新东方新概念4网络课堂(薛冰)的课堂笔记(完全修订版

到百度贴吧首页
新闻   网页   贴吧   知道   MP3   图片   视频   百科
    吧内搜索 | 帮助
  • 共有6篇贴子

新东方新概念4网络课堂(薛冰)的课堂笔记(完全修订版

222.243.206.*

1楼

http://bbs.wwenglish.org/dispbbs.asp?boardid=68&id=157670
新东方新概念4网络课堂(薛冰)的课堂笔记(完全修订版)


新东方的新概念1~4网络课堂里,坊间一致认定第二册徐燕讲的最好(第二册只有68课,但讲课包括了课后大部分习题,对知识点讲的也非常全面和详细),第三册由于大部分不是现场课堂录音,尤其是王丽韫声音低、好像情绪也低(当然我想谁都不会一直保持着兴高采烈的心情对着话筒讲40个小时),比较死气沉沉,所以很容易让人产生厌倦感(三册41课以后才是现场录音)。






对第四册的薛冰,大家好像较少置评,就我看来,薛冰讲得比徐燕差,比王丽韫好,(最让人受不了的是他那个刺耳的“All right?”“OK?”“懂了么?”“understand?”“好了!”,平均30秒要爆一个,和四六级网络课堂的那个提示音差不多)






首先,薛课的特点是信息量较大,他会给你提供许多文本周边的相关单词,对于扩大词汇量还是有一定帮助的(特别是正在准备专八,TOEFL或GRE的朋友)。






其次,其缺点是对于课文语句的语法、结构分析不很到位,我总觉得他是在拿课文当作单词讲。






再次,在我上过几节课后发现他讲课中对一些单词的中文解释、词组搭配、用法等有偏差,很多单词中文释义根本性错误,例:第5课turbulent,薛解释为“潮水凶猛”,朗文字典解释为“violent and disorderly;having a restless or uncontrolled quality 狂暴的,动乱的,骚动的;猛烈而不稳定的”( 《朗文当代高级英语词典(英英-英汉双解)》p.1664)。第5课reverent,薛解释为“受人敬仰的”,朗文解释为“showing a feeling of reverence 恭敬的,虔诚的”(p.1293)很明显,两者词义已经差很远了,而我上了十几课后,发现这样的问题比比皆是。






有的单词的存在与否甚至成为问题,如第一课的plamreader,朗文上根本就没有这个单词,最符合“看掌相者”之意的应该是palmist(p.1079);“一妻多夫制”不是polyandric,正确的拼法应该是polyandry(p.1158)。“一夫多妻制”也不是polygeny,正确的拼法应该是polygamy(p.1158)。第二课的jobhopper查不到, 第六课的nonhuman也查不到,诸如此类。虽然polyandry、 polygamy之类的词平时也只能做做笑料,社会主义国家谁想poly都违反宪法,但薛的这种治学态度不能不令我们心有戚戚,似乎薛讲的很随心所欲和想当然,有些单词很可能是他误记的,他没有做到确保每个单词都有板有眼、言之凿凿,这点无疑是很误人子弟的。






这么一看,聪明的同学已经看出薛课的千疮百孔了,但是,但是!火光,毕竟,毕竟就在前头啊!大家放心,我在每课笔记完成后,我会用朗文词典一一核对他讲的所有知识点,我本着不入地狱,谁入地狱的佛陀精神,摆出“宁可错杀一千,不可放过一个”的残酷姿态,对于错误的知识点,绝对不放过门使其继续以讹传讹、混淆视听,我会本着为人民服务的态度,对有误的地方坚决做出校对和修正,在这方面我是绝不手软,该出手时就出手。






另外,意近动词的区分是薛讲中比较重要的一个内容,对于这一点,我的做法是:



1)对于重要的、容易混淆的动词,我先从朗文词典中比较这几个词的英文释义,然后遴选最明显、最突出的差别,标在每一个单词释义的第一行。



2)中文释义标于第二行。



3)第三行是我挑选字典中最恰当的例句,加以补充区分。



4)



相信这样,大家终于可以安心地使用这份笔记了。



(鼓掌~!鲜花~!拥抱~!啵~厄,这就不要了)






最后,关于这份笔记的格式,是按照网上流传很广、深入人心的那份新概念3课堂笔记,包括字体,符号、内容等等,均已统一。






狗狗了一下,网上现在应该还没有新概念4的笔记,而我坚信,现在展现在各位面前的这份笔记,即使不是互联网上的第一个,但一定将成为最后一个,声名远播、交口称赞、使万人空巷、使洛阳纸贵,令后来者五体投地、俯首称臣的,新世纪-新概念第4册学习笔记最新版v1.0。(当然,也欢迎各位大虾进行修订,只要指出漏网之处,必有奖品伺候)

222.243.206.*

2楼







好了,废话不多说,让我们大家一起好好利用2005的这个暑假吧,新概念四,a piece of cake,两天一口,大家也别跟着李阳喊了,就跟着我喊得了,“元——气!!!”









