|
1楼 witch ---------------------------女巫 warlock-------------------男巫 wizard = sorcerer --------- 巫师 witchcraft = sorcery-------巫术 centaur-------------------人马 unicorn-----------------------独角兽 dragon ------------------------龙 phoenix -----------------------凤凰 owl-----------------------------猫头鹰 eagle---------------------鹰 toad----------------------------蟾蜍 spider-------------------------蜘蛛(spiderweb =cobweb 蜘蛛网) serpent/snake-----------蛇 slug----------------------蛞蝓 vampire/Dracula----------吸血鬼 werewolf---------------------狼人 elf ----------------------------小妖精、侏儒 gnome-----------------------传说中在地底看管宝物的小矮人 pixie/fairy------------------小精灵 banshee---------------------妖精,其哭声意味着将有人死亡 使用器物: broomstick---------------扫帚 wand -----------------------魔棒 cloak/cape -------------- 斗篷、披风 robe -----------------------长袍 pointy/pointed hat------尖帽 cauldron------------------巫师调制配方的缸子(中文版中翻成『大釜』) herb------------------------草药 fungi ----------------------菌类(单数: fungus、复数:fungi) crystal ball --------------水晶球 amulet/talisman------- 护身符 quill-----------------------羽毛笔 parchment --------------羊皮纸 phial--------------------- (装液体的)药瓶 telescope----------------望远镜 scales--------------------天平 stone---------------------魔法石 prisoner of azkaban-----火焰杯 Nimbus 2000-------------------------光轮2000 所做所为 potion ---------------------药剂 spell/charm/curse -----魔咒 transfiguration ---------变形、化身 alchemy-------------------炼金术、法术 divination-----------------占卜 fortune-telling-----------算命 entrails------------未来事情的症照(古人杀动物并观其肠肚以知悉未来) omen-----------------------症照 palmistry = palm reading-----手相术 crystal gazing-----------看水晶球 场所 dungeon ---------------地窖 corridor----------------走廊 vault---------------------金库 Quidditch---------------------------魁地奇 Lord Voldemort---伏地魔 场所 Gryffindor------------------格兰芬多 (Hufflepuff-----------------赫奇帕奇 Ravenclaw-----------------拉文克劳 Slytherin-------------------斯莱特林 Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry-------霍格沃茨魔法与巫术学校 King's Cross Station------国王十字车站 Platform Nine and Three Quarter--------九又四分之三月台 Gringotts bank------------古灵阁 Diagon Alley-----------对角巷 Muggle World------------麻瓜的世界 Madam Malkins Robes-------摩金夫人长袍店 Eeylops Owl Emporium------咿啦猫头鹰商场 Ollivanders: Makers of Fine Wands Since 382B.C.---------- 奥利凡德:创立自公元前382年的魔杖店 Flourish and Blotts-------------------美丽与污痕(简称丽痕书店) 人物 Lord Voldemort---伏地魔 Ron Weasley---------------罗恩.韦斯莱 HERMIONE GRANGER----赫敏.格兰杰 RUBEUS HAGRID------鲁伯.海格 Albus Dumbledore-------阿不思.邓布利多 Professor McGonagall---麦格 Professor Severus Snape---斯内普 |
