|
1楼 Rachel: Well, if it makes you feel any better, I made a fool out of myself. 在EMILY的FAKE PARTY上,RACHEL说,不好意思把你的晚上毁了,如果你能感觉好点的话,我出尽了洋相。 Goober傻子 ROSS: See what? I don't know what she sees in... innn that goober. And it takes him, what? Like... like... I don't know, uhh... uhhh, hello.... a... week, to get out a sentence. ROSS吃RUSS的醋。看到什么了呀。我都不知道她看上那个傻子哪点了。他呢,说,那个,那个,恩,一句话,要花一个星期! Geek傻子,土包子 Phoebe: Oh, but, could we not go together? I,I don't wanna be the geek that invited the boss. PHOEBE: 恩,我们可以不一起去吗?我不想当那个邀请老板来的傻蛋。 Dork书呆子,无聊乏味的人 CHANDLER: Heckles played clarinet in band, and I played clarinet. And he was in the scale modeler's club, and I was, well, there was no club, but I sure thought they were cool. JOEY: So, you were both dorks. Big deal. CHANDLER:HECKLES在乐队里玩黑管,我也是。他在比例模型制作者俱乐部,我也是,其实,没有那个俱乐部,只是我认为他们太酷了。 JOEY: 所以,你们都是书呆子,没什么大惊小怪的。 Dummie傻子,缺心眼儿(比较委婉) Phoebe: I was just...such a dummie. I taught this "massage-yourself-at-home-workshop." And they are. 我真傻,我教客户们”自己在家按摩”,然后他们就那么做了 欢迎交流,指导,纠正及补充 |
|
|
|
- 共有27篇贴子
|
7楼 Bonehead傻瓜,笨蛋 Phoebe: could I get a copy of that? ‘Cause Carol threw it out, she lost ours. She’s such a scatterbrain, but man what a hot piece of ass. 我能拿一份复印件吗?因为carol把我们的那个丢了.她真是个怪人,但却有个性感的ASS. Scatterbrain怪胎 |
|
|
|
| 116.232.86.* |
21楼 |
|
|
| 222.216.72.* |
26楼 |
|
|
