《HISTORY》歌词全翻译

到百度贴吧首页
新闻   网页   贴吧   知道   MP3   图片   视频   百科
    吧内搜索 | 帮助

《HISTORY》歌词全翻译

1楼

老歌就不发了,就发15首新的!

2楼

01.Scream叫喊 
 
Tired of injustice 受够了不公平 
Tired of the schemes 受够了阴谋诡计 
Kinda disgusted 真的太讨厌了 
So what does it mean 这是什么意思 
Kicking me down 他们要击倒我 
I got to get up 我必须重新屹立 
As jacked as it sounds 它就像听起来那样低俗 
The whole system sucks 整个事件都一样的恶心 

(Janet) 
Peek in the shadow 躲在暗处的偷窥者 
Come into the light 到日光下来吧 
You tell me I'm wrong 你说我是错的 
Then you better prove you're right 那你最好证明自己的正确 
You're sellin' out souls but 你们正出卖灵魂 
I care about mine 我却更珍惜自己的 
I've got to get stronger 我必须更加坚强 
And I won't give up the fight绝对不会放弃抗争 

(Michael) 
With such confusions 他们如此颠倒黑白 
Don't it make you wanna scream 你难道不想发出叫喊吗 
Your bash abusin' victimize within the scheme 你编织阴谋凌辱那些牺牲品(Janet) 
You try to cope with every lie they scrutinize 你试图应付他们编造的每个谎言 

(Both) 
Somebody please have mercy 好心人请发发慈悲 
'Cause I just can't take it 因为我快受不了了 
Stop pressurin' me 别再逼迫我 
Just stop pressurin' me 快别再逼迫我 
Stop pressurin' me 别再逼迫我 
Make me wanna scream 让我不由开始嘶喊 
Stop pressurin' me 别再逼迫我 
Just stop pressurin' me 快别再逼迫我 
Stop pressurin' me 别再逼迫我 
Make you just wanna scream 让你不由开始嘶喊 

(Michael) 
Tired of you tellin' the story your way 受不了你自顾自的编造故事 
It's causin' confusion 它造成的混乱还不够吗 
You think it's okay 你却希望这样最好 

(Janet) 
Keep changin' the rules 你跟别人玩游戏 
While you're playin' the game 却不停的改变规则 
I can't take it much longer 我再也不能忍受了 
I think I might go insane 我觉得我都要疯了 

(Michael) 
With such confusion 他们如此颠倒黑白 
Don't it make you wanna scream 你难道不想发出叫喊吗 
Your bash abusin' victimize within the scheme 你编织阴谋凌辱那些牺牲品 

(Janet) 
You find your pleasure scandalizin' every lie 用谎言中伤他人是你的乐趣 

(Both) 
Oh father, please have mercy 'cause 哦, 天父,请发发慈悲 
I just can't take it 因为我快受不了了 
Stop pressurin' me 别再逼迫我 
Just stop pressurin' me 快别再逼迫我 
Stop pressurin' me 别再逼迫我 
Make me wanna scream 让我不由开始嘶喊 
Stop pressurin' me 别再逼迫我 
Just stop pressurin' me 快别再逼迫我 
Stop F*ckin’ with me 别再强奸我 
Make you just wanna scream 让你不由开始嘶喊 

(Janet) 
Oh my God, can't believe what I saw 哦,我的上帝,简直不敢相信 
As I turned on the TV this evening 今天晚上我打开电视所看到的画面 
I was disgusted by all the injustice 我对这一切的不公待遇感到厌倦极了 
All the injustice” 这一切的不公待遇 

(Michael) 
All the injustice这一切的不公待遇 

(News Man) 新闻主播 
A man has been brutally beaten to death by 一个男子被粗暴殴打致死 
Police after being wrongly identified as a 他被警察误认为是 
robbery suspect. The man was一个抢劫疑犯。 
这个男子是an 18 year old black male一名18岁黑人男子 

(Michael) 
With such collusions 他们如此颠倒黑白 
Don't it make you wanna scream 你难道不想发出叫喊吗 
Your bash abusin' victimize within the scheme 你编织阴谋凌辱那些牺牲品 

(Janet) 
You try to cope with every lie they scrutinize 你试图应付他们编造的每个谎言 

(Both) 
Oh brother please have mercy哦 兄弟 请发发慈悲 
'Cause I just can't take it 因为我快受不了了 
Stop pressurin' me 别再逼迫我 
Just stop pressurin' me 快别再逼迫我 
Stop pressurin' me 别再逼迫我 
Make me wanna scream 让我不由开始嘶喊 

(Repeat 6 times) 重复六次

3楼

02又审了,先03.

4楼

03.Stranger In Moscow 莫斯科的陌生人 

I was wandering in the rain 我徘徊在雨中 
Mask of life, feelin' insane 生活的假面具,感觉疯狂 
Swift and sudden fall from grace 飞快地坠离了高尚 
Sunny days seem far away 阳光灿烂的日子看起来很遥远 
Kremlin's shadow belittlin' me 克林姆林宫的影子使我显得那么渺小 
Stalin's tomb won't let me be 斯大林的坟墓不会让我自由 
On and on and on it came 慢慢得,它来了 
Wish the rain would just let me 希望这雨可以另我畅怀 

How does it feel (How does it feel) 这是什么感觉(这是什么感觉) 
How does it feel 这是什么感觉 
How does it feel 这是什么感觉 
When you're alone 当你孤单的时候 
And you're cold inside 你的内心一定觉得很冷 

Here abandoned in my fame 我的名声在这里被抛弃 
Armageddon of the brain 以一种艰苦决战的方式 
KGB was doggin' me KGB一直跟随着我 
Take my name and just let me be 拿掉我的名字,让我自由吧 
Then a begger boy called my name 有一个小乞丐叫着我的名字 
Happy days will drown the pain 快乐的日子可以消除那些痛苦 
On and on and on it came 慢慢地,它来了 
And again, and again, and again... 不断地不断地…… 
Take my name and just let me be 拿掉我的名字,让我自由吧 

How does it feel (How does it feel) 这是什么感觉(这是什么感觉) 
How does it feel 这是什么感觉 
How does it feel 这是什么感觉 
How does it feel 这是什么感觉 
How does it feel (How does it feel) 这是什么感觉(这是什么感觉) 
How does it feel 这是什么感觉 
How does it feel 这是什么感觉 
When you're alone 当你孤单的时候 
And you're cold inside 你的内心一定觉得很冷 

