【歌词翻译】Talk to me

到百度贴吧首页
新闻   网页   贴吧   知道   MP3   图片   视频   百科
    吧内搜索 | 帮助
  • 共有23篇贴子

【歌词翻译】Talk to me

1楼

看来很多人喜欢这首歌.. 我专门又去听了一遍,歌词应该是这样的:跟之前有人发的,有小小不同.. 下面是我自己翻译的..意思应该明白些..
这个词看来,怎么好像跟一个即将要死去的男友/孩子说的话?


talk to me -- 跟我说话
you speak with me -- 你跟我一起讲/说话
don't sink before you rise, baby -- 在你没起来之前,不要沉下去,宝贝 
don't fade away -- 不要消失/死去
you hesitate -- 你犹豫了
you seem to wait -- 你好像在等待
for all the time we had -- 为了我们曾经拥有过的时光
feels like walks away -- 好像想要走
(听不清楚,好像是choose) to say -- 选择说
be ok -- 要ok
we will make it through the night -- 在夜晚我们将会做到
don't wanna wake up in this state -- 不想再这个州/城市醒来
i just want us both to smile -- 我只想要我们两个一起笑
cause we're the same -- 因为我们一样/相同
and i know that we'll never change -- 还有,我知道我们永远不会改变
look i bought your favorite ice cream -- 看,我买了你最喜欢的冰淇淋 
i don't wanna see it melt away -- 我不想看它熔化掉 
if you walk out now -- 如果你现在走出去
i don't know if we could be the same -- 我不知道 如果我们还会是一样
baby, just talk with me -- 宝贝,只要跟我一起说话 
cause i want you to stay here with me -- 因为我想要你跟我一起呆在这里
i want you to stay here with me -- 我想要你跟我一起呆在这里

61.144.110.*

2楼

支持
69.3.193.*

3楼

不错,意思到了..
125.36.157.*

4楼

囧..辛苦啦..

觉得英文歌翻译出来也没什么必要

反正都是听得懂的..

219.90.116.*

5楼

翻译水平....真的太差了....用软件翻的吗?

如果不是用软件翻的,你的英文水平,只有小学水平

6楼

we will make it through the night -- 在夜晚我们将会做到 、
-这句直译的超搞笑

8楼

顶~~~~~~~~~~~~~~
58.37.209.*

9楼

额。。译的水平真得不怎么样
66.167.242.*

10楼

楼上那几位,一个说翻译烂,什么软件翻译,小学的程度,什么水平不怎样,一个说搞笑~~ 那你们也翻译下?
你们来翻译下?翻译英语跟翻译 广东话到国语不同,并不能一个字一个字翻译,况且是歌词,不是文章,歌词并没有绝对的意思.... 我在美国的,我觉的我的英文程度还算ok~(不信我住美国的,查下我IP) 楼主的翻译算很不错了,某些人真是没事找事,就会做些损人不利己的事情!!
 we will make it through the night -- 在夜晚我们将会做到 -->> 这句差不多这个意思了.. 翻译中文意思就差了那么一点...
LZ 我看你还是别发这些东西了,某些人又不会,又不懂,又爱损人..也不知道什么心态~~

66.167.242.*

11楼

还是我,举个例子,就像Nana 里面的那首 Rose, 里面有一句 i wanna need your love.. 这句语法根本就错了,这怎么翻译?难道说 我想要需要你的爱? 
还有很多首英文歌的歌词意思都不对,只是符合音乐罢了,所以也不用特意翻译..

12楼

Anyway.thank you.
219.137.138.*

13楼

10楼这么伟大,你也来翻译,别上来就说你自己美国,美国怎么了啊,美国很多也说不清英语是怎么回事的华人,人家也没什么意思;纯粹说笑。如果没批评哪来进步。有本事你就全翻译一次。说那么多干嘛。废

14楼

说句老实~~翻译水平有待改进~~不过还是算过得去了~~
61.144.155.*

15楼

切~~~~
 反对得这么有道理.
 为什么自己不翻译一下出来给人看看.

218.18.222.*

16楼

对对对。
还有那句不确定的歌词是“who's to say.”

17楼

我把歌词放上 "千千" 了,希望大家可以尽快下载!!

嘻嘻 ~~~

222.131.254.*

18楼

d

19楼

啦啦啦
119.40.177.*

20楼

feels like a world away
感觉像一个地球(世界、千万里)这么远。
who's 2 say,we'll be okay.
是谁说,我们将会好好的。

21楼

顶~~~~~~~~~~~~~~
116.27.41.*

23楼

回复:20楼

113.87.222.*

24楼

有个叔叔很喜欢这首歌
116.23.100.*

25楼

能翻译已经不错了.我支持你

发表回复

内 容:
用户名:
  
©2010 Baidu 贴吧协议  意见反馈