|
1楼 |
|
|
|
- 共有18篇贴子
|
3楼 |
|
|
|
|
4楼 一. 单词和短语 bonjour m. 早安,日安 Paris 巴黎 mousieur (pl. messieurs) 先生 quel,le a. 什么样的,哪一类的 comment adv. 如何,怎样 l'heure f 小时,点钟 bien adv. 好;很,非常 déjà adv.已经 et conj 和,并且,而 alors adv那么;当时 aussi adv. 也,如此 devoir vt 应该,必须 merci 谢谢 partir vi. 出发,动身 ça pron. 这个,那个 au revoir 再见 ça va ? 行吗?身体好吗? commencer vi.vt开始 oui adv. 是,是的 la soirée 晚会,晚间,晚上 madame (pl. mesdames) 夫人,太太 demi,e 一半的,半个的 qui pron 谁 finir vi.vt 完成,结束 ce pron 这,那 l'âge m. 年纪,年龄 c'est ... 这是... avoir vt.有 il pron. 他,它 l'an m.岁,年 français,e a. 法国的,法语的 le frère兄弟 n. F~ 法国人 le(la) journaliste 记者 m. 法语 voyager vi. 旅行 parisien,ne a. 巴黎的 beaucoup adv.很多 n P~ 巴黎人 heureux,se a幸福的,高兴的 que pron 什么 combien adv.多少,多么 faire vt. 做,制造 vi.做,干 dans prép.在...里,...之后,在...中 être vi 是,在;存在 la famille 家庭 l'ouvrier,ère 工人 le père 父亲 l'infirmier,ère 护士 la mère 母亲 la photo 照片 la sœur 姐姐,妹妹 ce ,cette a. 这个,那个 aîné,e a. 年龄较大的,年长的 jeune a. 年轻的 les parents m. pl 父母 la fille 女孩子,女儿 n.亲戚 l'ami,e 朋友 le professeur 教授,教师 elle pron 她,它 travailler vi.工作,劳动 l'étudiant,e 大学生 le lycée 国立中学 où 在哪儿;在....地方 le stylo 钢笔 habiter vi 住,居住 le crayon 铅笔 à prép 在;向 ne...pas adv.不,没有 la radio 收音机,无线电广播 le magnétophone 录音机 là adv 那里,那边 le livre 书 la revue 杂志 anglais,e a.英国的 marié,e a. 已婚的 n. A~英国人 célibataire a. 单身的 m.英语 n 单身者 américain,e a. 美国的 n. A~美国人 |
|
|
|
|
5楼 1.--Comment allez-vous? 您身体好吗?(正式) --Je vais bien,merci. 我很好,谢谢。 --Comment ça va?/Ca va ? 身体好吗?(非正式) --Oui,ça va ./Ca va bien. 是的,很好。 --Comme ci ,comme ça. 不好也不坏。 --Ca va mal. 不好。 2.Comment vous appelez-vous?/Vous vous appelez comment? 您的名字是什么? Tu t'appelles comment? 你的名字是什么? Je m'appelle ..... 我的名字是…. 3.Qui est-ce? C'est Michel 这是谁?这是米歇尔。 Qui êtes vous? Je suis .. 您是谁? 我是…. Qu'est-ce que c'est? C'est un stylo/une photo. 这是什么? 这是支钢笔/张照片。 4.Qu'est-ce que vous faites? Je suis journaliste. 您是干什么的? 我是记者。 Qu'est-ce qu'il fait? il est étudiant. 他是干什么的? 他是大学生。 5.Où est-ce qu'elle habite? Elle habite à paris. 她住在哪儿? 她住在巴黎。 Où est-ce que tu habites? J'habite à Nanjing. 你住在哪儿? 我住在南京。 6.Quelle heure est il? 几点了? Il est neuf heures/midi/minuit 现在九点/中午/午夜十二点。 Il est neuf heures et demie. 现在九点半。 Il est quatre heures trois quarts. 现在四点三刻。 Il est deux heures vingt-cinq. 现在两点二十五 Il est sept heures moins six. 现在七点差六分。 表示上午,下午,晚上在时间后加上du matin de l'après-midi ;du soir 7.Quel âge avez-vous? J'ai vingt et un ans. 您多大了? 我21岁。 8.Combien êtes-vous dans votre famille? 你们家里有几个人? Nous sommes quatre dans notre famille. 我们家里有四个人。 9.C'est un stylo? 这是支钢笔吗? Oui,c'est un stylo. 是的,这是支钢笔。 Non,ce n'est pas un stylo. 不,这不是钢笔。 |
