偶也来发些歌词 中日罗马都有的..

到百度贴吧首页
新闻   网页   贴吧   知道   MP3   图片   视频   百科
    吧内搜索 | 帮助

偶也来发些歌词 中日罗马都有的..

1楼

这个应该是圣斗士星矢冥王篇的OP..有可能会记错
歌名:地球仪! 
作词:松泽由美·高井丽 
作曲:松泽由美 
编曲:Yumimania·西田 マサラ 
演唱:松泽由美 
翻译:okida 

日文歌词: 

 涙よりもやさしい歌を悲しみよりそのぬくもりを 
 世界がそんな简単にかわるとは思わないけど 
 静かに闇を浄化して 歩いて歩いてみようお思う 
 ゆっくりでも近づけるかな? 梦のかけら大好きな人 
 思い描いた 爱の形は ずっとずっと探しつづけて 
 あなたの为にできることなんてたいしたことないかもしれない 
 でもそれでもふれていたいよ 悲しみよりそのぬくもりを 
 くるくるまわる 地球仪 くるくるかわる 时间 
 世界のはてに 爱を喜びの先に......梦を 


中文翻译(by okida): 

比泪水还温柔的歌 像悲伤一样的温暖 
虽然明白世界并不是那么简单的转动 
仍想静静地净化黑暗,试着走下去 
即使缓慢也要接近 最喜欢梦之碎片的人 
不断不断的寻找着用思想描绘出的爱的形状 
为了你,也许没有什么难以做到的事情 
但即使如此也想去触碰 那像悲伤一样的温暖 
咕噜咕噜旋转的地球仪 咕噜咕噜旋转的时间 
在世界的尽头 在渴望爱的地方 做着梦 


歌词发音: 

Namida yori mo... Yasashii uta wo 
Kanashimi yori... Sono nukumori wo 
Sekai ga sonna ni mo kantan ni kawarutowa omowanai kedo 
shizukani yami wo tokashite 
"aruite aruite miyou" to omou 
yukkuri demo chikazukeru kana 
yume no kakera, daisuki na hito, omoigaita 
ai no katachi wa zutto zutto sagashi tsuzukete 
anata no tame ni dekiru koto nante 
taishita koto naru kamoshirenai 
demo soretemo furete itaiyo 
kanashimi yori sono nukumori wo 
kuru kuru mawaru chikyuugi 
kuru kuru kawaru jikan 
seikai no hate ni 
ai wo yorokobidase 
yume mo...

2楼

偶有空就来贴一点....


《蜂蜜与三叶草》ED 

歌词:
日(假名注音):
开(あ)かない 睑(まぶた) こすって 见(み)える 
パステル模様(もよう)の 未来(みらい)に 
散(ち)りばめられた 记号(きごう)を 辿(たど)る 
手缲(たぐ)り 寄(よ)せた 表情(ひょうじょう) 

ねえ、何(なん)だっけ 探(さが)していた 物(もの) 
あれは、そうね いつだっけ 
仆等(ぼくら)が 引力(いんりょく)に 逆(さか)らいながら 出会(であ)った 顷(ころ) 

それは ワルツの 様(よう)だね 不思议(ふしぎ)さ 
ささやく様(よう)な 木漏(こも)れ日(び)の 交差点(こうさてん)で 
二人(ふたり) ワルツの 様(よう)にね 廻(まわ)りながら 
描(えが)き出(だ)してゆくもの 

温(あたた)めすぎた 思(おも)いを 全部(ぜんぶ) 
吐(は)き出(み)して 见(み)える ランドスケープ 
半年(はんとし) 以上(いじょう) くすぶらせてる 
イメージに 灯(ひ)を 灯(とも)して 

何(なん)だっけ 失(な)くしてしまった 物(もの) 
それでも いいんだって 
仆等(ぼくら)の 引力(いんりょく)で 引(ひ)き合(あ)い 求(もと)め合(あ)うのだろう 