How does it feel (How does it feel) 这是什么感觉(这是什么感觉) 
How does it feel 这是什么感觉 
How does it feel 这是什么感觉 
How does it feel 这是什么感觉 
How does it feel (How does it feel now) 这是什么感觉(此刻是什么感觉) 
How does it feel 这是什么感觉 
How does it feel 这是什么感觉 
How does it feel 这是什么感觉 

Like stranger in Moscow 就像是一个在莫斯科的陌生人 
Like stranger in Moscow 就像是一个在莫斯科的陌生人 
We're talkin' danger 我们的谈论很危险 
We're talkin' danger, baby 我们的谈论很危险,baby 
Like stranger in Moscow 就像是一个在莫斯科的陌生人 
We're talkin' danger 我们的谈论很危险 
We're talkin' danger, baby 我们的谈论很危险,baby 
Like stranger in Moscow 就像是一个在莫斯科的陌生人 
We're talkin' danger 我们的谈论很危险 
We're talkin' danger, baby 我们的谈论很危险,baby 
Stranger in Moscow 莫斯科的陌生人 

I'm living lonely 我孤独地生活着 
I'm living lonely, baby 我孤独地生活着,baby 
Like stranger in Moscow 莫斯科的陌生人 

(KGB interrogator - (KGB在审问:) 
Russian to English Translation) 
"Why have you come from the West? “你为什么从西边来? 
Confess! 招供! 
To steal the great achievements of the people, 你想要夺取人民的伟大成就 
the accomplishments of the workers..." 你想要夺取工人的劳动成果……”

5楼

04不让发!

6楼

05.Earth Song 地球之歌 

What about sunrise 日出呢? 
What about rain 甘雨呢? 
What about all the things 你说的那些 
That you said we were to gain... 我们可能赢得的一切呢? 
What about killing fields 迷人的原野呢? 
Is there a time 还有时间吗? 
What about all the things 你说的那些 
That you said was yours and mine... 属于你我的万物呢 
?Did you ever stop to notice 你是否曾停下脚步 
All the blood we've shed before 注意到我们流过的鲜血? 
Did you ever stop to notice 你是否曾停下脚步 
The crying Earth the weeping shores? 注意到痛哭的大地、垂泪的海岸? 
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊…… 
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊…… 
What have we done to the world 我们对这个世界做过些什么? 
Look what we've done 看看我们做了些什么? 
What about all the peace 所有的和平呢? 
That you pledge your only son... 那可是你向你唯一的孩子许下的诺言 
What about flowering fields 百花争艳的大地呢? 
Is there a time 还有时间吗? 
What about all the dreams 你承诺的那些 
That you said was yours and mine... 属于你我的梦想呢? 
Did you ever stop to notice 你是否曾停下脚步 
All the children dead from war 注意到战火中罹难的孩童? 
Did you ever stop to notice 你是否曾停下脚步 
The crying Earth the weeping shores 注意到痛哭的大地、垂泪的海岸? 
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊…… 
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊…… 
I used to dream 曾经有过梦想 
I used to glance beyond the stars 曾经星辰遥望 
Now I don't know where we are 但如今不知身在何方 
Although I know we've drifted far 只知道已远远漂荡 
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊…… 
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊…… 
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊…… 
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊…… 
Hey, what about yesterday 昨天呢? 
(What about us)(我们怎么办?) 
What about the seas 大海呢? 
(What about us)(我们怎么办?) 
The heavens are falling down 天都快塌方 
(What about us)(我们怎么办?) 
I can't even breathe 呼吸艰难 
(What about us)(我们怎么办?) 
What about the bleeding Earth 流血的大地呢? 
(What about us)(我们怎么办?) 
Can't we feel its wounds 我们感觉不到伤痛吗? 
(What about us)(我们怎么办?) 
What about nature's worth 自然的价值呢? 
(ooo, ooo)It's our planet's womb 那可是我们星球的发源 
(What about us)(我们怎么办?) 
What about animals 动物们呢? 
(What about us)(我们怎么办?) 
We've turned kingdoms to dust 我们已将乐土化为尘灰 
(What about us)(我们怎么办?) 
What about elephants 大象们呢? 
(What about us)(我们怎么办?) 
Have we lost their trust 我们已失去了它们的信任? 
(What about us)(我们怎么办?) 
What about crying whales 痛哭的鲸鱼呢? 
(What about us)(我们怎么办?) 
We're ravaging the seas 我们正在蹂躏海洋 
(What about us)(我们怎么办?) 
What about forest trails 森林呢? 
(ooo, ooo)Burnt despite our pleas 眼睁睁烧毁在面前 
(What about us)(我们怎么办?) 
What about the holy land 圣洁的大地呢? 
(What about us)(我们怎么办?) 
Torn apart by creed 被宗派四分五裂 
(What about us)(我们怎么办?) 
What about the common man 老百姓呢? 
(What about us)(我们怎么办?) 
Can't we set him free 我们能给他们自由吗?( 
What about us)(我们怎么办?) 
What about children dying 垂死的儿童呢? 
(What about us)(我们怎么办?) 
Can't you hear them cry ;难道你听不见他们的哭喊? 
(What about us)(我们怎么办? 
)Where did we go wrong 我们哪里做错了? 
(ooo, ooo)Someone tell me why 谁能告诉我因缘? 
(What about us)(我们怎么办?) 
What about babies 婴孩呢? 
(What about us)(我们怎么办?) 
What about the days 日子呢? 
(What about us)(我们怎么办?) 
What about all their joy 他们所有的欢乐呢? 
(What about us)(我们怎么办?) 
What about the man 人类呢? 
(What about us)(我们怎么办?) 
What about the crying man 悲泣的人群呢? 
(What about us)(我们怎么办?) 
What about Abraham 亚伯拉罕先知呢? 
(What about us)(我们怎么办?) 
What about death again 再谈到毁灭呢? 
(ooo, ooo)Do we give a damn 我们真的不在乎吗? 
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊……

7楼

06.D.S 
They wanna get my ass 他们想抓我嘲笑我 
Dead or alive 不论是死是活 
You know he really tried to take me 
Down by surprise 你知道他想试着抓我,突然袭击我 
I bet he missioned with the CIA 我打赌他肯定受命于美国中央情报局 
He don't do half what he say 他则搞起了两面派 

Dom Sheldon is a cold man 汤姆施耐登是个冷血人 
Dom Sheldon is a cold man 汤姆施耐登是个冷血人 
Dom Sheldon is a cold man 汤姆施耐登是个冷血人 
Dom Sheldon is a cold man 汤姆施耐登是个冷血人 

He out shock in every single way 他专门对我发起攻击 
He'll stop at nothing just to get his political say 他仅仅只想完成他的政治言论 
He think he hot cause he's BSTA 他想他因为是个满口胡说的检查官所以红了 
I bet he never had a social life anyway 我猜他从未有过社会生活 
You think he brother with the KKK? 你认为他是三K党? 
I bet his mother never taught him right anyway 我认为他妈妈从来没有教育好他 
He want your vote just to remain TA. 他想要你的选票维系他的检察官身份 
He don't do half what he say 他则搞起了两面派 

Dom Sheldon is a cold man 汤姆施耐登是个冷血人 
Dom Sheldon is a cold man 汤姆施耐登是个冷血人 
Dom Sheldon is a cold man 汤姆施耐登是个冷血人 
Dom Sheldon is a cold man 汤姆施耐登是个冷血人 

Does he send letters to the FBI? 他得到联邦调查局的许可了吗? 
Did he say to either do it or die? 他说你不按他说的做就得死? 