|
|
|
|
6楼 1.省音 少数以元音字母a和e结尾的单音节词(le,la,ce,que ,etc.)常和下一词的词首元音合成一个音节而省去上一词的词末元音字母,这叫省音。省去的元音字母用省文撇“’”代替,如c’est = ce + est , l’étudiante = la + étudiante 。 2.主语人称代词和重读人称代词 主:je 我 tu 你 il/elle 他/她,它 nous 我们 vous 您,你们 ils/elles 他们/她们,它们 重:moi 我 toi 你 lui 他,它 elle 她,它 nous 我们 vous 您,你们 eux 他们 elles 她们 重读人称代词可用于省略句,如 Et toi? 你呢?moi aussi 我也是。 3.不定冠词: 用在不确指的或初次提到的名词前,表示该名词的性和数。 阳性单数 un 阴性单数 une 复数 des 如:un ami, une amie, des amis,des amies 4.指示形容词:ce ,cet,cette, ces用来确指人和物。其性数要和名词的性数一致,如:ce monsieur ,cette photo , ces infirmières . cet用于以元音字母或哑音h开始的阳性名词前,cet ouvrier. 5.主有形容词:表示领属关系。按阳性单数,阴性单数,复数列于下。 . mon . ma(mon). mes 我的 . ton.. ta(ton). tes. 你的 . son. sa(son). ses. 他(她,它)的 . notre. (单数)nos.(复数) 我们的 . votre. vos. 您的,你们的 . leur. leurs. 他(她,它)们的 主有形容词要和所限定的名词性数保持一致,如:son père ,sa mère , ses parents. 其中ma,ta,sa后的名词如果以元音字母或哑音h开始,为了读音关系,要改成mon,ton,son.如mon amie 我的女友。 6.否定形式ne...pas 使用时变位动词放在中间,动词如由元音字母或哑音h开头,ne要省音。 Je ne suis pas Anglais. 我不是英国人。 Ce n’est pas un stylo. 这不是支钢笔。 Il n’habite pas à Paris. 他不住在巴黎。 PS:2-5具体用法见这个帖子http://post.baidu.com/f?kz=93902510 中的6-8楼,很详细,推荐! |
|
|
|
|
8楼 1.基数词:属六类限定词之一。 1 un,une; 2 deux 3 trois 4 quatre 5 cinq 6 six 7 sept 8 huit 9 neuf 10 dix 11 onze 12 douze 13 treize 14 quatorze 15 quinze 16 seize 17 dix-sept 18 dix-huit 19 dix-neuf 20 vingt 21 vingt et un 22 vingt-deux 23 vingt-trois 29 vingt-neuf 30 trente 31 trente et un 32 trente-deux 39 trente-neuf 40 quarante 41 quarante et un 42 quarante-deux 49 quarante-neuf 50 cinquante 51 cinquante et un 60 soixante 61 soixante et un 70 soixante-dix 71 soixante et onze 72 soixante-douze 79 soixante-dix-neuf 80 quatre-vingts 81 quatre-vingt-un 89 quatre-vingt-neuf 90 quatre-vingt-dix 91 quatre-vingt-onze 99 quatre-vingt-dix-neuf 100 cent 101 cent un 102 cent deux 200 deux cents 201 deux cent un 1000 mille 1001 mille un 2000 deux mille 100000 cent mille 小结:1-20中17,18,19是加法,21-29,31-39,41-49,51-59,61-69分别是20,30,40,50,60加上1-9,70-79是60加上10-19,80是乘法4*20,81-99是80加上1-19。另外,vingt和cent有词形变化,在整数倍时加s,但后面如果有其他数词则不加s,如quatre-vingts taxis,quatre-vingt-neuf taxis ;而mille是不变数词,不加s, 如deux mille taxis . |
|
|
|
|