それは ワルツの 様(よう)だね 素敌(すてき)さ 
呟(つぶや)しくような さえずり 闻(き)きながら 
まるで ワルツの 様(よう)にね 二人(ふたり)が 
描(えが)き出(だ)してゆくもの 

あぁ、とぼけた 现実(げんじつ)も 原色(げんしょく)で 涂(ぬ)り替(か)えてしまえ 
引(ひ)き寄(よ)せてあげるから ねえ 
そこから 踊(おど)り続(つづ)けよう 
二人(ふたり)だけの ワルツ 

それは ワルツの 様(よう)だね 不思议(ふしぎ)さ 
ささやく様(よう)な 木漏(こぼ)れ日(び)の 交差点(こうさてん)で 
二人(ふたり) ワルツの 様(よう)にね 廻(まわ)りながら 
描(えが)き出(だ)してゆくもの 

中:
揉揉双眼 我们欣喜地的看见

如同彩色粉笔描绘的未来

搜寻着镶嵌在各地的记号

纯真的面孔渐渐靠近

是否记得曾经寻找的宝物

是否记得 曾几何时

我们抗拒着引力

在这里初次相逢

*仿佛华尔兹一样神奇

在阳光静静倾诉的窗口

我们踩着华尔兹的舞步

舞向我们描绘的明天*

将热切的思念全部倾诉

眼前便出现另一番天地

为自己按奈已久的念头

亲手点上一盏灯火

是否记得曾经失去的一切

不过 没有关系

彼此间的引力

让我们相互吸引 互相索求

仿佛华尔兹一样绚丽

身边朋友们喧闹的声音

两人共同描绘的明天

像华尔兹般不可思议

将总是愚弄人的现实

通通涂上原来的颜色

来 带你到原来的地方

我们从那里继续起舞

只属于我们的华尔兹

3楼

《圣魔之血》OP 
作词:樱井敦司
作曲:星野英彦
编曲:BUCK-TICK
歌:BUCK-TICK


日:
镜の前で君とまどろむ 
薄红の指先その手は不意に弱さを见せて 
唇をふさいだあの日 
君と约束を交わした今は二人 
想い出せずに退屈な歌に耳を倾け 
窓の外见つめる仆はドレスをまとい 
踊って见せよう 
狂ってるかい 
教えていつか 
风にさらわれてゆくだろう今は二人 
想い出せず仆はなぜ 
风の様に云の様に 
あの空へと浮かぶ羽がない 
なぜ星の様に月の様に全て包む 
あの夜へと沈む羽がない 
ああ忘れないで 
爱あふれたあの日々君の颜も 
思い出せずにいつか 
风にかき消えされてゆくだろう今は二人 
思い出せず仆はなぜ 
风に様に云の様に 
あの空へと浮かぶ羽がない 
なぜ星の様に月の様に全て包む 
あの夜へと沈む羽がに 
ああ仆はなぜ 
风に様に云の様に 
あの空へと浮かぶ羽がない 
なぜこの爱もこの伤も懐かしい 
今は爱しくて痛みだす 
ああ 

中:
镜前 和你一起假寐 伸出微红的指尖 
那手 不经意的颤抖着 覆上嘴唇 
那天 和你的约定 
如今 我们却不再想起 
耳朵倾听着无聊的歌曲 目光凝视着窗外 
穿上裙子 跳支舞让你看吧 
告诉我 我痴狂吗 
这一切何时都被风夺去了吧 
如今我们都不再想起 啊~~~ 
为何我不像风像云那样 
拥有一双翅膀 飘向那空中 为何… 
为何我不像星星月亮那样 
拥有一双翅膀 沉入那包容一切的夜空 
不要忘却 那充满爱意的日子 
而你的面容却不再忆起 
这一切何时都被风抹去了吧 
如今我们都不再想起 
为何我不像风像云那样 
拥有一双翅膀 飘向那空中 为何… 
为何我不像星星月亮那样 
拥有一双翅膀 沉入那包容一切的夜空 
为何我不像风像云那样 
拥有一双翅膀 飘向那空中 为何… 
这份爱这份伤 都如此的怀念 
而如今爱恋着 渗出那份伤痛 