Dom Sheldon is a cold man 汤姆施耐登是个冷血人 
Dom Sheldon is a cold man 汤姆施耐登是个冷血人 
Dom Sheldon is a cold man 汤姆施耐登是个冷血人 
Dom Sheldon is a cold man 汤姆施耐登是个冷血人

8楼

07.Money 金钱 

作词、作曲、编曲:Michael Jackson 
制作:Michael Jackson 

Money. 

 金钱 
Money... 金钱…… 
Lie for it 为它撒谎 
Spy for it 追求着它 
Kill for it 为它着迷 
Die for it 为它疯狂 

So you call it trust 你说这叫信任 
But I say it's just 看这不过是 
In the devil's game 在和贪婪与欲望 
Of greed and lust 之魔游戏 

They don't care 他们全不在乎 
They'd do me for the money 为金钱而整我 
They don't care 他们全不在乎 
They use me for the money 他们为金钱利用我 

So you go to church 我于是到教堂 
Read the holy word 去理解圣洁之辞 
In the scheme of life 在生命的宏图中 
It's all absurd 充满无稽与荒诞 

They don't care 他们全不在乎 
They'd kill for the money 他们愿为金钱杀戮 
Do or dare 动手吗 
The thrill for the money 在金钱带来的兴奋下 

You're saluting the flag 你高举着旗帜 
Your country trusts you 你的国家信任你 
Now you're wearing a badge 你身配徽章 
You're called the "Just Few" 被誉为“正义卫士 
And you're fighting the wars 你为一个战士的 
A soldier must do 职责而奋拼沙场 
"I'll never betray or deceive you my friend but... 
 “我的朋友,我永远不会欺骗或背叛你,但…… 

If you show me the cash 如果你让我看到现钞 
Then I will take it 我便会接受 
If you tell me to cry 如果你让我哭泣 
Then I will fake it 我便会伪装 
If you give me a hand 如果你向我伸出手来 
Then I will shake it" 我就和你握手” 

You do anything for money... 你为金钱不惜一切…… 

"Anything “一切 
Anything 一切 
Anything for money 为金钱不惜一切 
Would lie for you 会为你撒谎 
Would die for you 会为你送死 
Even sell my soul to the devil" 即使把我的灵魂出卖给魔鬼” 

"Anything “一切 
Anything 一切 
Anything for money 为金钱不惜一切 
Would lie for you 会为你撒谎 
Would die for you 会为你送死 
Even sell my soul to the devil" 即使把我的灵魂出卖给魔鬼” 

Insurance? 保险? 
do your loyalties lie? 你的忠诚去了哪? 
Is that your alibi? 这就是你的说辞么? 
I don't think so 我看不是 
You don't care 你全不在乎 
You'd do her for the money 你为金钱整弄她 
Say it's fair 说是合情合理 
You sue her for the money 你为金钱把她告上法庭 
Want your pot of gold 得到一大笔金子 
Need the Midas touch 奢望点石能成成金 
Bet you sell your soul 我看你是出卖灵魂 
Cuz your God is such 因为你心中的神竟是如此 
They don't care 他们全不在乎 
They'd kill for the money 他们愿为金钱杀戮 
Do or dare 动手吗 
The thrill for the money 在金钱带来的兴奋下 

Are you infected with the same disease of lust, gluttoney and greed? 
 你也被这种欲望、爆食与贪婪所感染? 
Then watch the ones 那就看看那些 
With the biggest smiles 笑得最欢的人 
The idle jabbers... 轻松自在混侃的人 
Cuz they're the backstabbers 因为他们是幕后使者…… 

If you know it's a lie 如果你知道那是个谎言 
Then you will swear it 那你便发誓 
If you give it with guilt 如果你觉得心存内疚 
Then you will bear it 那你便揣起 
If it's taking a chance 如果一有机会 
Then you will dare it 那你便挑战 

You do anything for money... 你为金钱不惜一切…… 

"Anything “一切 
Anything 一切 
Anything for money 为金钱不惜一切 
Would lie for you 会为你撒谎 
Would die for you 会为你送死 
Even sell my soul to the devil" 即使把我的灵魂出卖给魔鬼” 

(Repeat 4 times) (重复四遍) 

You say you wouldn't do it 你说你绝不会 
For all the money in the world 为任何钱财这么做 
I don't think so 我看不像 
If you show me the man 如果你指出人来 
Then I will sell him 那我便出卖 
If you ask me to lie 如果你叫我撒谎 
Then I will tell him 那我便张嘴 
If you're stealing with God 如果你剽窃上帝 
Then you will hell him 那你便把他打进地狱 

You do anything for money... 你为金钱不惜一切…… 

"Anything “一切 
Anything 一切 
Anything for money 为金钱不惜一切 
Would lie for you 会为你撒谎 
Would die for you 会为你送死 
Even sell my soul to the devil" 即使把我的灵魂出卖给魔鬼” 

(Repeat 8 times) (重复八遍)

9楼

08.Come Together 一起来 

作词、作曲、编曲:John Lennon(约翰-列侬)、Paul McCartney(保罗-麦卡尼) 
Produced by Michael Jackson. 