9楼 1 premier,-ière 2 deuxième ou second,e 其他序数词由数词的词根加-ième构成,以e结尾的去e再加-ième。如:10 dixième 11 onzième 21 vingt et unième 。其中除premier,-ière和 second,e外,其他序数词没有阴阳性之分,unième 只能在复合序数词中使用,而second,e则不能在复合序数词中使用。序数词表示次序,实际上起品质形容词的作用,因此,要与所修饰的名词数一致,变成复数时,在词尾加s。 3.用法 (1)基数词在句中作表语或起限定作用,如 Il a deux enfants . 他有两个孩子。 Nous sommes dix-huit . 我们一共有18个人。 (2)基数词前面可以有其他限定词,如 Rendez-moi mes trois cents euros! 把我的300欧还给我! Il a posé les quatre livres sur la table. 他放了4本书在桌上。 (3)部分基数词(8,10,12,20,30,40,50,60,100)后面可以加后缀-aine,表示大概的数目,如 Il a offert une dizaine de roses à sa mère . 他向他母亲献了十几朵玫瑰。 Il y avait une vingtaine d’étudiants dans la classe . 教室里有二十多位大学生。 (4)序数词必须与另外一个限定词组合,在句中可承担与名词相同的各种功能。如 C’est la troisième fois qu’il revient. 这已经是他第三次过来了。 Le quatrième est meilleur. 第四位是最好的 |
|
|
|
|
10楼 一.单词短语 la saison 季节 en général 一般地;通常 l'année. f. 年 le printemps 春季 l'été m. 夏季 l'automne m. 秋天 l'hiver m. 冬季 chaque a. 每个 durer vi. 延续 le mois 月;月份 beau(bel),belle a. 美丽的,晴朗的 l'oiseau(pl. ~x) m. 鸟 chanter vi.,vt. 呜叫;歌唱 avec prép.和...一起;.....地 la joie 欢乐,高兴 avec joie 愉快地 la fleur 花 sentir vi. 散出气味 sentir bon 散发香味 bon,ne a. 好的 en prép. 在...(时间,地点,状态) chaud,e a. 热的 pleuvoir v.impers 下雨 souvent adv. 经常地 le légume 蔬菜 pousser vi. 生长 vt 推. vite adv. 快 le fruit 水果 rapidement adv. 迅速地 grossir vi. 变大;变胖 le jour 天,日子 doux,ce a. 温和的 le ciel 天空 bleu,e a. 蓝色的 le soleil 太阳,阳光 agréable a. 舒适的,愉快的 de prép. 的;从,自 de...à... 从...到... la récolte 收获 froid,e a. 冷的 geler v.impers. 结冰 neiger v.impers. 下雪 le vent 风 long,-gue a. 长的;长久的 novenbre m. 十一月 mars m. 三月 le temps 天气;时间 la température 温度,气温;体温 janvier m. 一月 moins prép. 差;减去 la raison 理由 avoir raison 对,有理 vivre vi. 生活 chez prép. 在...家里,在...地方 le degré 度 la lecture 阅读;读物 plein,e a. 满的;完全的,全部的 le poumon 肺 sur prép. 在...上,按照 l'herbe f. 草,草地 la culture 文化;耕种 les cultures 农作物 encore adv. 还,仍;更,在,又 le début 开始 très adv. 非常,很,极 s'amuser v.pr. 玩耍 en dehors de 在...外面 la maison 房屋;家 |
|
|
|
|
11楼 1.En général ,l’année a quatre saisons,chaque saison dure trois mois. 通常,一年有四个季节,每个季节延续3个月。 2.Combien de saisons y a-t-il chez vous dans une année ? 在你们那儿,一年有几个季节? Chez nous,il y a aussi quatre saisons.Mais l’hiver est long. 在我们那儿,一年也有四个季节。不过,冬季很长。 Il dure combien de mois ? 冬季持续几个月? Cinq mois :de novembre à mars. 五个月:从11月到3月。 3.Quelle température fait-il au mois de janvier ? 一月份的气温有多高? Il fait moins 10 degré . 零下10度。 4.Quel temps fait-il aujourd’hui ? 今天天气怎么样? Il fait beau/mauvais/sec/humide/clair,sans nuages. 今天天气好/不好/干燥/潮湿/晴朗,万里无云。 5.J’ai chaud, tu as froid ? 我热,你冷吗? 6.Quel temps fera-t-il demain ? 明天天气怎样? La météo annonce la pluie. 天气预报说有雨。 7.Quel beau temps ! 天气真好啊! 8.Quel est le climat de votre région ? 你们那儿气候怎样? Il fait humide. 很潮湿。 9.Après la pluie ,le beau temps. 雨过天晴 |
|
|
|
|
12楼 4——11楼出处原贴 |
|
|
|
|
