|
1楼 Tornado龙卷风 Rubble废墟 Dumpster大垃圾箱 Osteoporosis骨质酥松 Fleabag睡袋 Doily桌巾 Pew(教堂)长凳 Shingle木瓦(小圆石) Bitchy不客气,不高兴,暴躁 Shred撕碎 Paramedic救援人员 Slab平板 Pork chop猪排 Asthma哮喘 Coaster杯垫 Eulogy颂词 Pulpit讲道坛 Vagabond流浪汉 Abet教唆 Text sb.给某人发短信 Flap one’s gums起争执 Get sth. straight搞明白 Leadoff hitter一流投手 Unassisted triple play个人帽子戏法 Have a ballpark figure of sth.大致了解 Duck al’orange鲜橙烩鸭 Make a comeback卷土重来 Hit the road上路 Grab a bite吃点东西 Puff pastry松饼,千层饼 Home-cooked meal家常便饭 Pimp sb.out拉皮条 Flat screen TV平板电视 Come clean全盘招供 Ginger ales姜汁啤酒 Give sb. Some credit信任某人 Appreciate people while we still got them.珍惜眼前人。 |
|
|
|
- 共有16篇贴子
|
2楼 Creep怪物 Bistro小餐馆 Zillion亿万 Gullible易受骗的 Reminisce追忆往事,话旧 Manicurist美甲师 Matrimony婚姻 Hit back回击 Pick up the pieces收拾残局 Shot down否决 Juicy details八卦消息 Keep one’s feelings bottled up把心事藏起来 Relive the past重温旧梦 Bounce back迅速恢复活力 Swap meet旧物交换会 Cubic zirconia假钻 Jell-o cube果子冻 |
|
|
|
|
3楼 Auturel一丝不挂的 Vandalism破坏行为 Placard布告 Sunburn晒斑 Stew烦恼,忧虑 Lisianthus洋桔梗 Pizzeria披萨饼店 Perjury伪证 Hunch直觉,预感 Obnoxious backstabber可憎的暗箭伤人者 Make a martyr of sb.折磨某人 Price warehouse批发市场 Unwashed mass下层民众 Beyond lame别扭 Sth.enter one’s head想过某事 Run an errand跑腿,办事 Founder’s ball慈善晚会 Tick off发火,生气 Coop up禁闭 It’s official.我是说真的。 You’re such a scramp.你太调皮了。 You’re a buzz mill.你太婆婆妈妈了。 Don’t play victim with me.不要给我装无辜。 |
|
|
|
|
4楼 Arsonist纵火犯 Deodorant除臭剂 Mangy污秽的 Grill严加盘问 Booze烈酒 Collie柯利牧羊犬 Skimp克扣 Bagel百吉饼 Classy优等的 Act up出毛病 Go up in flames破灭,毁于一旦 Break the seal不可收拾 Blind sarcasm黑色幽默 On one’s hands and knees手忙脚乱 Potatoes au’gratin烤土豆 Check on检查 Cinnamon apple crumble肉桂苹果面包片 Tighten one’s belt勒紧裤带 Cur corners抄近路,走捷径 Satin sheet绸缎床单 Maternity lingerie孕妇专用装 Bust one’s hump拍某人马屁 For starters首先 Go toe-to-toe with sb.与某人相互扶持 Put sb. in a coma把某人弄晕 She sounds kinda limited.她看上去没那么能干。 They had you against the ropes in there.你已经被咬住不放了。 |
|
|
|
|
6楼 |
|
|
|
7楼 Smack咂嘴 Wuss胆小鬼 Muffin妙芙,松饼 Felon重罪犯 Puritanical极端拘谨的 Ambivalence矛盾心理 Masquerade伪装 Recital独奏会 Sabotage破坏 Bulldog牛头犬 Kiddo孩子 Pertinent有关的 Sesame chicken芝麻鸡 Attachment parenting亲密育儿法 In labor临产 Lemon wedge柠檬片 Klutzy Kathy糊涂虫 Open house露天酒会 Triple homicide三连环杀人案 Work oneself to the bone拼命工作 Set the mood应景 Chew sb.out骂某人 Cross the line做得太过分了 Tuckered out累坏了 Take potshots at sb.肆意抨击某人 I’m just taken with her.我喜欢她。 |
|
|
|
|
8楼 —————————————————————— 欢迎喜爱美剧,英语不错的朋友来下面文章中提到的论坛http://hi.baidu.com/bahangshu/blog/item/b2c71708f03edfd563d986e8.html,专注英语和教育~ 多位版主虚位以待,欢迎有识之士~
|
|
|
|
|
9楼 Bicep二头肌 Spot认出 Hallway走廊 Curfew宵禁 Lamaze拉玛泽(减痛分娩法) Hit-and-run肇事逃逸 Shrink精神病医生 Plumber水管工 Punch以拳重击 Paranoid过分猜疑的 Gutsy勇敢的 Gutter水槽 Dynamite炸药 Spin编造,欺骗 Butch男性化的 Pillhead服药成瘾者 Uterus子宫 Pewter cat锡制小猫 Harsh word脏话 Muster one’s courage鼓起勇气 Fruit bat大蝙蝠 Brush up against面临 Go way back关系好 Serial killer连环杀手 Boot camp新兵训练营 Nail file指甲锉 Bury one’s hand in the sand逃避现实 Screw up振作,鼓舞 Knock around虐待 That’s just bananas.那真闹心啊 What the hell.管他呢。 |
|
|
|
|
10楼 Waffle华夫饼 Handyman杂役 Drycleaner干洗店 Pedicure足疗 Strangle勒死 Moron白痴 Lapse失误,过失 Burp打嗝 Scum人渣 Greengrocer菜贩 Repent后悔 Snitch告密者 Crackerjack能干的人 Cello大提琴 Toiletries化妆品 Molest调戏 Rot in jail进监狱 Asparagus tart芦笋馅饼 Stuffed mushroom瓤冬菇盒 Side dish副菜 Hollow point中空子弹 Be mad at sb.对某人恼火 Hit the spot合口味 Land on a name起名字 Pander to迎合 Stay on the fence保持中立 Be sick of厌倦 Level with sb.对某人说实话 Walk out on遗弃 Record office档案室 Give it a shot试一试 Drop the act.别装了。 I’m cool with it.我同意。 You are not rusty at all.你真是宝刀不老啊。 I’m all caught up on that.我都知道了。 I’m not attracted to you.我对你没兴趣。 This thing’s really flat.这事儿可不常见。 |
|
|
|
|
11楼 Lactose乳糖 Stalk追踪 Ransom赎金 Sassy活泼的 Joyride飙车 Wait-list候选名单 Crank out制成 Act like Faye Dunaway脑子发热(Faye Dunaway—好莱坞知名演员,以饰演性格怪异,叛逆精明的女性著称。) |
|
|
|
| 222.131.153.* |
15楼 |
|
|
| 58.45.145.* |
16楼 |
|
|