Here come ol' flat top 他穿着肥大的衣服 
He come groovin' up slowly 他慢慢地进入状态 
He's got Joo Joo eyeball 眼珠叽里咕噜地转 
He one holy roller 他是唱诗班的明星 
He got hair down to his knees 他的头发垂到了膝盖 
Got to be a joker 这个自以为是的家伙 
he just do what he please 只喜欢干自己高兴的事 
 
He wear no shoeshine 他不擦鞋油 
He's got toe jam football 他有胶皮足球 
He's got Wonky finger 他爱瞎胡闹 
He shoot Coca-Cola 他抛掷着可口可乐罐 
He say "I know you, you know me" 他说“我认识你,你也认识我” 
One thing I can tell you is you got to be free 我想告诉你的是你得释放自己 
Come together right now over me 立刻一起到我这儿来 

He bag production 他有一堆玩意儿 
He's got walrus gum-boot 他有海象胶皮统靴 
He's got Ono sideboard 他有洋子牌餐桌 
He one spinal cracker 他爱漂亮女人 
He got feet down through his knees 他可以跪地哀求 
Hold you in his armchair 把你抱坐在他的扶椅上 
You can feel his disease 你就能感觉他的病态 
Come together right now over me 立刻一起到我这儿来 

He roller coaster 他爱玩过山车 
He's got early warning 他早有预兆 
He's got muddy water 他爱趟浑水 
He one Mojo filter 他爱用魔力滤器 
He say "One and one and one is three" 他说“1+1+1=3” 
Got to be good looking 你必须要打扮得漂亮 
'cause he's so hard to see 以免被他忽视 
Come together right now over me 立刻一起到我这儿来 


[译:Keen] 

(注:Toe-jam football - a nonsense phrase; it could refer to either American football or British (soccer). "Toe-jam" may refer to an 
injury but it could be one of Lennon's famous "portmanteau"words...and remember that "jam" in Br.E. means what "jelly"means in Am.E. (in Br.E, "jelly" is American "jello".) 

Wonky finger - more nonsense, but "wonky" in Br.E. means "off center" or "not functioning properly" as in "The TV's gone wonky". 

Walrus gumboot - Walrus probably refers to the famous Lennon song, but gumboots were a standard British term in the thirties for rubber boots such as "wellingtons" or more popularly "wellies". 

Ono sideboard - a sideboard is a piece of furniture placed in a dining room,and sideboards/"sidies" are Br.E. for sideburns. 

Spinal cracker - "cracker" could mean any of the following1) something which cracks(2) an unsweetened biscuit for cheese (a.k.a. cream cracker)(3) a Xmas cracker---a cardboard tube wrapped in fancy paper, with a gift and a motto inside. Two people hold either end and pull it. It usually has a small device that that cracks when the cracker is pulled open. Common in Britain but unknown in the States.(4) a good-looking woman(5) a good joke. 

Mojo filter - possibly a use of the voodoo word for magic, but in England a "mojo" was a candy ("sweet" sold at 4 for a penny. Also perhaps a reference to the many blues songs using the word "mojo" ("I Got My Mojo Working", etc.))——稍候修改

10楼

09.You Are Not Alone 永远相伴 

Another day has gone 又一日过往 
I'm still all alone 我依然孤单 
How could this be 怎会如此? 
You're not here with me 你不在我的身边 
You never said goodbye 你从不说再见 
Someone tell me why 谁能告诉我因缘 
Did you have to go 你真得走吗? 
And leave my world so cold 我的世界一片凄凉 
Everyday I sit and ask myself 每天坐下来问自己 
How did love slip away 爱情怎会远离 
Something whispers in my ear and says 冥冥之中有人贴耳低语: 
That you are not alone 你并不会孤单 
For I am here with you 我永伴你身旁 
Though you're far away 不管你多远 
I am here to stay 我守候在天边 
But you are not alone 你不会孤单 
For I am here with you 我永伴你身旁 
Though we're far apart 不管天涯海角 
You're always in my heart 你在我心间 
But you are not alone 你不会孤单 
'Lone, 'lone 孤单啊孤单 
Why, 'lone 为什么 孤单~ 
Just the other night 就在前夜 
I thought I heard you cry 我想我听到了你哭泣 
Asking me to come 呼唤我的到来 
And hold you in my arms 紧拥你在怀间 
I can hear your prayers 我听到了你的祈愿 
Your burdens I will bear 我愿肩承你的负担 
But first I need your hand 但先得执子之手 
Then forever can begin 方能偕老白头 
Everyday I sit and ask myself 每天坐下来问自己 
How did love slip away 爱情怎会远离 
Something whispers in my ear and says 冥冥之中有人贴耳低语: 
That you are not alone 你并不会孤单 
For I am here with you 我永伴你身旁 
Though you're far away 不管你多远 
I am here to stay 我守候在天边 
But you are not alone 你不会孤单 
For I am here with you 我永伴你身旁 
Though we're far apart 不管天涯海角 
You're always in my heart 你在我心间 
But you are not alone 你不会孤单 
Whisper three words 说出那三个字(我爱你) 
and I'll come runnin' 我将飞奔而来 
And girl you know that I'll be there 女孩啊,我会常在你身边 
I'll be there 常在你身边 
That you are not alone 你不会孤单 
For I am here with you 我永伴你身旁 
Though you're far away 不管你多远 
I am here to stay 我守候在天边 
But you are not alone 你不会孤单 
For I am here with 我永伴你身旁 
Though we're far apart 不管天涯海角 
You're always in my heart 你在我心间 
But you are not alone 你不会孤单 
That you are not alone 你不会孤单 
For I am here with you 我永伴你身旁 
Though you're far away 不管你多远 
I am here to stay 我守候在天边 
But you are not alone 你不会孤单 
For I am here with you 我永伴你身旁 
Though we're far apart 不管天涯海角 
You're always in my heart 你在我心间 
But you are not alone 你不会孤单你不会孤单……

11楼

10.Childhood 童年 

作词、作曲、编曲:Michael Jackson 
制作:Michael Jackson 

Have you seen my Childhood? 你可见过我的童年 
I'm searching for the world that I come from 我正在寻觅自己生命的本源 
'Cause I've been looking around 因为我曾在身边找遍 
In the lost and found of my heart... 也陷入过心灵的得失之间 
No one understands me 了解我的人仍未出现 
They view it as such strange eccentricities... 人们认为我做着古怪的表演 
'Cause I keep kidding around 只因我总显出出孩子般的一面 
Like a child, but pardon me... 但请对我宽容一点 

People say I'm not okay 有人说我不正常很明显 
'Cause I love such elementary things... 就因为我对简单自然的爱恋 
It's been my fate to compensate, 补偿我从未有过的童年 
for the Childhood 却是注定的命运 
I've never known... 摆在我的面前 

Have you seen my Childhood? 你可见过我的童年 
I'm searching for that wonder in my youth 我正在寻觅儿时的欢乐瞬间 
Like pirates and adventurous dreams, 比如海盗和征服冒险 
Of conquest and kings on the throne... 宝座上的国王你是否也曾梦见 