13楼 plus后面如果有直接和它搭界的词,s一般就不发音,否则就要发: plus de 有搭界的de,不发 de plus en plus 前一个跟了en,有联诵要发音,后一个为了好听不发(我想可能是为了整个词组的节奏) plus...plus/moins... 如果plus后面有直接修饰的词,就不发了,我看一般在这个情况下s也不常发音 en plus 这个s要发音的 tout au plus s要发音 de plus 后面若没有直接搭界的词,s就发音 所谓直接搭界的词,可能是后面哪的介词一起作介词短语的(常见的是de),或者是它修饰的形容词或副词等。 deux cent mille 这个用法,没少s,cent、mille这些词后面如果有其它的数字,它的s就不要了,只有当只是它自己以整数出现的时候要加s的。 原来就这个话题谈了不少,但很难有个最容易的方法判定最末的S发不发音。我在这里读语言学校的时候我们也问过这个问题,根据老师的回答,加上自己的体会,这里和大家分享一下: plus的常用用法有两类,第一类是和 ne 连用,组成 ne... plus 的否定意义的用法。在这种情况下,末尾的 s 总不发音,口语中 ne 常省略,如把 je n’en veux plus,说成 j’en veux plus,这时,s 都不发音。若是在如下句中 je ne suis plus heureux,口语中若非要省 ne ,plus 的末尾 s 也最好不要连诵,以免意思变得正好相反。 另外的一个用法就是构成比较级与最高级,这种情况下,除了修饰形容词(元音和 h 哑音开头的形容词除外,如:il est plus âgé qu’elle. je suis plus heureux que toi.)最末的 s 不发音外(elle est plus jeune que moi. elle est la plus jeune. 形容词的比较),其它情况下这个 s 都要发音,比如:j’ai plus de chocolat que michelle.(名词的比较) 又如:il mange plus que moi. il mange le plus. (动词的比较)。 |
|
|
|
|
14楼 扔砖头引玉。 谚语是很精炼的表达,不知道怎么翻译才好。 敬请各位见仁见智。 ================================================= 1 " Offrir l'amitié à qui veut l'amour, c'est donner du pain à qui meurt de soif. " Proverbe Espagnol 西班牙谚语:“给求爱者以友谊,就是给干渴者以面包。”【】 2 " L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié. " C. C. Colton “朋友做成情人易,情人做成朋友难。”【】 3 " En amour, il n'y a que les commencements qui soient charmants; c'est pourquoi on trouve du plaisir à recommencer souvent. " Prince de Ligne “爱情,只有开始的时候才是最美好的,所以我们往往在一次次的“开始”中寻找到快乐。”【】 4 " Un ami est long à trouver et prompt à perdre. " Proverbe général 谚语:“朋友找难,翻脸容易。” 【】 5 " Vous avez trois sortes d'amis : vos amis qui vous aiment, vos amis qui ne se soucient pas de vous, et vos amis qui vous haïssent. " Chamfort “您有三种朋友:您爱的朋友,您漠不关心的朋友,您讨厌的朋友。”【】 6 " Deux choses ne se peuvent cacher : l'ivresse et l'amour. " Antiphane “有两个东西没有办法掩饰:兴奋,爱情。”【】 7 " On ne saurait être sage quand on aime, ni aimer quand on est sage. " Publilius Syrus “热恋中的我们忘记了冷静,当我们冷静的时候又没了爱的冲动。”【】 8 " Pour bien aimer une vivante, il faut l'aimer comme si elle devait mourir demain. " Proverbe Arabe 阿拉伯谚语:“要真正爱一个活着的,就要象你知道她明天就会死去的那样去爱她。”【】 9 " L'amour ne se paie qu'avec l'amour et les oeuvres avec les oeuvres. " Fernando de Rojas “真爱难寻真爱,真心难觅真心。”【】 10 " Il n'y a qu'une sorte d'amour, mais il y en a mille différentes copies. " La Rochefoucauld “爱情不止一种,然而相似的爱情上千上万。”【】 11 " L'amour a besoin des yeux, comme la pensée a besoin de la mémoire. " Mme Necker “思考需要脑筋,爱情需要意会。”【】 12 " L'amour est un égoïsme à deux. " Mme de Staël “爱情只属于两个人。”【】 13 " Quand on est aimé, on ne doute de rien. Quand on aime, on doute de tout. " Colette “人家爱我们的时候,我们什么都不怀疑;当我们爱别人的时候,我们什么都怀疑。”【】 14 " On passe souvent de l'amour à l'ambition, mais on ne revient guère de l'ambition à l'amour. " La Rochefoucauld “为了事业我们会经常放弃爱情,没有谁为了爱情而舍得他的事业。”【】 15 " On passe une moitié de sa vie à attendre ceux qu'on aimera et l'autre moitié à quitter ceux qu'on aime. " Victor Hugo 维克多·雨果:“我们花半辈子去等待爱人,又花半辈子去甩掉她们。”【】 |
