“自恋”是成功的奥秘
到百度贴吧首页
新闻   网页   贴吧   知道   MP3   图片   视频   百科
    吧内搜索 | 帮助
1

“自恋”是成功的奥秘

Narcissism is Good for Success
By Rebecca Thorman 
“自恋”是成功的奥秘

安妮宝贝曾说:“自恋有什么不好呢,不自恋的人不可爱。”确实,一个连自己都不懂欣赏、不去爱惜的人,如何让他人接纳你、喜欢你呢?自恋的人从不畏惧他人的眼光,我行我素,活得潇洒精彩,也令他们走向成功。那么,自恋一点又何妨?

Hercules and I went to a friend’s 1)housewarming party on the lake this weekend. We sat and stood and laid on the dock while the dogs and boats and 2)swimsuits blurred by. We talked about what 3)fantastical lives we 4)born-and-bred 5)Midwesterners led. As the sun played with the edge of the water, half a 6)platter of chips and dip joined the two 7)brats in my stomach, and I summarily declared that I was really good-looking.
Good-looking and intelligent and great.
I do that sometimes. And by sometimes, I mean a lot. I have to remind myself, see.
It’s taken me a lot to get where I am. It isn’t luck. It’s work. Hard, emotional, risk-taking work. You can only be successful if you like yourself very much. And I struggle every day to keep that up.
Today is more of a struggle. Today is one of those days that no one could (1)hold me close enough and the tension around my heart won’t 8)dissipate even with the deepest breath. I am ready to 9)retreat today.
It is these strange and 10)neurotic thoughts that 11)get in the way of success. Hercules told me at the party that whatever I am thinking, somebody else is thinking. Perhaps. There are some secrets we all hold close to ourselves, trying to protect an image that others will respect. Like, no one tells you that blogging takes an insane amount of time. No one tells you that leadership is lonely. No one tells you that love is not a fairytale no matter how hard you try.
12)Sneaky, that.
That’s why you have to like yourself a whole 13)heck of a lot. So when the days are a struggle, you’re ready. If you’re 14)somewhat of a narcissist, you join the feel-good-success-club. Welcome. If you’re not, you’re stuck at the perimeter, looking in. The people on the inside have figured something out. They 15)back themselves up one hundred percent and smile 16)in the face of dissent. They believe in who they are, in spite of what goes wrong.
That means you have to enjoy being alone with yourself. It’s hard to do that. I myself love being around other people. People would describe me as an 17)extrovert. But I am most comfortable alone. Even on days like today. I don’t have to brush my hair, and the words out of my mouth are not timed and 18)measured. And it’s okay that I haven’t done the dishes.
It is during these alone times that I turn on my music. I turn it up real loud. Loud enough to test the 19)sound insulation of the walls that hold my small apartment. And then I dance. I dance on through my living room and spin around in front of the bathroom mirror, and I 20)prance out into the 21)hallway and 22)spread out my arms, throw my head back, and my mouth opens passionate and wide to the words of the song, full blast, my body bending towards the ceiling. Because I am sure that in another life I was the most famous of all famous vocalists, and it’s a 23)grave mistake that I can barely carry a tune in this lifetime. A grave and 24)dirty trick, I say.

2

“自恋”是成功的奥秘

The song ends, and (2)I smile in spite of myself, and remember that whatever I am worried about cannot match the strength of how really good-looking and intelligent and great I truly am.