Before you judge me, try hard to love me, 请试着喜欢我,在你对我做出判断之前 
Look within your heart then ask, 审视你的内心,向自己发问 
Have you seen my Childhood? 你可见过我的童年 

People say I'm strange that way 有人说我有奇特的表现 
'Cause I love such elementary things, 就因为我对简单自然的爱恋 
It's been my fate to compensate, 补偿我从未有过的童年 
for the Childhood 却是注定的命运 
I've never known... 摆在我的面前 

Have you seen my Childhood? 你可见过我的童年 
I'm searching for that wonder in my youth 我正在寻觅儿时的欢乐瞬间 
Like fantastical stories to share 好像分享幻想故事还有神仙 
The dreams I would dare, watch me fly... 我那些大胆的梦想啊,看我飞上了蓝天 

Before you judge me, try hard to love me. 请试着喜欢我,在你对我做出判断之前 
The painful youth I've had 我痛苦的儿时记忆仍在绵延 
Have you seen my Childhood.... 你可见过我的童年

12楼

有完没完啊!11也不行!
臭BD!!!!!!
臭BD!!!!!!
臭BD!!!!!!
臭BD!!!!!!
臭BD!!!!!!
臭BD!!!!!!
臭BD!!!!!!
臭BD!!!!!!

13楼

我要疯了,告诉我不要散发威胁言论!散发广告
靠~~~~~~
这我还怎么发啊!

14楼

13.HIStory 历史 

作词、作曲、编曲:Michael Jackson、James Harris III、Terry Lewis 
制作:Michael Jackson、Jimmy Jam & Terry Lewis
He got kicked in the back 他惨遭背后中伤 
He say that he needed that 他认为此举必要 
He hot willed in the face 他面庞充满坚定 
Keep daring to motivate 他自励勇往直前 
He say one day you will see 他说总有一天你会明白 
His place in world history 他在世界历史中的地位 
He dares to be recognized 他渴望被人理解 
The fires deep in his eyes 他的眼中充满烈焰 

How many victims must there be 有多少无辜的受害者, 
laughtered in vain across the land 被杀戮在这片土地上 
And how many struggles must there be 我们要经历多少的苦难 
Before we choose to live the prophet's plan 才去决定实现先知的预言? 
Everybody sing... 大家一起唱…… 
Every day create your history 每一天你都在创造历史 
Every path you take 你走过的每一条路, 
You're leaving your legacy 都是在给世人留下遗产 
Every soldier dies in his glory 每个牺牲的战士都无比光荣 
Every legend tells of conquest and liberty 每个传奇都讲述着征服与自由 
5 |+ R* U2 U5 o* u' y
Don't let no one get you down 别被任何人击垮 
Keep movin' on higher ground 攀登更高的巅峰 
Keep flying until 努力展翅去飞翔 
You are the king of the hill 直到你成为世界之王 
No force of nature can break 自然的力量无法抵挡 
Your will to self motivate 你那自强不息的信念 
She say this face that you see 她说你面前这张脸 
Is destined for history 它注定被载入史册 
How many people have to cry 世界上有多少人 
The song of pain and grief across the land 要悲鸣着苦难与悲痛的歌声 
And how many children have to die 又有多少孩子无辜地死去 
Before we stand to lend a healing hand 我们甚至来不及伸出救援之手 
Everybody sing... 大家一起唱独……
Every day create your history 每一天你都在创造历史 
Every path you take 你走过的每一条路, 
You're leaving your legacy 都是在给世人留下遗产 
Every soldier dies in his glory 每个牺牲的战士都无比光荣
Every legend tells of conquest and liberty 每个传奇都讲述着征服与自由 
Every day create your history 每一天你都在创造历史 
Every page you turn 你翻过的每一页, 
You're writing your legacy 都写下了你的遗产 
Every hero dreams of chivalry 每个英雄都梦想成为光辉的骑士 
Every child should sing together in harmony 所有的孩子都应该齐声高唱 
All nations sing 放声高唱不分国度 
Let's harmonize all around the world 让全世界充满和谐 
How many victims must there be 有多少无辜的受害者
Slaughtered in vain across the land 被杀戮在这片土地上? 
And how many children must we see 有多少的孩子要我们必须去关注? 
Before we learn to live as brothers 在我们尚没意识到我们应亲如兄弟 
And create one family oh... 建立一个大家庭之前…… 
Every day create your history 每一天你都在创造历史 
Every path you take 你走过的每一条路,
You're leaving your legacy 都是在给世人留下遗产 
Every soldier dies in his glory 每个牺牲的战士都无比光荣 
Every legend tells of conquest and liberty 每个传奇都讲述着征服与自由 
Every day create your history 每一天你都在创造历史 
Every page you turn 你翻过的每一页
You're writing your legacy 都写下了你的遗产 
Every hero dreams of chivalry 每个英雄都梦想成为光辉的骑士 
Every child should sing together in harmony 所有的孩子都应该齐声高唱 
A soldier dies 一个战士死了
A mother cries 一个母亲哭了 
The promised child 身负重任的孩子 
shines in a baby's eyes 在一个婴孩的眼中闪耀 
All nations sing 放声高唱不分种族 
Let's harmonize all around the world 让全世界充满和谐

15楼

14.LITTLE SUSIE 小苏丝 
Written and Composed by Michael Jackson. 
Produced by Michael Jackson, 1995. 

Somebody killed little Susie 有人杀害了小苏丝 
The girl with the tune 这个有着美妙歌喉的女孩 
Who sings in the daytime at noon 她常在午时歌唱 
She was there screaming 她在那儿尖叫 
Beating her voice in her doom 在生死之间振喉 
But nobody came to her soon... 但没有人及时赶到她的身旁…… 

A fall down the stairs 倒在楼梯上 
Her dress torn 她的衣裙破损 
Oh the blood in her hair... 头发上浸染着鲜血…… 
A mystery so sullen in air 空气中涌动着神秘 
She lie there so tenderly 她单薄的身躯 
Fashioned so slenderly 温软地躺在那里 
Lift her with care, 小心地托起她, 
Oh the blood in her hair... 喔鲜血染红了她的发丝…… 

Everyone came to see 人人都来围观这 
The girl that now is dead 现已玉陨的女孩 
So blind stare the eyes in her head... 她死不瞑目…… 
And suddenly a voice from the crowd said 突然间人群中有声音告诉说 
This girl lived in vain 这女孩一直在徒劳无助地生活 
Her face bear such agony, such strain... 她的脸庞忍受着那么多痛苦,那么多辛劳…… 