|
|
|
- 共有9篇贴子
|
3楼 Adrian:德里安 Agrippa:阿格丽芭 Alberic:阿博瑞克 Algie:阿尔吉 Alohomora:阿洛霍莫拉 Angelina Johnson:安吉利娜·约翰逊 Adalbert Waffling:阿德贝·沃夫林 Arsenius Jigger:阿森尼·吉格 Abbott: Bathilda Bagshot:巴希达·巴沙特 Black, Young Sirius:布莱克,小天狼星 Bristol:布里斯托尔,艾冯郡(?) Bones, the:彭斯夫妇 Beginners’ Guide to Transfiguration,A:《初学变形指南》 Bloody Baron:血人巴罗 Binns:宾斯 Baruffio:巴鲁费奥 Bell:贝尔 Bertie Bott’s Every-Flavour beans:比比多味豆 Blaise:布雷斯 Boot:布特: Beater:击球手 Bletchley:布莱奇 Brocklehurst:布洛贺 Bulstrode:米里森 Cauldron:锅 Cokeworth:科克沃斯 Cornelius Fudge康奈利·福吉 Crockford:科多莉 Cauldron cakes:锅形蛋糕 Circe:瑟斯 Cliodna:克丽奥娜 Crabbe:克拉布 Chaser:追球手 Cleansweep Seven:横扫七星 Curse of Bogies:妖怪魔咒 Dark Arts:黑魔法 Dedalus: Diggle:迪歌 Dennis:丹尼 Daily Prophet:〈预言家日报〉 Dark Forces: A Guide to Self Protection:〈黑暗力量:自卫指南〉 Doris Crockford:科多莉 Defence Against the Dark Arts:《黑魔法防御术》 Drooble’s Best Blowing Gum:吹宝超级泡泡糖 Druidess:德鲁伊特教女教徒 Draught of Living Death:一服生死水 Eeylop:咿啦(猫头鹰商店) Emric Switch:艾默瑞·斯威奇 Enid:艾妮 Emeric:墨瑞克 Fantastic Beasts and Where to Find Them:〈怪兽及其产地〉 Figg, Mrs:费格太太 Flourish and Blotts:丽痕书店 Flitwick:弗立维 Fat lady:胖胖夫人 Finch-Fletchley:芬列里 Finnigan:斐尼甘 Filch:费尔奇 Forbidden Forest:禁林 Fang:牙牙 Flint:弗林特 Flamel: 勒梅 Galleon:加隆 Griphook:拉环 Gringotts:古灵阁 Gulpin gargoyles:狂奔的戈尔戈 Great Humberto, The:〈伟大的亨伯托〉 Gordon:戈登 Goshawk戈沙克 Godric’s Hollow:高锥克山谷 Grunnings格朗宁 Grinffin:狮身鹰首兽 Gregory:格雷戈里 Grindelwald:格林德沃 Great Wizarding Events of the 20th Century:《二十世纪重要魔法事件》 Goyle:高尔 Hagrid:海格 Harold:哈罗德 Harvey:哈维 Hogwarts:霍格沃茨 Howard:霍华德 History of Magic, A:〈魔法史〉 Hufflepuff:赫奇帕奇? Higgs:希金斯 Hannah Abbott:汉娜·艾博 Head Boy:男生学生会主席 Hengist of Woodcroft:汉吉斯 House Championship:学院 Hooch:霍琦 High Table:主宾席 Jigger:吉格 Jim Mcguffin:吉姆·麦古 Justin:贾斯汀 Knut:纳特(钱币名称) Katie:凯蒂 Little Whinging:小惠金 Leaky Cauldron:破釜酒吧 Lavender:拉文德 Longbottom:隆巴顿 Lisa:莉沙 Lee Jordan:里·乔丹 Liquorice Wands:甘草魔杖 McGuffin:麦古 Marge:玛姬 Malcolm:莫肯 Merlin:梅林 Miranda Goshawk:米兰达·戈沙克 Minerva McGonagall:米勒娃·麦格 McKinnons, the:麦金夫妇 Magic Theory:〈魔法理论〉 Magic Drafts and Potions:〈魔法药剂和药水〉 Malkin:摩金 Mandy:曼蒂 Millicent:米里森 Mars Bars:火星棒 Marcus:马库斯 Morgana:莫佳娜 Modern Magical History:《现代魔法史》 Moon:莫恩 Mimsy-Porpington:敏西·波平顿 Newt Scamander:纽特·斯卡曼 Neville:纳威 Nicolas:尼克·勒梅 Nott:诺特 Norris:洛丽丝 Nick:尼克 Nicholas:尼古拉斯爵士 One Thousand Magical Herbs and Fungi:〈千种神奇药草及蕈类〉 Ollivanders:奥利凡德 Oliver:奥利弗 Paddington:帕丁顿 |