范例:






§ Lesson 1 Finding fossil man 发现化石人






【New words and expressions】 生词和短语






★ recount v. 叙述



recount:to tell (a story);



叙述(故事)(emotionless 无感情,较平淡无奇)



describe:give a picture of in words;



描述,描写,形容(a little emotional 略带一点感情,有些添油加醋)



eg:Try to describe exactly how it happened.



depict:to represent or show in or as if in a picture;



描述,描绘,刻画(强调内容)



eg:The painting depicts the birth of Venus.



narrate:describe (an event or events)in order;



讲(故事或事件)(temporal&spacial 按时间和空间叙述,流水账式地叙述) 



portray:to be or make a representation or description of;



生动、细致、深入、给人以肖像感的描述(强调逼真感)



eg:This painting portrays the death of Nelson.






★ saga n.英雄故事(mostly real)



a word from North Europe



Vikings(pirates) 北欧海盗



由北欧海盗的故事后来逐渐转变而成为Sagas






★ legend n.传说,传奇(unreal)



eg:Robin Hood






★ anthropologist n.人类学家



philosopher = philo + sopher 爱+智慧=哲学家



philanthropist 慈善家



anthropology 人类学



biology 生物学



geography 地理学






★ ancestor n.祖先



an- “在前面”



forefather,forebear,predecessor:祖先






★ Polynesia 波利尼西亚



poly- “多”



polyandry a wife with more than one husband



polygamy 一夫多妻制






★ flint n. 燧石



cobble 鹅卵石



eg:Don’t act as you were the only cobble on the beach.



你不要太自以为是。






★ rot v. 



1)decay by a gradual natural process



腐败,腐烂



eg:The meat will rot if it isn’t kept cool.



2)比喻义



Leave me rot.=Leave me alone.



Rot to death.自生自灭。



Soon ripe,soon rotten.早慧早衰。



He is rotten to core.他坏透了。



decay v.



1)to go through destructive chemical changes;



(使)腐朽,(使)腐坏



eg:Sugar can decay the teeth.



2)to fall to a lower or worse state;



衰落,衰退,衰败(国家,民族逐渐衰亡)



eg:Perhaps all nations decay in the course of time.



decompose v.



to decay



动物、植物肢体逐渐腐烂、分解



deteriorate v.



to become worse



变坏,恶化,退化(健康、关系等)



eg:Relations between the superpowers have deteriorated sharply in recent weeks.






★ trace n. 痕迹



trace the problem 跟着踪迹找



I follow your trace. 我跟着你(寸步不离)。






【Text】课文讲解






★ read of 读到



speak of/talk of/know of/hear of






★ Near East 近东=Mediterranean 地中海地区/Far East 远东






★Oral(spoken) language is earlier than written language.



counterpart:two things or two people have the same position.






★ preserve v.



1)to prevent from being harmed or destroyed



保护,保存,使免受破坏



eg:The ancient Egyptians knew ways to preserce dead bodies. 



2)to cause a condition to last;keep unchanged



维护,保持,使状况不变



eg:It’s the duty of the police to preserve public order.



3) to treat food in such a way that it can be kept a long time



腌制,保存食物



eg:preserved fruit蜜饯






★ 如果句子中有only,那么后面跟的表语结构就要用to do sth.而不是doing sth.






★ storyteller 讲故事的人



fortuneteller,palmist 算命先生






★ migration 移民



1)migrant 2)immigrant



migrate v. 迁移,迁徙



migratory bird 候鸟






★ if they had any 即便是有



eg:His relatives , if he had any , never went to visit him when he was hospitalized.






★ find out 千方百计,费劲周折=explore






★however:可放在句中任意位置——but , yet:只放句首



therefore:可任意——so:只放句首






★ tool 小工具/instrument 实验器械/equipment 设备






shape 成型;教育,改造;






★ may also have 表推测






★peel 果皮



leather 皮革/hide 兽皮/cowhide 牛皮






★ without trace 无影无踪






【Multiple choice questions】多项选择题






答案:cabd dbda acab






Flash文件:01-01~01-04



6月18日第一波!



本文将同步连载于:



1)我本俗人Blog:http://www.tianyablog.com/blogger/view_blog.asp?idWriter=3291676&Key=690661103&BlogID=176386

(期待各位蜂拥而至索取最新笔记,也欢迎各位来我的Blog提出修改意见或进一步要求)



2)新东方: bbs.tol24.com



3)旺旺英语: bbs.wwenglish.org



4)红枫:www.maplebbs.com






61.128.234.*

3楼

你的博客我进不去啊!!!55

4楼

lz你好!想问你一下~新东方新概念4的课程和朗文外研社的新概念4(也就是新概念4)配套吗?可是,我在用是发现到第7课后就完全不一样了~~
122.107.195.*

5楼

王丽韫讲课,真恶心.垃圾.,...严重的北京口音,
221.206.35.*

6楼

薛冰这个我听过,讲的也太恶心了!

发表回复

内 容:
用户名:
  
©2010 Baidu 贴吧协议  意见反馈