But only the man from next door 但只有隔壁的邻居 
Knew Little Susie and how he cried 才真正了解小苏丝,他悲痛欲绝,伤心落泪 
As he reached down 他蹲下身来 
To close Susie’s eyes... 为苏丝合上了的双眼…… 
She lie there so tenderly 她单薄的身躯 
Fashioned so slenderly 温软地躺在那里 
Lift her with care 小心地托起她, 
Oh the blood in her hair... 鲜血染红了她的发丝…… 

It was all for God’s sake 看在上帝的份上 
For her singing the tune 看在她那么动听的歌声份上 
For someone to feel her despair 看在有人想要感受她的绝望的份上 
To be damned to know hoping is dead and you’re doomed 想想吧,当你该死地知道希望已经消逝你也行将灭亡 
Then to scream out 尖叫出来 
And nobody’s there... 却没有任何人听到…… 

She knew no one cared... 她知道不会有人来关怀…… 

Father left home, poor mother died父亲离开了家, 可怜的母亲也早早去世 
Leaving Susie alone 留下苏丝单独一人 
Grandfather’s soul too had flown...爷爷的灵魂也飘向了天堂…… 
No one to care 没人关心 
Just to love her 也没人来爱护 
How much can one bear 一个人怎样能忍受 
Rejecting the needs in her prayers... 抛弃自己祈祷声中的愿望…… 

Neglection can kill 致命的漠视 
Like a knife in your soul 就像你灵魂中的匕首 
Oh it will 哦,一定如此 
Little Susie fought so hard to live... 小苏丝是那样挣扎着想要生活下去…… 
She lie there so tenderly 她单薄的身躯 
Fashioned so slenderly 温软地躺在那里 
Lift her with care 小心托起她, 
So young and so fair 还那么年轻,那么美丽……

16楼

15也不让!那可是微笑啊!
那么纯洁的一首歌!
怎么搞的!

17楼

算了,我明天再试试,BD警告我太多次了!

18楼

真是辛苦了..

19楼

11.Tabloid Junkie 八卦迷



作词、作曲、编曲:Michael Jackson
制作:Michael Jackson、Jimmy Jam

Speculate to break the one you hate 胡猜乱想摧毁你恨的人 
Circulate the lie you confiscate 撒播你凭空编造的谎言 
eAssassinate and mutilate 谋害与毁灭 
the hounding media in hysteria 因为狗仔队已歇斯底里
Who's the next for you to resurrect 谁将是你下一个受害者 
JFK exposed the CIA 肯尼迪曝光了中情局 
Truth be told the grassy knoll 清白的真相终被告知 
the blackmail story in all your glory 你就以勒索故事为荣 

It's slander 这是诽谤 
You say it's not a sword 你说它不是利剑 
But with your pen you torture men 可你的笔锋却折磨他人 
 You'd crucify the Lord 甚至将上帝钉上十字架 
And you don't have to read it, read it 你没必要去读,去读 
And you don't have to eat it, eat it 你没必要接受,接受 
To buy it is to feed it, feed it 买它信它就是养活它 
So why do we keep foolin' ourselves 可人为什么总愚弄自己 

Just because you read it in a magazine 就因为你从扭曲事实的 
Or see it on the TV screen 杂志上读到
Don't make it factual 或从屏幕上看到 
Though everybody wants to read all about it尽管所有人都想获知真相 
Just because you read it in a magazine 就因为你从颠倒黑白的 
Or see it on the TV screen 杂志上读到 
Don't make it factual, actual 或从屏幕上看到
They say he's homosexual 他们说:“他是个同性恋” 

In the hood 在美妙的幌子下
Frame him if you could 竭尽所能去编造 
Shoot to kill 枪杀
To blame him if you 
he dies sympathize 假如他死了 
Such false witnesses 便假意同情 
Damn self righteousness 这些伪证人会自我谴责
In the black 躲在暗处 
Stab me in the back 从背后中伤我 
In the face 谎言与种族主义 
To lie and shame the race 清楚写在你脸上 
Heroin and Marilyn “海洛因”和玛丽莲 
As the headline stories of 登成头条新闻因为 
All your glory 你以此为荣 

It's slander 这是诽谤 
With the words you use 你用你的文字 
You're a parasite in black and white 做白纸黑字上的寄生虫 
Do anything for news 为“新闻”不惜一切 
And you don't go and buy it, buy it 而你没必要去买,去买 
And they won't glorify it, 'fy it 他们便不会沾沾自喜,自喜
To read it sanctifies it, 'fies it 听信而助长它,助长 
So why do we keep foolin' ourselves 可人为什么总愚弄自己 

Just because you read it in a magazine 就因为你从指鹿为马的
Or see it on the TV screen 杂志上读到 
Don't make it factual 或从屏幕上看到
Though everybody wants to read all about it 尽管所有人都想获知真相
Just because you read it in a magazine 就因为你从混淆视听的 
Or see it on the TV screen 杂志上读到 
Don't make it factual 或从屏幕上看到 
See, but everybody wants to believe all about it 瞧,可人人都相信这些 

Just because you read it in a magazine 就因为你从扭曲事实的 
Or see it on the TV screen 杂志上读到 
Don't make it factual 或从屏幕上看到 
Though everybody wants to read all about it 尽管所有人都想获知真相 
Just because you read it in a magazine 就因为你从颠倒黑白的 
Or see it on the TV screen 杂志上读到 
Don't make it factual, actual 或从屏幕上看到 
She's blonde and she's bisexual “她是个金发碧眼的双性恋”

Scandal 流言蜚语
With the words you use 你用你的文字 
You're a parasite in black and white 做白纸黑字上的寄生虫 
Do anything for news 为“新闻”不惜一切 
And you don't go and buy it, buy it 而你没必要去买,去买 
And they won't glorify it, 'fy it 他们便不会沾沾自喜,自喜 
To read it sanctifies it, 'fies it 听信而助长它,助长 
So why do we keep foolin' ourselves 可人为什么总愚弄自己 
lander 诽谤
You say it's not a sin 你说这不是罪过 
But with your pen you torture men 可你的笔锋却扭曲人 
So why do we keep foolin' ourselves 可人为什么总愚弄自己 

Just because you read it in a magazine 就因为你从扭曲事实的 
Or see it on the TV screen 杂志上读到
Don't make it factual 或从屏幕上看到 
Though everybody wants to read all about i 尽管所有人都想获知真相 
Just because you read it in a magazine 就因为你从颠倒黑白的 
Or see it on the TV screen 杂志上读到 
Don't make it factual 或从屏幕上看到 
See, but everybody wants to read all about it 瞧,但人们想知道事实真相 