|
|
|
|
4楼 Piers Polkiss:皮尔·波奇斯 Paws, Mr:爪子先生 Petunia:佩妮 Phyllida Spore:菲利达·斯波尔 Pomfey:庞弗雷 Parvati Patil:帕瓦提·佩蒂尔 Pucey:普西 Pig snout:猪鼻子 Peeves:皮皮鬼 Prefect:班长 Ptolemy:波托勒米 Paracelsus:帕拉瑟 Parkinson:帕金森 Perks:波克斯 Potion:魔药学 Quentin Trimble:昆丁·特林 Quirrell:奎若 Quidditch through the Ages:《鬼地奇溯源》 Quaffle:鬼飞球 Rubeus Hagrid:鲁伯·海格 Rise and Fall of the Dark arts:《黑魔法的兴衰》 Remembrall:记忆球 Scamander:斯卡曼 Snowy:雪儿 Smeltings:斯梅廷 Spore:斯波尔 Standard Book of Spells, The:〈标准咒语〉 Sickle:西可 Switch:斯威奇 Severus:西弗勒斯 Seeker:找球手 Switching Spell:转移魔咒 Spinnet:斯平内特 Scabbers:斑斑 Seamus:西莫 Sally-Anne:莎莉安 Ted:泰德 Tibbles:踢踢 Trimble:特林布 Tufty:毛毛 Terence:特伦斯 Turpin:杜平 Troll:巨怪 Uric:尤瑞克 Vindictus Viridian:温迪克 Vingardium Leviosa:羽加迪姆 勒维奥萨 Waffling:沃夫林 Wood:伍德 West Ham:西哈姆 Wizard money:魔币 Young Sirius Black:小天狼星布莱克 Yvonne:伊芬 Zabini:沙比尼 Angus:安格斯 Arthur:亚瑟 Adventure of Martin Miggs, the Mad Muggle, The:《疯麻瓜马丁·米格斯历险记》 Bayliss:贝利斯 Break with a Banshee:《与鬼决裂》 Beginners’ Magic:《魔法入门》 Bandon:万伦 Borgin:博金 Burkes:博克 Bill:比尔 St. Catchpole:圣卡奇波尔 Colin Creevey:科林·克里维 Charlie:查理 Celestina Warbeck:塞蒂娜·沃贝克 Committee on Experimental Charms:魔咒实验委员会 Chudley Cannon:查德里火炮队 Didsbury:迪茨布里 Decree for the Restriction of Under-age Wizardry:限制未成年人使用巫术的法令 Delaney-Podmore:德波魔 Engorgement Charm:膨胀魔咒 Encyclopedia of Toadstool:毒菌大全 Errol:埃罗尔 Fabulous Wet-start, No-Heat Fireworks:自动点火见水开花神奇爆竹 Flesh-Eating Slug Repllent:驱赶食肉鼻涕虫的药(II-) Freezing Charm:冰冻魔咒 Filibuster:费力拔 Fort Anglia:福特安格里亚车 Floo Powder:飞路粉 Fleet:弗利特 Fletcher:弗莱彻—弗莱奇 Gadding with Ghouls:与食尸鬼同游 Gudgeon:虾虎鱼 Gambol and Japes Wizarding Joke Shop:蹦跳嬉闹魔法笑话商店 Gladys:格拉迪丝 Gilderoy:吉德罗 Hetty:赫蒂 Hermes:赫梅斯 Howler:吼叫信 Headless Hunt:无头狩手队 Horseback Head-Juggling:马背头球戏 Head Polo:头顶球戏 Hopkirk:霍普柯克 Hover Charm:旋停魔咒 Holidays with the Hags:与母夜叉一起度假 Invisibility Booster:隐形助推器 International Confederation of Warlocks:国际巫师联合会 Knockturn Alley:翻倒巷 Kwikspell:快速念咒 Lockhart:洛哈特 Mason:梅森 Majorca:马乔卡 Mafalda Hopkirk:马法尔达·霍普柯克(魔法部头头) Memory