|
1楼 写在前面的一些话。 嗯。。我一般混迹于阿森纳吧。。但是我总是在潜水。。这次花了¥108买了本阿森纳的球迷圣经--Fever Pitch。。(实际上这本书在国外非常非常畅销~不仅是枪迷应该看的书哦。)心疼啊。。为什么这么贵?因为这本书国内貌似没出版。。我买的是国外的原版。。£5.99呢~算过来也差不多。。可能绝大多数的枪迷都无缘见到这本书~所以我就心血来潮想把这本书和大家分享一下。。我是学生,没有太多的时间翻译这本书~但是我会尽量:P~频率可能是一周翻译一小章吧~呵呵~只是可能哦~(但我真的不好说能不能坚持下去~我这个人没有恒心的。。要是坚持不下去大家表骂我~)我把双语都发上来,是希望大家不要光看中文,一来是我的英语水平太差,肯定有好多错的地方,希望大家批评指正;二来是有些时候中文无法准确表达英语的意境;三来是我希望大家借此机会提高下自己的英语水平~呵呵~ 希望大家支持~我建了个QQ群~群号是4581412,大家可以通过这个群和我联系~欢迎大家批评指正!谢谢! Fever pith 极度狂热 尼克·霍恩比 我想感谢Liz Knight给予的极大帮助,鼓励和她的热心;弗吉尼亚州的Bovell的宽容和理解;Nick Coleman,Ian Craig,Ian Preece,Caroline Dawnay和Viv Redman. 为了我的父母 序 Sunday.14th July 1991 1991年7月14日 It's in there all the time 它无论何时都在寻找出路。 I wake up around ten,make two cup of tea,take them into the bedroom,place one on each side of the bed. 大约十点的时候,我起了床,沏了两杯茶,把它们拿到卧室里,在床的每一边放上了一杯。 We both sip thoughtfully;so soon after waking there are long,dream-filled gaps between the occasional remark - about the rain outside,about last night,about smoking in the bedroom when I have agreed not to. 我们都若有所思地啜饮了一小口茶;这么快就醒来之后,梦充斥在偶尔的谈论之间--有关外面的雨,有关昨夜,有关我同意不在卧室里吸烟。 小贴士: sip 啜饮 gap 裂隙,间隔 occasional 偶尔 remark 谈论,注意 She asks what I'm doing this week,and I think:(1)I'm seeing Matthew on Wednesday.(2) Mattew's still got my Champions video.(3)[Remembering that Mattew,a purely nominal Arsenal fan,has not been to Highbury for a couple of years,and so has had no opportunity to watch the more recent recruits in the flesh] I wonder what he thought of Anders Limpar. 她问我这周在做什么,我就想:1.我周三看到了马修。2.马修还拿着我的冠军录像带呢。3.[想想马修,一个纯粹的有名无实的阿森纳迷(就是伪球迷啦~),由几年没去海布里了(那咱们都算伪球迷了。。哭。) 因此他没有机会去看更多的现役新球员]我想知道他怎么看Anders Limpar。 小贴士: still got (不明白,待达人解释) nominal 有名无实的 a couple of (大概是“several”的意思吧。。) recruit (征募(新兵等)) flesh 肉,人类 ------------------------------阿森纳一统欧洲(新的自然段开始了)-------------------------- And in three easy stages,within fifteen,twenty minutes of waking,I'm on my way.I see Limpar running at Gillespie,swaying to his right,going down:PENALTY!DIXON SCORES!2-0!.. 在三个简陋的看台上,醒了15到20分钟,我已陷入幻境。我看到Limpar在Gillespie的右路游弋,倒下了:点球!狄克逊进球了!2:0! 小贴士: I'm on my way (不明白,待达人解释) sway 摇摆 Merson's back-heel flick and Smith's right-foot shot into the far corner in the same match...Merson's little push past Grobbelaar up at Anfield...Davis's swibel and smash against Villa...(And this,remember,is a morning in July,our month off,when there is no club football of any kind.) 莫森的脚后跟挑球和史密斯的右脚射远角破门。。。在安菲尔德,莫森轻巧地过了Grobbelaar。。。戴维斯在维拉前的射门。。。(但是,别忘了,是一个7月的早上,放假的月份,没有任何俱乐部举行足球赛。) 小贴士: back-heel flick 脚后跟挑球 push past 趟过 our month off 放假的月份 |
|
|
|
- 共有3篇贴子