|
|
|
|
15楼 |
|
|
|
|
16楼 法语的名词无论是表示人还是物,都有阴、阳性之分。表示人和动物的名词,一般是按照自然性别而分;但表示物的名词往往是约定俗成的,所以我们在记忆法语单词的时候一定要连同它们的阴阳性一起记忆。实际上,对于某些具有特定词尾的名词,其性别还是有章可循的,牢记下面列举的40个常用的名词词尾,你就可以正确地辨认75%的法语名词性别。 阳性名词词尾 词尾 词量 准确率 例外的单词 -age 964 99% cage plage image nage page rage -an 104 95% median maman -c 128 98% fac -d 184 97% -eme 51 90% -g 83 99% -i 216 91% merci fourmi foi loi -in 293 96% main fin -is 189 93% brebis fois souris oasis -iste147 97% modiste liste piste -k 48 98% -l 389 89% -lon 89 98% -m 156 97% faim -non 35 97% -o 186 82% meteo dactylo dynamo steno magneto moto -ome 50 96% -r 1556 89% mer chair minceur douceur froideur grandeur profondeur odeur largeur valeur fleur couleur soeur peur vapeur erreur horreur cour tour -ron 73 100% -sme 407 100% -t 1976 98% foret nuit dent part plupart -taire 34 94% -ton 65 100% -tre 195 87% fenetre huitre vitre rencontre montre lettre -u 332 97% eau peau vertu -us 100 95% 合计 8050 95% 阴性名词词尾 词尾 词量 准确率 例外单词 -ade 128 95% jade grade stade -aison 37 100% -ce 500 89% espace crustace exercice benefice office artifice precipice dentifrice armistice vice service silence prince commerce pouce -ee 233 89% lycee perigee trophee pedigree musee -ie 1034 98% incendie cryptographie perihelie genie foie parapluie -iere 110 97% arriere derriere cimetiere -ine 277 91% domaine capitaine cine pipeline moine patrimoine magazine -ion 1530 97% ion million billion camion dominion lampion scorpion espion demilitarisation antivivisection bastion attribution avion -ite 739 94% trilobite anthracite plebiscite gite graphitesatellite theodolite comite ermite termite granite rite merite site opposite -lle 303 87% intervalle vermicelle scelle braille mille gorille vaudeville -se 533 85% vase malaise suspense sconse oppose expose gypse inverse colosse carrosse pamplemousse -tte 327 98% squelette -ude 47 94% prelude interlude coude -ure 339 90% dinosaure centaure kilowattheure sulfure/nitrure/...parjure murmure trichosure 合计 6137 93% |
|
|
|
|
17楼 法语单词阴阳性的区分很让人头痛,下面是记忆的小窍门,供大家参考,希望对你有所帮助。 一般来说(当然也有例外) -age;-ment;-er;-on;-in;-isme为阳性 -ée;-aille;-ure;-tion为阴性 事物名词的性可通过此的后缀或词尾来识别(注意:词尾和后缀是两种不同的语法手段)。一般说来,当然任何规则都包含例外。 age,aire,ard,as,at,eau,ege,er, ier,et,eme,grammaire,il,in,is,isme, ment,oir,on,eu 结尾的是阳性名词; 而ade,aille,aison,ance,ee,eille, erie,esse,ette,eur,ie,iere, ille,ine,ise,itude,sion 结尾的是阴性名词。 推荐好书:顾嘉琛的《法语系统语法》 |