charms:遗忘魔咒 Muggle Protection Act:麻瓜保护法 Most-Charming-Smile Anard:最迷人微笑奖 Misuse of Muggk Artefacts oftice:滥用麻瓜物品司 Mandrake:曼德拉 Mandragora:曼德拉草根 Mortlake:莫特莱克 Moaning Myrtle:哭泣的桃金娘 Mundungs Fletcher:蒙顿格斯·弗莱奇 Norfolk:诺福克 Nettles:讨人嫌女士 Ogden’s Old Firewhisky:奥格登陈年热火威士忌 Ottery St. Catchpole:奥特里·圣卡奇波尔 Pefects who Gained Power:《级长怎么获得权力》 Pepperup:提神剂 Peskipiksi Pesternomi:佩斯奇皮克西·佩斯特诺米 |
|
|
|
|
5楼 Peebles:皮伯斯 Perkins:珀金斯 Restriction of Things:限制条款 Scabbers:斑斑 Scintllation solution:闪烁魔药 Stooting Star:流星 Smethley:斯美斯丽 Salamander:火蜥蜴 Smeltings:斯梅廷 Travels with Trolls:与巨怪同行 Treacle toffee:乳脂软糖 Topsham:托普山 Venomous Tentacula:毒触手 Voronica:维罗妮卡 Voyoges with Vampre:与吸血鬼同船旅行 Vernon:弗农 Wanderings with Werewolves:与狼一起流浪 Weekend with a werewolf:与狼一人共度周末 Warbeck:沃贝克 Warrington:沃林顿 Year with the Yeti:与西藏雪人在一起的一年 Apparate -潜形 Buckbeak-巴克比克 Boggant-博格特 Brookstick Servicing Kit-飞天扫帚维修手册 Committee for the Disposal of Dangerous Creatures-处置危险生物委员会 Cedric Diggory-塞德里克·迪戈里 Derek-德里克 Department of Magical Catastrophes-魔法灾难部部长 Davey Gudgeon-戴维·格杰恩 Dungbomb-粪弹 Davies-戴维斯 Expecto Patronum-呼神换卫 Patronus守护神-帕特朗纳斯(守护神) 另译为:帕特朗勒姆 Fidelius Charm-赤胆忠心魔咒 Flying Motorbike-飞行摩托 Fizzing Whizzbees-滋滋蜜蜂糖 Gillywater-峡谷水 Grim-阴森 Hinkypunk-欣克庞克 Hogsmead-霍格莫德 Honeydukes-蜜蜂公爵 High-Finish Polish-高精度上光剂 Hit Wizard-打击手男巫 Hippogriff-希普格里夫 Hippogriff-baitrip-希普格里夫钓饵案件 Hobberworms-弗洛伯虫 Hurling Hex-抛掷符咒 Inner Eye-天目 James Putter-詹姆 Magical Menagerie-魔法动物园 Mobiliasbus-移形幻影 Magical Law Enforcement-魔法法律执行队Moony -月亮脸 Marauder-活点盗贼 Norbert-诺伯 Oddsbodikins-奇身怪皮 Peter Pettigrew-小矮星彼得 Peppermint Tood-蟾蜍薄荷糖 Padfoot-大脚板 Prongs-尖头叉子 Riddikulus-滑稽滑稽 Rosmerta-罗斯默塔 Sneakoscope-偷窥镜 Sybill-西比尔 Sir Cadogan-卡多根 Shrieking Shack -尖叫棚屋 Secret-Keeper-保密人 Tre Lawney-特里劳妮 Toothflossing-毛毛牙薄荷糖 Unusual Tastes-不同寻常的口味 Vector-维克多 Which Broomstick-分类飞天扫帚 Zonko-佐科 Aberforth:阿伯福思 Ageing Potion:增龄剂 Ackerley:阿可利 Anthology of Eighteenth-Century Charms:《十八世纪魔咒选》 Argus:阿格斯 Accidental Magic Reversal Squad:逆转偶发事件小组 Accio:飞来咒(咒语名);飞来飞去(使用时说) Agatha:阿加莎 Aidan:艾丹 Alastor:阿拉斯托 Ali:阿里 All Purpose Magical Mess-Remover: Amos:阿莫斯 An Appraisal of Magical Education in Europe:《欧洲魔法教育评估》 ?Andorran:安道尔 Anti-Burglar Buzzer:防盗蜂音器 Anti-Muggle:防备麻瓜 Antonin:安东宁 Apparated:幻影显形 Apparating:幻影显形 ?Arnie:阿尼 Arnold:阿诺德 Archie:阿尔奇 Avada