Just because you read it in a magazine 就因为你从扭曲事实的 
Or see it on the TV screen 杂志上读到 
Don't make it factual 或从屏幕上看到 
Though everybody wants to read all about it 尽管所有人都想获知真相 
Just because you read it in a magazine 就因为你从颠倒黑白的
Or see it on the TV screen 杂志上读到 
Don't make it factual 或从屏幕上看到 
Just because you read it in a magazine 就因为你从颠倒黑白的 
Or see it on the TV screen 杂志上读到 
Don't make it factual, actual 或从屏幕上看 

You're so damn disrespectable 你是如此一文不值

注:“Heroine”:“希洛琳”,意为女英雄,暗指英国戴妃

20楼

11.Tabloid Junkie 八卦迷



作词、作曲、编曲:Michael Jackson
制作:Michael Jackson、Jimmy Jam

Speculate to break the one you hate 胡猜乱想摧毁你恨的人 
Circulate the lie you confiscate 撒播你凭空编造的谎言 
eAssassinate and mutilate 谋害与毁灭 
the hounding media in hysteria 因为狗仔队已歇斯底里
Who's the next for you to resurrect 谁将是你下一个受害者 
JFK exposed the CIA 肯尼迪曝光了中情局 
Truth be told the grassy knoll 清白的真相终被告知 
the blackmail story in all your glory 你就以勒索故事为荣 

It's slander 这是诽谤 
You say it's not a sword 你说它不是利剑 
But with your pen you torture men 可你的笔锋却折磨他人 
 You'd crucify the Lord 甚至将上帝钉上十字架 
And you don't have to read it, read it 你没必要去读,去读 
And you don't have to eat it, eat it 你没必要接受,接受 
To buy it is to feed it, feed it 买它信它就是养活它 
So why do we keep foolin' ourselves 可人为什么总愚弄自己 

Just because you read it in a magazine 就因为你从扭曲事实的 
Or see it on the TV screen 杂志上读到
Don't make it factual 或从屏幕上看到 
Though everybody wants to read all about it尽管所有人都想获知真相 
Just because you read it in a magazine 就因为你从颠倒黑白的 
Or see it on the TV screen 杂志上读到 
Don't make it factual, actual 或从屏幕上看到
They say he's homosexual 他们说:“他是个同性恋” 

In the hood 在美妙的幌子下
Frame him if you could 竭尽所能去编造 
Shoot to kill 枪杀
To blame him if you 
he dies sympathize 假如他死了 
Such false witnesses 便假意同情 
Damn self righteousness 这些伪证人会自我谴责
In the black 躲在暗处 
Stab me in the back 从背后中伤我 
In the face 谎言与种族主义 
To lie and shame the race 清楚写在你脸上 
Heroin and Marilyn “海洛因”和玛丽莲 
As the headline stories of 登成头条新闻因为 
All your glory 你以此为荣 

It's slander 这是诽谤 
With the words you use 你用你的文字 
You're a parasite in black and white 做白纸黑字上的寄生虫 
Do anything for news 为“新闻”不惜一切 
And you don't go and buy it, buy it 而你没必要去买,去买 
And they won't glorify it, 'fy it 他们便不会沾沾自喜,自喜
To read it sanctifies it, 'fies it 听信而助长它,助长 
So why do we keep foolin' ourselves 可人为什么总愚弄自己 

Just because you read it in a magazine 就因为你从指鹿为马的
Or see it on the TV screen 杂志上读到 
Don't make it factual 或从屏幕上看到
Though everybody wants to read all about it 尽管所有人都想获知真相
Just because you read it in a magazine 就因为你从混淆视听的 
Or see it on the TV screen 杂志上读到 
Don't make it factual 或从屏幕上看到 
See, but everybody wants to believe all about it 瞧,可人人都相信这些 

Just because you read it in a magazine 就因为你从扭曲事实的 
Or see it on the TV screen 杂志上读到 
Don't make it factual 或从屏幕上看到 
Though everybody wants to read all about it 尽管所有人都想获知真相 
Just because you read it in a magazine 就因为你从颠倒黑白的 
Or see it on the TV screen 杂志上读到 
Don't make it factual, actual 或从屏幕上看到 
She's blonde and she's bisexual “她是个金发碧眼的双性恋”

Scandal 流言蜚语
With the words you use 你用你的文字 
You're a parasite in black and white 做白纸黑字上的寄生虫 
Do anything for news 为“新闻”不惜一切 
And you don't go and buy it, buy it 而你没必要去买,去买 
And they won't glorify it, 'fy it 他们便不会沾沾自喜,自喜 
To read it sanctifies it, 'fies it 听信而助长它,助长 
So why do we keep foolin' ourselves 可人为什么总愚弄自己 
lander 诽谤
You say it's not a sin 你说这不是罪过 
But with your pen you torture men 可你的笔锋却扭曲人 
So why do we keep foolin' ourselves 可人为什么总愚弄自己 

Just because you read it in a magazine 就因为你从扭曲事实的 
Or see it on the TV screen 杂志上读到
Don't make it factual 或从屏幕上看到 
Though everybody wants to read all about i 尽管所有人都想获知真相 
Just because you read it in a magazine 就因为你从颠倒黑白的 
Or see it on the TV screen 杂志上读到 
Don't make it factual 或从屏幕上看到 
See, but everybody wants to read all about it 瞧,但人们想知道事实真相 

Just because you read it in a magazine 就因为你从扭曲事实的 
Or see it on the TV screen 杂志上读到 
Don't make it factual 或从屏幕上看到 
Though everybody wants to read all about it 尽管所有人都想获知真相 
Just because you read it in a magazine 就因为你从颠倒黑白的
Or see it on the TV screen 杂志上读到 
Don't make it factual 或从屏幕上看到 
Just because you read it in a magazine 就因为你从颠倒黑白的 
Or see it on the TV screen 杂志上读到 
Don't make it factual, actual 或从屏幕上看 

You're so damn disrespectable 你是如此一文不值

注:“Heroine”:“希洛琳”,意为女英雄,暗指英国戴妃

21楼

不错不错~我来坐沙发~

22楼

辛苦啊...这百度~~

23楼

说我传播广告!
BD的评判标准是什么啊?