|
|
|
|
18楼 我们都知道,简单说来,以etre为助动词的不及物动词的过去分词要和句子主语做性数配合,而以avoir为助动词的过去分词,在直接宾语前置的情况下与直接宾语做性数配合。 Elle est morte depuis 5 ans. Elle a parle a son voisin. Il nous a invites au restaurant samedi dernier. 看到这三句...就放松警惕的人容易在将来的日子里伤自尊......比如我本人. -------------------------------------------------------------- 以avoir为助动词的过去分词,在直接宾语前置的情况下与直接宾语做性数配合。这句似乎很好记,但是真正用起来……曾经伤到mono的自尊的情况有: 1.疑问句。(这是一种容易让人对直接宾语前置放松警惕的情况) Quels livres as-tu achetes? Combien de films as-tu vus pendant les vacances. 2.定语从句。(这是第二种容易让人对直接宾语前置放松警惕的情况) Voici la letter que j’ai recue ce matin. Elle a rencontre les amis qu’elle avait connus dans un voyage. 如果没有在上面两种情况上栽过跟头.......那继续...... 3.无人称动词的过去分词是没有变化的。 La grande chaleur qu’il a fait cet ete etait insupportable. (这里的fait没有变化,尽管la chaleur是阴性) 4.“faire + 不定式”“laisser + 不定式”要死的是,faire的过去分词不变,laisser的过去分词随便- -||||(唾弃一下) Ou est l’infirmiere que j’si fait venir. La fille ne sentait pas bien, sa mere l’a laissee(laisse也可以) se reposer. -------------------------------------------------- 如果到这里,你都还很坚强,那你告诉我这两句为什么第一句要性数变化,第二句不用呢? La pomme que j’ai vue tomber etait mure. Ces histoires qu’elle a entendu raconter son tres amusantes. 原因是,动词voir, regarder, entendre, ecouter, sentir + 不定式时,前置的直接宾语如果是前面提到的这几个动词的宾语,就要配合。如果仅仅是不定式的宾语,就不要配合。 --------------------------------------------- 于是,mono以为以etre为助动词的过去分词似乎要单纯可爱一点。于是,mono又一次受伤了........... Elle s’est lave les cheveux. Ils se sont dit bonjour. 这里的lave,和dit都没有性数变化.......恩....是的,这是因为这里的se 是间接宾语,而动词后面的les cheveux 和 bonjour 都是直接宾语,在这种情况下,过去分词是不需要性数配合的。 好了,过去分词的性数配合对monolog的打击暂时就这么些.......我们要坚强,我们要活下去。 特别说明:这里不是过去分词的完整总结,只是一些性数配合上monolog本人容易错的情况。自己写出来提醒自己,顺便也作为对初学过去分词者小小的提醒。 作者: monolog 2007-5-27 20:28 回复此发言 |
|
|
|
|
19楼 人到齐了吗 ? 我们出发。 Tout le monde est présent ? Mettons-nous en route . 路上要花多少时间 ? Combien de temps serons-nous en route ? 50分钟以后就到了 。 On arrive à destination dans 50 minutes . 这一边风景好 。 Vous avez un panorama magnifique de ce c?té . 您不想上山吗 ? 从上面可以看这座城市的全景 。 Ne voulez-vous pas monter sur la colline ? De là- haut , vous verrez tout le paysage de la ville . 我们去攀登悬岩好吗 ? Si on allait escalader les rochers ? 大家走这条小路 , 这条小路顺着山坡上去 。 On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne . 这条小路很陡 。 他喘不过气来了 。 Ce sentier est escarpé . On n' arrive pas à reprendre la respiration . 我坚持不下去了 。 Je ne tiens plus . 别打退堂鼓 ! 加油 ! Ne battez pas en retraite ! Du courage ! 我们可以在这稍微休息一会儿 。 