Kedavra:阿瓦达索命咒 Avery:埃弗里 Avis:飞鸟群群 Augustus:奥古斯特 Auror:傲罗 Axminster:阿克斯明斯特 Badderdash:胡言乱语 Baddock:巴多克 Bagman:巴格曼 Basilisk:蛇怪 Ballycastle:巴里堡蝙蝠队 Banana fritters:香蕉炸面团 Bang-Ended Scoots:响尾狼 Banges:班斯 Babishing Charm:驱逐咒 Bartemius:巴蒂 Barty:巴蒂 Bashir:巴希尔 Basic Hexes for the Busy and Vexed:《对付多动和烦躁动物的基本魔咒》 Basil:巴兹尔 Beauxbatons:布斯巴顿 Bertha:伯莎 bezoar:粪石 Bladvak:布拉德瓦 Blasted-Ended Skrewts:炸尾螺 Blinky:闪闪 Bode:博德 Bodrod the Bearded:长胡子先生 Boomslang:非洲树蛇 |
|
|
|
|
6楼 Bouillabaisse:法式杂鱼汤 Bouncing Bulb:跳跳球茎) Bozo:博佐 Branstone:布兰斯通 Brown:布朗 Bryce:布莱斯 Bubble-Head:泡头咒 Bubotuber:巴波茎块 Bulgarian National Quiddith Team:保加利亚魁地奇国家队 Butterbear:黄油啤酒 canary creams:金丝雀饼干 Cadogan:卡多根 Cauldwell:考德韦尔 Ced:塞德 Cedric:塞德里克 celestial dance:天际舞蹈 Chinese Fireball:中国火球 chipmunk:金花鼠 cloak:斗篷 Cockatrice:鸡身蛇尾怪物 Cockroach cluster:蟑螂堆 Code of Wand Use:《魔杖使用准则》 Committee on Experimental Charms:实验魔咒委员会 Common Magical Ailments and Afflictions:《常见魔法病痛》 Common Welsh Green:普通威尔士绿龙 Confundus Charm:混淆咒 Conjunctivitus (curse):眼疾咒 Connolly:康诺利 Council of Magic Law:魔法法律委员会 counter-curse:破解咒(语) Cribbages Wizarding Crackers:克里比奇巫师小脆饼干 Croaker:克罗克 Cross-Species Switches:跨物种转换 Crouch:克劳奇 Cruciatus curse:钻心咒 Crucio:钻心剜骨 Curse breaker:解咒员 custard cream:蛋奶饼干 Cuthbert:卡思伯特 Dark curse:黑魔咒(语) Dark detector:黑魔法探测器 Dark Force Defence League:黑魔法防御联盟 Dark Lord:黑魔头 Dark Mark:黑魔标记 Dark side:黑魔法 Delacour:德拉库尔 Deletrius:消隐无踪 Dennis:丹尼斯 Densaugeo:门牙赛大棒 Department of International Magical Co-operation:国际魔法合作司 Department for the Regulation and Control of Magical Creatures:神奇动物管理控制司 Department of Mysteries:神秘动物司 Department of Magical Games and Spots:魔法体育司 Department of Magical Law Enforcement:魔法法律执行司 Department of Magical Transportation:魔法交通司 Dervish:德维斯 Diggory:迪戈里 Dimitrov:迪米特洛夫 Disapparate:幻影移行 Disarming (curse):缴械咒 Dobbs:多布斯 Dolohov:多洛霍夫 Dot:多特 Dreadful Denizens of the Deep:《地低深处的可怕动物》 Drought Charm:淘干咒 Durmstrang:德姆斯特朗 Eau-de-Cologne:古龙香水 elcair:手指饼 Eleanor:埃莉诺 Eloise:爱洛伊丝 Emma:埃玛 Enervate:快快复苏 Engorgement Charm:膨胀魔咒 Engorgio:速速变大 Ernie:厄尼 Evan:埃文 Ever-Bashing Boomerangs:连击回飞镖 Exploding Snap:劈啪爆炸弹 extinguishing spells:熄灭咒 Fairy lights:仙境之光 Fanged Frisbees:带牙飞碟 Fawcett:福西特 Fire crab:火螃蟹 Fleur:芙蓉 Florence:弗洛伦斯 Flutterby Bush:振翅灌木 Flying with the Cannons:《和炮弹一起飞翔》 Foe-Glass:照妖镜 Four-Point