罗马:
kagamino maede kimito madoromu usubenino yubisaki
sonotewa fuini yowasao misete kuchibiruo fusaida
anohi kimito yakusokuo kawashita
imawa futari omoidasezuni

taikutsuna rutani mimio katamuke madono soto mitsumeru
bokuwa doresuo matoi odo ttemiseyou
kurutterukai oshiete
itsuka kazeni sarawarete yukudarou
imawa futari omoidasezu

bokuwa naze kazeno youni kumono youni
anosoraeto ukabu harega nai naze
hoshino youni tsukino youni subete tsutsumu
ano yorueto shizumu hareganai a

wasure naide ai afureta anohibi
kimino kaomo omoidasezu ni
itsuka kazeni kakikesarete yukudarou
imawa futari omoidasezu

bokuwa naze kazeno youni kumono youni
anosoraeto ukabu harega nai naze
hoshino youni tsukino youni subete tsutsumu
ano yorueto shizumu hareganai a

bokuwa naze kazeno youni kumono youni
anosoraeto ukabu harega nai naze
kono aimo konokezumo natsukashi
imawa aitoshikute itamidasu a

4楼

有些找不到米办法,能找的尽量都找来
网球王子《WONDERFUL DAYS》

中文: 

在充满耀眼阳光的午后 打开窗户 
看着树荫没有分开的阴凉小道 
深吸一口气 闭上双目 
心中描绘着明天即将展示的舞台 
想象着新的一页 
在纯白的校园中描绘 
即使破风而行也没有关系 
继续这个没有结局的崭新故事 
美好的一天 
站在有有斑马线的十字路口 
当绿灯亮起时 就能通行 
单踩着白色的斑马线一步步地前行 
就像孩子一般 
风总是像这样吹拂着 
展示真我的这件事 
如果可以完成的话 
就将双手伸及遥远的天空 
把这思念传达给对方 
就此解放 


罗马注音: 
mabu shi i gogo maso wo a ke ru 
wa ke mo na ku ka ke ru hikage no komichi 
katade iki wo su i kon de me wo to ji 
amo i ega i ta ashi ta ka ra no su tei ji 
i mei ji shi te ru atara shi i pei ji 
ma sshiro kyan pa su ni ega ku 
mu ka i kaze mo o kamai na shi de ki ri hira ku 
ko no ha ta na ku tsudu ku brand ner story 
Ah,wonderful day 
ze bu ra mo you no kou sa ten 
ao ni ka wa ru to hashi ri da su 
shiro ra in da ke wo fun de wata ri ki ru 
i tsu mo ko n na fu u ni kaze ni fu ka re 
kodomo no yo u ni 
a ri no ma ma no ji bun de i ru koto 
ga mo shi mo de ki te i ta na ra 
too i sora ni mu ke te tyoute no ba shi 
to ki haa tte ku 
ko no omo i todo ku yo u ni to 


