|
1楼 1.上校Vidal被Mercedes割嘴的场景,来源于一个称为chelsea smile(切尔西的微笑)的传统,过去的英国人在对待叛国者的时候,会用刀子将敌人的嘴划成两边各分开一半的微笑状,以此表示惩罚。 2. 女主人公Ofelia(奥菲利亚)的名字,构思来源于莎士比亚的名剧《哈姆雷特》中的同名人物,以此来暗示人物的悲剧性命运。 3. Ofelia和上校第一次见面时,因为右手拿着书只能用左手和上校握手,上校严厉的批评了一句:It's the other hand, Ofelia。这个场面和狄更斯的小说《大卫科波菲尔》第二章主人公初见其继父时的场面如出一辙。 4.《潘神的迷宫》的创作理念深受两位童话巨匠的影响,一位是大家所熟知的Hans Christian Anderson 安徒生(Ofelia生前受战乱折磨,死后却到了理想的天堂,是对《卖火柴的小女孩》的惟妙模仿) 另一位则是王尔德(提倡为艺术而艺术,他的童话都是对"心的破裂和死亡"的诠释) 5. 对本电影光怪陆离想象力有指导作用的还有两本书,<<The Science of Fairy Tales >>和<<Passport to the Supernatural>>,前者创作于维多利亚时代,对世界各国童话的起源和创作理念有着极为详细的诠释. 6. 导演吉尔摩·德尔托罗似乎非常喜欢表现孩童的死亡,同本电影一样的mimic中也有孩童被杀的场面 7. 蟾蜍栖息的古树,仔细看的话,造型其实和潘神的头一模一样(包括那个晕轮) 8. pale man和潘神faun其实是同一个人(扮演者也是同一个人),pale man可以说是潘神对奥菲利亚的一个考验,仔细观察的话,被那个怪物吃掉的两个精灵(红色和蓝色的)到影片的最后又活了过来~~~ 9. pale man的鲜血盛宴的大厅其实在影射上校Vidal的暴敛,仔细看两人的盛宴场面在画面构图上是一样的 10. pale man的大厅中的壁画, 创作灵感来源于西班牙画家哥雅(Goya)的黑暗作品<<Saturn Devouring One of his Children>>(潘神吞噬孩童),具有反战意味.值得说明的是,关于潘神有不同的说法,pan这个词在英语里比较常用,但这个pan指的是较邪恶的潘神,而欧洲人一般用faun这个词,指那种比较善良的潘神. 11.根据近来文学批评和影视评论中比较流行的原型(archetypes)学说(非荣格的原型),本片也有这样几个原型:奥菲利亚--贞节,处女 奥菲利亚之母--母亲 莫西迪斯--母亲,智慧女人 说说上校: 其实上校vidal在电影里是个比主人公更富有悲剧色彩的人物,他处在佛朗哥独裁统治时代下的西班牙,有着军官上校的高贵身份.他这种人,或许生来就是为战争服务的,父亲唯一留下来的遗物是一块怀表,为的是让后代记住自己父亲战死沙场的时间...从小就接受这种思想贯注的vidal,希望改变却无力改变这种状况.他说希望自己的孩子能出生在一个光明纯洁的西班牙,他曾当众掩饰怀表的事实,都说明这个上校潜意识里的自我憎恨,他是时代的牺牲品,在教义和独裁的教唆下杀人,想要反抗,可却无力对抗命运.克尔凯郭尔曾说:"暴君死了,他统治也就结束;烈士死了,他的统治刚开始" 比较一下上校和奥菲利亚的死: 一个虽然死了,但灵魂得到了救赎,得以永恒.另一个死前只得到一句"你孩子连你的名字都不会知道"就一命呜呼了,一无所有,荒谬的结束了残暴的一生.相比之下,更可悲的是上校. 至于潘神安排给奥菲利亚的三个任务,其实就是在对她是否敢于反抗,能否敢于在自己认识到不对的时候提出质疑的考验.在pale man 的大厅里奥菲利亚偷吃了葡萄,在最后的仪式上她拒绝交出弟弟,多次反抗了潘神,多次体现了这种精神:反抗,反叛,无畏的斗争.而这种精神正是上校渴望而又不可及的. 总之,本片在凄美奇幻的童话故事掩盖下,揭露了一个个发人深省的人生叩问.有挑战,有反抗,有批判,也有正义勇敢的人生讴歌. 如果你还有什么疑问和新的见解,欢迎提出来或和我联系~ |
|
|
|
| 211.90.156.* |
2楼 厉害厉害!! 说的很有道理 |
|
|
|