Spell:定向咒 four-poster bed:四柱床 Fridwulfa:弗利德瓦法 Furnunculus:火烤热辣辣 Gabrielle:加布丽埃尔 Ghoul:食尸鬼 Gilbert:吉尔伯特 Gillyweed:腮囊草 Gladrags Wizardwear:风雅牌巫师服 Gobbledegook:火鸡的 Goblin Liaison Office:妖精联络处 Goblin Rebellions:妖精叛乱 Graham:格雷厄姆 Great Hall:礼堂 Gregorovitch:格里戈维奇 Grubbly-Plank:格拉板 Guidelines for the Treatment of Non-Wizard Part-Humans:《非巫师的半人类的待遇准则》 Guide to Advanced Transfiguration:《高级变形术指南》 Guide to Medieval Sorcery:《中世纪巫术指南》 hal-giant:混血巨人 Hanged Man: 吊死鬼酒店 Hassan:哈森 Highly Biased and Selective History of Hogwarts,Which Glosses Over the Nastier Aspects of the School:《一部带有偏见和选择性的霍格沃茨校史,学校的阴暗面被掩盖了》 |
|
|
|
|
7楼 Hornby:洪贝 Horntail:树蜂 House-Elf Liberation Front:家养小精灵解放阵线 Igor:伊戈尔 Impediment Jinx:障碍咒 Imperio:魂魄出窍 Imperius curse:夺魂咒 International Ban on Duelling:《国际禁止决斗》(法令) Inter-House Championship:学院杯竞赛 International Code of Wizarding Secrecy:《国际魔法保密准则》 Improper Use of Magic Office:滥用魔法办公室 International Association of Quidditch:国际魁地奇联合会 Ivanova:伊万诺瓦 Jelly-Legs Jinx:软腿咒 Jenkins:詹肯斯 Joey:乔艾 Jorkins:乔金斯 Kappas:卡巴 Karkaroff:卡卡洛夫 Kevin:凯文 Krum:克鲁姆 Laura:劳拉 Leprechaun:爱尔兰小矮妖 Lestrange:莱斯特兰 Levski:莱弗斯基 Little Hangleton: 小汉格顿 Liquorice wand:甘草魔杖 Longhaired pillock:长毛鬼 Ludo:卢多 Lynch:林齐 McDonald:麦克唐纳 Macnair:麦克尼尔 Madcap Magic for Wacky Warlocks:《怪男巫的疯狂魔法》 Madley:马德莱 Magical Mediterranean Water-Plants and Their Properties:《地中海神奇水生植物和它们的特性》 Malcolm:马尔科姆 manticore:人头狮身龙尾兽 Maxime:马克西姆 Mckinnon:麦金农 Mega-Multilation Part Three:《五花八门第三集》 Men Who Love Dragons Too Much:《溺爱龙的人》 Mermish:美人鱼的 Midgen:米德根 Misuse of Muggle Artefacts Office:禁止滥用麻瓜物品司 Mockridge:莫克里奇 Moran:莫兰 Mostafa:莫斯塔法 Muggle Artefact:麻瓜手工艺品 Muggle-Repelling Charms:驱逐麻瓜咒 Mulciber:穆尔塞伯 Mullet:马莱特 Murcus:墨库斯 Nagini:纳吉尼 Narcissa:纳西莎 Natalie:纳塔丽 Niffle:嗅嗅 North Tower:北塔楼 Nott:诺特 Obalonsk:奥巴隆斯克 Oblansk:奥伯兰斯克 Oblivate:一忘皆空空 Oblivator:记忆注销员 Ogg:奥格 Olde and Forgotten Bewitchments and Charms:《被遗忘的古老魔法和咒语》 Olive:奥利夫 Orla:奥拉 Orchideous:兰花盛开 Ottery:奥特里 Otto:奥多 Owen:欧文 Owlery:猫头鹰棚屋 OWLs:普通巫师等级 Owl Treats:猫头鹰食 Padma:帕德玛 Payne:佩恩 Peardrop:梨子硬糖 Peasegood:皮斯古德 Pensive:冥想盆 Pig:小猪(罗恩猫头鹰的名字) Pine-fresh:新鲜凤梨 Poliakoff:波利阿科 Ponter:庞特内 Post office:邮电局 Potter Stinks:哈利臭大粪 Potter Really Stinks:哈利臭不可闻 Powers You Never Know You Had and What to Do With Them Now You‘ve Wised up:《你不知道自己所拥有的能力,以及你一旦明白后怎样运用它们》 