这个周末我和赫拉克勒斯一道去参加了朋友在湖上举行的乔迁庆宴。我们在码头上或坐或站或躺,小狗、游船和比基尼女郎不时从我们身旁经过。我们聊到了我们土生土长的中西部地区人的美好生活。当落日的余辉撒向岸边时,我已经吃了大半碟薯片和两根德国香肠,我兴匆匆地跟大家宣布说我真的是个美女。
美貌、智慧、伟大。
我有时会这么做。我说有时,其实我是经常这么做。我要时刻提醒自己这一点。
我花费了很大努力才成为今天的自己。这不能靠运气,是努力使然,它困难重重、激动人心而又具有冒险型。你只有非常珍爱自己,你才能取得成功,而我每天都在努力地做到这一点。
如今这更像是一场斗争。跟往常那些日子一样,今天没有人坚定地站在我身边,就算深呼吸也无法缓解我内心的压力。我做好准备离席了。
就是这些奇怪和神经质的想法妨碍了你迈向成功。赫拉克勒斯在宴会上跟我说,无论我在想什么,别人也在想着同样的事情。或许是这样。我们每个人都有自己压在心底的秘密,竭力想要维护自己的形象,以求得到他人的尊敬。比方说,没有人会跟你说写博客是浪费大量时间的愚蠢行为,没有人会跟你说领导者是孤独的,更没有人会跟你说无论你怎么努力,爱情也不会像童话般美好。
那样做可真卑鄙。
那就是无论如何你都要爱惜自己的理由。所以在生活变得不容易时,你都能随时面对挑战。如果你有点儿自恋的话,你就是那些“自我感觉良好就会成功”人群中的一员了。欢迎你的加入。如果你不属于这类人,只能在外围观望了。这群人都有所领悟,他们百分之百地珍视自己,微笑着对待不同意见。尽管有错,他们仍相信自己。
那就是说你应该享受独处的生活。这做起来很难。我自己就喜欢有人陪伴。人们都说我是个性格外向的人,但是我觉得独自一人的时候最惬意。像今天这样的日子也不错。我不必打理我的头发,也不用费劲心思地编排该说些什么话,即使我没有洗碗也没关系。
在这些独处的日子里,我就会放音乐。我把声音开得很大,大得足以测试我这间小公寓墙体的隔音性能。我会随着乐声起舞,从客厅开始跳起,一直转到浴室的镜子前。我在走廊里欢快地摇着舞步,舒展双臂,扬面朝天,尽情地引吭高歌,身体向后弯曲。我敢肯定我的前生一定是个最著名的歌唱家,而我此生却五音不全,这真是个天大的错误。我想这是命运跟我开的最大的玩笑。
歌曲结束了。尽管我有不少的缺点,我仍冲着自己微笑。这让我想起,无论有什么的烦恼,都不足以与意识到我真切地拥有美貌、智慧,以及我有多么好所带给我的力量相提并论。

注释:
1)  housewarming [] n. 乔迁庆宴
2)  swimsuit [] n.(女)游泳衣
3)  fantastical [] adj. 空想的,捕风捉影的
4)  born-and-bred 在…生长大的,地地道道的,本地的
5)  Midwesterner [] n. 中西部地区的人
6)  platter [] n. 一盘食物
7)  brat [] n. 一种小型德国猪肉香肠
8)  dissipate [] v. 使(云、雾、疑虑等)消散
9)  retreat [] v. 撤退
10)  neurotic [] adj. 神经质的,神经病的
11)  get in the way 妨碍
12)  sneaky [] adj. 鬼祟的,偷偷的
13)  heck [] n. [英口] 地狱(hell的委婉说法, 用以加强语气或咒骂)
14)  somewhat of  [口]有点儿
15)  back up 支持
16)  in the face of 面对
17)  extrovert [] n. 性格外向者
18)  measured [] adj. 有分寸的,经仔细考虑的
19)  sound insulation 隔音材料
20)  prance [] v. 欢跃,雀跃
21)  hallway [] n. 走廊
22)  spread out 展开,伸开
23)  grave [] adj. 严重的,重大的
24)  dirty trick 卑鄙的行为


温馨小Tips
(1) 从字面上看,hold me close enough是指“紧紧地抱着我”,但是联系上下文,可以得知,作者在宣布自己是个美女的时候,却没有人支持她。所以,hold不能直接翻译成“拥抱”,而要翻译成“支持”。
(2) 在这一句里,myself其实是省略了一部分内容。整个句子可以理解为I smile even though I have flaws in myself。in spite of表示“尽管,不管”,后面一般加名词或名词短语。

发表回复

标 题:
内 容:
图片/视频链接: (如何贴图/贴视频?)
用户名:
      
©2010 Baidu 贴吧协议  意见反馈