3楼 http://www.darkfiber.com/eyeinhand/ |
|
|
|
|
4楼
|
|
|
|
| 218.66.34.* |
5楼 顶…… |
|
|
| 221.196.37.* |
6楼 |
|
|
| 219.82.189.* |
7楼 如果是同一个人就不会等到精灵告诉他发生了什么 然后就很生气的离开了 |
|
|
| 218.17.179.* |
8楼 好厉害哦 佩服佩服! |
|
|
| 202.198.60.* |
9楼 “10. pale man的大厅中的壁画, 创作灵感来源于西班牙画家哥雅(Goya)的黑暗作品<<Saturn Devouring One of his Children>>(潘神吞噬孩童),具有反战意味.值得说明的是,关于潘神有不同的说法,pan这个词在英语里比较常用,但这个pan指的是较邪恶的潘神,而欧洲人一般用faun这个词,指那种比较善良的潘神.” <<Saturn Devouring One of his Children>>的正确中文译名是“农神吞噬他的孩子”,而并非“潘神吞噬孩童”。Pan(潘)是农神,但并非农神都是Pan。标题里面的Saturn是古罗马神话中的农耕之神萨图努斯(Saturnus),也就是古希腊传说中的克罗诺斯(Cronos),因为从预言中得知自己会像父王宙斯那样被自己的孩子篡位,因此只要自己的孩子一出生就会吃掉,这就是画的内容。而Pan潘神最早并非农神,而是牧神和森林之神,实际上是农神克罗诺斯的儿子(幸存者)。农神仅吞噬自己的孩子,而并非像电影中的那个pale man一样猎食其他小孩。 另外,我对pale man的考证与你也不同,我在另一个帖子里面写过: “这只被称为pale man(网友称之为白化人)的怪物的原型是古希腊传说中的拉弥亚(Lamia)。 拉弥亚原本受到宙斯的宠爱,但是赫拉(宙斯的正妻)嫉妒她,于是对她施展法术,让她每生一次小孩就自己吃掉。在这种残酷的折磨下,拉弥亚精神失常,变成了野蛮的怪物,栖身洞穴和密室,专门猎食小孩。 赫拉却仍然不肯放过拉弥亚,施展法术使她不能够睡眠。宙斯不忍心,便施法让她能够自由摘下眼球。因此,当拉弥亚摘下眼球时,小孩子们就是安全的;一旦装回去,她就又开始猎食小孩。 到了“历史时代”时,希腊当地人经常用拉弥亚来吓唬不听话的小孩:“再不听话,拉弥亚就要来把你们吃掉喔!”” |
|
|
| 202.198.60.* |
10楼 |
|
|
|
13楼 你认为呢? |
|
|
|
|
14楼 另外,我非常赞同你对pale man出处的解释和补充,感谢你提出这一点~ |
|
|
|
|
15楼 看来我在解释这个问题时真是范了严重的错误~~~:)我原本的意思是:潘神和pale man至少在性质和对电影文本精神的体现上是一样的,导演同时让一个人来扮演这两个角色,也是出于对同一性格角色个性的不同诠释,而并不是毫无意义。(这一点,我参考了朋友提供给我的一篇关于导演del toro的interview,导演的解释也是这样的) 当然如果朋友们非要按照剧情来解释的话,那就是见仁见智的问题了~~也不能说孰是孰非,只要我们都因为电影而有了自己的感悟,能用自己的思考方式来解决问题,那就足够了。不是吗? |
|
|
|
| 59.173.24.* |
20楼 |
|
|
| 222.206.24.* |
21楼 |
|
|
| 60.0.9.* |
22楼 |
|
|
| 61.129.185.* |
23楼 看完之后,见识大长 |
|
|
| 61.186.117.* |
25楼 |
|
|
| 61.186.117.* |
26楼 说明革命要彻底进行,不要因为恐惧或诱惑而放弃对丑恶反动的扼杀,一旦恶势力回头,就更加让问题变得棘手 还好最后是大快人心的结局,小女孩是爱和纯洁勇敢的化身,她的存在是永恒的 |
|
|
| 218.82.86.* |
28楼 ddddd~~~~ |
|
|
| 58.246.9.* |
29楼 |
|
|
| 218.69.250.* |
30楼 我的疑问差不多全解决了! |
|
|
| 222.71.147.* |
31楼 |
|
|