Nous pouvons reprendre haleine ici. 继续上路吧 ! Continuons le chemin ! 真棒 ! 咱们到山顶了 ! Bravo ! Nous voici arrivés au sommet ! 你们爬山爬得很高吗 ? Etes-vous montés très haut ? 我们沿着悬崖峭壁走 。 Nous avons longé des précipices . 我对这次旅行可满意了 。 今年冬天 , 我还要到山上去 。 Je suis enchenté de mon séjour . Je retournerai dans la montagne cet hiver 城里有什么可参观的地方 ? 郊区呢 ? Qu' y a-t-il à visiter dans la ville ? Et dans les environs ? 今天有什么安排 ? Quel est le programme pour aujourd'hui ? 今晚您有什么活动吗 ? Avez-vous quelque projet pour ce soir ? 今晚没有安排什么活动 。 Il n' y a rien de prévu pour ce soir . 您让我看了这么多如此有趣的东西 。 Vous m' avez montré tant de choses si intéressantes 。 |
|
|
|
|
20楼 Bon matin 早上好 Bonne idée. 好主意 Bon après-midi 下午好 Un instant. 等一等 Bonsoir 晚上好 Désolé. 抱歉 Bonne nuit 晚安 (C’est )dommage. 很遗憾 Salut 致敬(问候) Dépêchez-vous. 赶快 Au revoir 再见 Vite. 快点 A demain 明天见 Soyez tranquille. 请放心 A bientot 一会见 Rassurez-vous. 请放心 A tout à l’heure 一会见 Ne vous inquiétez pas. 别担心 Pardon 对不起 Ne vous en faites pas. 别担心 Excusez-moi 请原谅 Attention. 注意 Monsieur 先生 Silence. 安静 Madame 太太 Courage. 勇敢点 Mademoiselle 小姐 Il fait chaud. 天热 professeur 教授 Il fait froid. 天冷 étudiant 学生 Il fait beau. 天好 camarade 同志 Il fait mauvais. 天不好 Très bien 非常好 J’ai chaud. 我热 Bravo 好哇~(欢呼) J’ai froid. 我冷 ca va? 好吗(问候) J’ai faim. 我饿 Oui,ça va. 我很好 J’ai soif. 我渴 Non,ca ne va pas. 不,我不好 J’ai peur. 我怕 Merci (beaucoup). 谢谢 Enchanté. 幸会 De rien. 没什么 Bienvenue. 欢迎 ca ne fait rien. 没什么 Félicitation. 祝贺 Je vous en prie. 别客气 Joyeus Noël. 圣诞快乐 Il n’y a pas de qoi. 不用谢 Bonne année. 新年好 A votre service. 为您效劳。(服务用语) Bonne fête. 节日好 Je suis Chinois. 我是中国人 Bon succès. 祝成功 Je parle fran&cais. 我讲法语 Bon anniversaire. 生日快乐 A table. 请入座 Bon voyage. 一路顺风 Bon appétit. 祝您胃口好 Bonne chance. 祝幸运 A votre santé. 为您健康干杯 Au secours! 救命 A l’amitié. 为友谊干杯 Au feu! 救火 S’il vous plaît. 请(您) Je t’aime. 我爱你 Ca vaut la peine. 很值得。 On commence. 开始吧 Pourquoi pas? 为什么不呢 C’est fini. 结束 Ca fait combien? 这多少钱? (C’est)bon. 好 Ca ne sert à rien. 这毫无用处 Tant mieux. 好极了 Aujourd’hui 今天 Comment allez-vous? 您身体好吗? Hier 昨天 Je vais bien,merci. 我很好,谢谢。 Comme vous voulez. 随您便 Comment faire? 怎么办? D’accord. 同意 Tant pis. 算了 C’est entendu. 一言为定 Sans facon. 别客气 Volontier 很乐意 Vous me flatez. 您过奖了 Avec plaisir 很乐意 Pas la peine. 没必要 Ca y est. 行了 Sans aucun doute. 毫无疑问 Comme ci,comme ca. 马马乎乎 C’est l’heure. 是时候了 Peut-être. 可能 Je m’appelle... 我名叫…… Ca dépond. 看情况 J’habite à ... 我住在…… On verra. 以后再说 Je suis célibataire 我未婚 C’est possible. 可能 Je suis marié. 我已婚 C’est impossible. 不可能 Qu’en pensez-vous? 您意下如何? Pas de problème. 没问题 |
|
|
|