24楼

O了,收下

25楼

哦哈哈 收下了

26楼

02.They Don't Care About Us 他们不在乎我们 

作词、作曲、编曲:Michael Jackson 
制作:Michael Jackson 

skin head 人面兽心 
dead head 行尸走肉 
everybody 所有人 
gone bad 变坏 
situation 见风使舵 
speculation 投机倒把 
everybody 所有人 
allegation 起诉 
in the suite   在庭上 
on the news   新闻里 
everybody   所有人 
dog food 一文不值 
Bang bang    嗙嗙 
shock dead  吓死 
Everybody's  所有人 
gone mad    愤怒了 

all i wanna say is that 我只是想说 
they don't really care about us 有谁在乎我们 
all i wanna say is that 我只是想说 
they don't really care about us 有谁在乎我们 

beat me 打击我 
hate me 憎恨我 
you can never 你永远无法 
break me 击垮我 
will me 利诱我 
thrill me 威胁我 
you can never 你永远无法 
kill me 杀死我 
jew me 我是犹太人 
sue me 你就要告我 
everybody 一个不剩 
do me 都想整我 
kick me 踢我 
kike me 我是犹太人 
don't you black or white me 你颠倒是非黑白 

all i wanna say is that 我只是想说 
they don't really care about us 有谁在乎我们 
all i wanna say is that 我只是想说 
they don't really care about us 有谁在乎我们 

tell me what has become of my life 告诉我我的生活变成了什么 
i have a wife and two children who love me 我有个爱着我的妻子和两个孩子 
i'm a victim of police brutality, now 我现在是个警察暴力的受害者了 
i'm tired of bein' the victim of hate, 我已厌倦作为厌恶的受害者 
your rapin' me of my pride 你在掠夺我的自豪 
oh for god's sake 噢 究竟为了什么 
i look to heaven to fulfill its prophecy... 我这是想把人间变为天堂…… 
set me free 放过我 

skin head 人面兽心 
dead head 行尸走肉 
everybody 所有人 
gone bad 变坏了 
trepidation 恐慌 
speculation 投机 
everybody 所有人 
allegation 指控 
in the suite 在庭上 
on the news 新闻里 
everybody 所有人 
dog food 一文不值 
black man 小人 
black mail 告密 
throw the brother 患难同胞 
in jail 投入监狱 

all i wanna say is that 我只是想说 
they don't really care about us 有谁在乎我们 
all i wanna say is that 我只是想说 
they don't really care about us 有谁在乎我们 

tell me what has become of my rights 告诉我什么是我的权力 
am i invisible 'cause you ignore me? 你对我视而不见我就不存在了吗? 
your proclamation promised me free liberty, now. 你曾向我承诺自由 
i'm tired of bein' the victim of shame 我已厌倦成为阴谋的受害者 
they're throwin' me in a class with a bad name 他们把对我进行肆意的毁谤 
i can't believe this is the land from which i came 
 我无法相信这就是养育我的那片土地 
you know i really do hate to say it 你知道我真的不想这么说 
the government don't wanna see 政府也不想看到这 
but it Roosevelt was livin', he wouldn't let this be, no no. 
 但罗斯福活着,他绝不会让这一切发生,不,不 

skin head 人面兽心 
dead head 行尸走肉 
everybody 所有人 
gone bad 变坏了 
situation 见风使舵 
speculation 投机倒把 
everybody 所有人 
litigation 互相告 
beat me 打击我 
bash me 怒殴我 
you can never 你永远无法 
trash me 击废我 
hit me 袭击我 
kick me 践踏我 
you can never 你永远无法 
get me 打垮我 

some things in life they just don't wanna see 生命中有些事是他们不想看到的 
but if Martin Luther was livin' 但如果马丁路德金活着的话 
he wouldn't let this be 他绝不会允许它发生 

skinhead 人面兽心 
deadhead 行尸走肉 
everybody 每一个人 
gone bad 变坏 
situation 见风使舵 
segregation 种族隔离 
allegation 告来告去 
everybody 所有人 
litigation 都来起诉 
in the suite 在公堂上 
on the news 在新闻里 
everybody 所有人 
dog food 分文不值 
kick me 绊倒我 
kike me 毁谤我 
don't you wrong or right me 你指手画脚 
all i wanna say is that 我只是想说 
they don't really care about us 有谁在乎我们 
all i wanna say is that 我只是想说 
they don't really care about us 有谁在乎我们 
all i wanna say is that 我只是想说 
they don't really care about us 有谁在乎我们 
all i wanna say is that 我只是想说 
they don't really care about us 有谁在乎我们

27楼

15.Smile 微笑 

Smile, though your heart is aching 微笑,尽管你内心伤痛 
Smile, even though it's breaking 微笑,就算它正在破碎 
When there are clouds in the sky 当天空飘过朵朵白云时 
You'll get by... 你便可以做到…… 

If you smile 请你用微笑来 
With your fear and sorrow 面对悲伤与恐惧 
Smile and maybe tomorrow 微笑,也许就在明天 
You'll find that life is still worthwhile 你会发现生命依旧姗姗可爱 
If you just... 请你…… 

Light up your face with gladness 用欢乐描绘你的面容 
Hide every trace of sadness 隐藏忧伤的痕迹 
Although a tear may be ever so near 就算眼泪还没有干 
That's the time you must keep on trying 你仍需在那刻不断努力 
Smile, what's the use of crying 微笑,它胜于悲哀 
You'll find that life is still worthwhile 你会发现生命依旧姗姗可爱 
If you just... 请你…… 

Smile, though your heart is aching 微笑,尽管你内心伤痛 
Smile, even though it's breaking 微笑,就算它正在破碎 
When there are clouds in the sky 当天空飘过朵朵白云时 
You'll get by... 你便可以做到…… 

If you smile 请你用微笑来 
With your fear and sorrow 面对悲伤与恐惧 
Smile and maybe tomorrow 微笑,也许就在明天 
You'll find that life is still worthwhile 你会发现生命依旧姗姗可爱 
If you just... 请你…… 

That's the time you must keep on trying 你仍需在那刻不断努力 
Smile, what's the use of crying 微笑,就是为哭泣所用 
You'll find that life is still worthwhile 你会发现生命依旧姗姗可爱 
If you just smile 请你微笑

28楼

突然感觉迈的歌太有意义了!!!!!!!!!

29楼

没听过99%的歌都是情歌吗??
那1%就是迈迈唱得

219.138.153.*

30楼

顶了

给楼主推荐一法子:

如果说有威胁言论不让发的话,你直接用word打开,把字放大点,挤拢点,然后截屏~~~~~~~~,几张图片发来应该查不出来吧~~~~~~~~~~小图也OK了,反正看的人没一个人不懂得放大的~~

可行不?

我是意随行,没登陆

发表回复

内 容:
用户名:
  
©2010 Baidu 贴吧协议  意见反馈