|
1楼 |
|
|
- 共有15篇贴子
|
2楼 |
|
|
|
3楼 |
|
|
|
4楼 黑猩猩/奥迪武 Optimus Primal 黑猩猩 犀牛/赖奴 Rhinox 犀牛 老鼠/韦卓 Rattrap 老鼠 黄豹/捷达 Cheetor 猎豹 白虎/泰加顿 Tigartron 白色老虎 飞箭/飞罗刹 Airazor 隼 闪电/史华宝 Silverbolt 狼鹰 蜘蛛/雅丽娜 Blackarachnia 蜘蛛 恐龙/狄龙宝 Dinobot 迅猛龙 急先锋/魔鬼鱼 DepthCharge 蝠鲼 虎鹰 Tigerhawk 虎鹰 |
|
|
|
5楼 |
|
|
|
6楼 原始兽(PREDACONS) 中文名字(普通话/粤语) 英文名字 变形模式 霸王龙/麦卡顿 MEGATRON 霸王龙 黄蜂/黄蜂兽 WASPINATOR 黄蜂 魔鬼/艾非路 INFERNO 红火蚂蚁 狼蛛/蜘蛛兽 TARANTULAS 蜘蛛 狂飙/蓝比治(原生体X) RAMPAGE 螃蟹 快刀/闪电手 QUICKSTRIKE 蛇与蝎子的混合体 巨蝎/蝎子兽 SCORPONOK 蝎子 蛇鸟/翼龙兽 TERRORSAUR 翼龙 机器狗/野犬 RAVAGE 美洲豹 |
|
|
|
7楼 Primal:最初的,原始的。 所以小OP(黑猩猩)可以翻译成“原始至尊”... 护头... /0.0\ |
|
|
|
8楼 Rhino是犀牛的意思, 所以就叫犀牛了。 加个X只是为了有点区别吧... Rattrap: 这个名字是典型的美式幽默: 捕鼠器... - -0 Cheetor: cheetah是豹的意思, Cheetor可以翻译为... 豹子人... 还是黄豹好听~ Airazor: air和razor的合意, air一般是“空气”和“空中”的意思, 乔丹的外号就是air—飞人。 razor一般是剃刀的意思, 所以“飞箭”本名: 飞行剃刀。 - = |
|
|
|
9楼 dino是dinosaur(恐龙)的前四个字母, 就代表恐龙。 bot则是机器人的意思, 大家还记得CS里的电脑就叫bot吧~ 所以恐龙的原名是~ 恐龙机器人 DepthCharge: 我不知道是谁想到急先锋这个富有zhong国 特色的翻译的, 但我觉得它的本名— “深度袭击”更帅~ 由于depth还有“深渊”的意思, 而charge也有“控制”的意思, 所以咱们急先锋的真实身份是“深渊领主”... = = Tigerhawk: 这个怎么都不会翻译错, tiger, 虎, hawk, 鹰, 连起来吧。 |
|
|
|
10楼 silver! 银! bolt! 闪电! 所以闪电的本名更酷! 银色闪电! |
|
|
|
11楼 黑寡妇, 著名的毒蜘蛛! |
|
|
|
12楼 maximal, 最大的, 最高的, 全面的。 所以巨无霸这个翻译很不错~ :) Predacons: 查不到意思, 很奇怪。 以前查dicepticon也是无法直接查到意思... 反派的名字就这么稀罕?! - -# |
|
|
|
13楼 查到一个意思: 塔形管... 老威也叫这个~ Waspinator: wasp是“黄蜂”的意思, spinate意为“有刺的”, 黄蜂勇士的确总能刺中我们的笑神经~ Inferno: 国内翻译硬是把整个“地狱”缩小成了一个“魔鬼”啊... Tarantulas: tarantula, 狼蛛, 加个S表示区别罢了。 Rampage: 为什么这个家伙的名字被翻译成“狂飙”? 因为他的本名就是“横冲直撞”! Quickstrike: quick认识吧, strike认识吧, 拼起来也认识吧。 告诉实在不知道的朋友— 快速攻击, 翻译成快刀... 还行啦... |
|
|
|
14楼 scorpion是蝎子的意思, 变成这样意思也离不开蝎子。 Terrorsaur: 既不是翼龙也不是翼手龙的意思, 看来是临时造的词: terror—恐惧, saur—表示恐龙(吧...), 连起来... 恐惧龙? 篡位失败的时候它是蛮恐惧的... 那次脸都白了, 大家记得么? Ravage: 很简单的意思— 毁灭。 和狗八杆子打不着... |
|
|
|
15楼
|
|
|