Pringle:普林格 Prior Incantato:再现前咒 Pritchard:普里查德 Puddlemere United:普德米尔联队 Quick-Quotes Quill:速记羽毛笔 Quiddith Teams of Britain and Ireland:《英国和爱尔兰的魁地奇球队》 Quiddith World Cup:魁地奇世界杯(赛)) Quigley:奎格利 Quirke:奎尔克 Reducio:速速缩小 Reductor curse:粉碎咒 Registry of Proscribed Charmable Objects:禁用麻瓜用品登记簿 Remus:莱姆斯 Reparo:恢复如初 Revised History of Hogwarts:《一段被修改的霍格沃茨校史》 reverse spell:重放咒 Rita:丽塔 Roberts:罗伯茨 Roddy:罗迪 Rookwood:卢克伍德 Roger:罗杰 Rosier:罗齐尔 Ryan:瑞安 Salem Witches’ Institute:塞勒姆女巫学院 Saucy Tricks for Tricky Sorts:《对付恶作剧的锦囊妙计》 Scouring Charm:除垢咒 Screaming Yo-Yos:尖叫悠悠 sreech owl:长耳猫头鹰 Secrecy Sensor:探密器 Severing Charm:切割咒 short-snout:瑞典短鼻龙 |
|
|
|
|
8楼 Shunpike:桑帕克 Sinistra:辛尼斯塔 Skele-Gro:催长素 Skeeter:斯基特 Skower:斯科尔 Sleekeazy’s Hair Potion:速顺滑发剂 Sleeping Draught:安眠剂 Smeltings:斯梅廷 St Catchpole:圣卡其波尔 St Brutus’s:圣布鲁斯(管教所) St Brutus’s Secure Centre for Incurably Criminal Boys: St Mungo‘s Hospital for Magical Maladies and Injuries:圣芒戈魔法伤病医院 Society for the Promotion of Elfish Welfare:家养小精灵权益促进会 Society for the Protection of Ugly Goblins:丑陋妖精保护协会 ?Sonorus:高音洪亮 Stan:斯坦 Stebbins:斯特宾斯 Stepladder:活梯 Stoatshead Hill:白鼬山 Stop the Outrageous Abuse of Our Fellow Magical Creatures and Campaign for a Change in Their Legal Status:禁止残酷虐待我们的神奇生物朋友和改善其法律地位的运动 Stuart:斯图尔特 Stunning spells:昏迷咒 Stupefy:昏昏倒地 Sugar quill:糖羽毛笔 Summers:萨默斯 Summoning Charm:召集咒 Support Cedric Diggory:支持塞德里克·迪戈里 surprise party:惊喜晚会 Switching Spell:转换咒 Three Broomsticks:三把扫帚 Timms:蒂姆斯 trance:催眠状态 ?Transylvania:特兰西瓦尼亚 Travers:特拉弗斯 trick/trip step:恶作剧台阶 Ton-Tongue Toffee:肥舌太妃糖 top table:餐厅上首的桌子/主宾席(即High Table) Triwizard Tournament:三强争霸赛 Troy:特洛伊 Truth Potion:吐真剂 Twitchy Ears:耳朵抽筋咒 Unbreakable Charm:牢固咒 Unforgivable Curse:不可饶恕咒 Unplottable:不可标绘 Unspeakable:无可奉告 Urg:邋遢鬼拉拉 Vector:维克多(算术占卜老师) Veela:媚娃 Veritaserum/Truth Potion:吐真剂 Vicky:威基 Viktor:威克多尔·克鲁姆 Vincent:文森特 Voilet:维奥莱特 Volkov:沃尔科夫 Vulchanov:沃卡诺夫 Wealseys’ Wizard Wheezes:韦斯莱魔法把戏 Weird Sisters:古怪姐妹 Weird Wizarding Dilemmas and Their Solutions:《古怪的魔法难题及其解答》 Wheezy:伟崽(多比对罗恩的姓“韦思莱”的误称) Whitby:惠特比 Wilkes:威尔克斯 Winky:闪闪 Wimbourne Wasps:温布恩黄蜂队 Wimple:温普尔 Wit-Sharpening Potion:增智剂 Wonky Faint:“偷鸡”(赫敏故意说错Wronski Feint) Wronski Feint:朗斯基假动作 WWN:巫师无线电联播 Yorkshire pudding:约克郡布丁 Zograf:佐格拉夫 CHASER:追球手; QUAFFLE:鬼飞球; SNITCH:金飞贼; SEEKER:找球手 |
|
|
|
