦电子 let’s make things better. 让我们做得更好 |
|
|
|
| 58.248.147.* |
7楼 good deed !!! |
|
|