日文: 
女王: 眩しい午後 窓を?ける  わけもなく駆ける日?の小道 
小切: 肩で息を吸い込んで目を?じ  思い描いた明日からのステージ 
真田: イメージしてる新しいページ  真っ白いキャンパスに描く 
千石: 向い?もお?い无しで切り?く  この果てなく続くBrand new story 
合: Ah...wonderful days... 
伊部: ゼブラ模様の交差点  青に変わると走り出す 
神尾: 白いラインだけを踏んで渡りきる 
合: 子供のように 
いつもこんなふうに?に吹かれ 
ありのままの自分でいる事がもしも出来ていたなら 
?い空に向けて両手伸ばしこの思い届くようにと 
解き放ってく 
女王: ペダルを踏む足を速め  一気に坂道 駆け上がる 
小切: いま?び立つ前の?い助走  高まる鼓? 感じながら 
真田: この坂を登りきって  てっべんが?えてきた?に 
千石: 南?が背中を追い越してゆく  はじまりの合図を知らせるように 
合: Ah...wonderful days... 
伊部: あと少しだけを?り返し  いつのまにかここまで来てた 
神尾: もう?界の奥に?く光さえ 
合: Reach for the sky  どんな?も胸にしまいこんだままの 
思い忘れないでずっと温め続けたなら 
きっといつか名もない?のように思うまま 
この大空を突き?んでく 
千石&真田: 手探りで探す未来はいつでも?のない扉 
小狼&神尾: 目の前にある光も?つけられず探し続けた 
合: 机にある落?きは  いつか思い描いた地図 
?も歩いた事のない  太?さえ知らない?所 目指して 
いつもこんなふうに?に吹かれ 
ありのままの自分でいる事がもしも出来ていたなら 
?い空に向けて両手伸ばしこの思い届くようにと 
解き放ってく  解き放ってく...

5楼

I will

TV动画《钢之炼金术师》第四季片尾曲
作词: Shoko Fujibayashi
作曲: Tetsuhiko Suzuki Tmoji Sogawa
演唱: Sowelu


溢出だす涙なら 今は止めなくていい
悲しみの最後には 光が差し込むはず

そう 同じ気持ち信じてた
消去(け)したメモリー见つめてた
今あなたに逢えないけど
切ない想い雔して
强くなれる もっと确かめていくの

溢れ出す涙なら 今は止めなくていい
悲しみの最後には 光が差し込むはず

急ぎすぎて壊してきたもの
取り戻すの私らしく歩くために

ねえ またあなたに会う时は
さきに「さよなら」言わせて
信じているきっと新しい明日を

迷わずに焦らずに过ぎていく时间は
优しさに変わってく痛みも忘れない

无邪気すぎて伤ついた心を
抱きしめるの生まれ変わる自分のために

溢れ出す涙なら今は止めなくていい
悲しみの最後には光が差し込むはず

迷わずに焦らずに过ぎていく时间は
优しさに変わってく痛みも忘れない

急ぎすぎて壊してきたもの
取り戻すの私らしく歩くために
i will

おわり
译文:
那不停流出的泪水 现在不止住也没有关系
在悲伤结束的时候 光芒也将照射过来

是的 心中的坚定一如既往
始终凝视着消去的记忆
虽然现在不能与你相逢
我会将悲伤埋藏在心底
能够变得坚强 因为 我要去寻求真相

那不停流出的泪水 现在不止住也没有关系
在悲伤结束的时候 光芒也将照射过来

由于太过焦急而伤害到的东西
将去重新经历 这是为了走我自己的路

下次见到你的时候 
请让我先说出再见
始终相信
一定能迎来崭新的明天

毫不焦虑 不断流逝的时间
会变成生命中的温柔
连心中的伤痛也是一样

将纯真而容易受到伤害的心灵
紧紧地抱在怀里
为了迎来崭新生命的自己

6楼

life is like a boat

TV动画《死神》第一季片尾曲
作词: Rie fu
作曲: Rie fu
演唱: Rie fu

Nobody knows who I really am 
I never felt this empty before 
And if I ever need someone to come along 
Who's gonna comfort me, and keep me strong 

We are all rowing the boat of fate 
The waves keep on comin' and we can't escape 
But if we ever get lost on our way 
The waves would guide you thru another day 

远くで息をしてる 透明になったみたい 
暗闇に思えたけど 目隠しされてただけ 

祈りをささげて 新しい日を待つ 
鲜やかに 光る海 その果てまで 

Nobody knows who I really am 
Maybe they just don't give a damn 
But if I ever need someone to come along 
I know you would follow me, and keep me strong 

人の心はうつりゆく 抜け出したくなる 
つきはまた新しい周期で 胸を连れてく 

And every time I see your face, 
the oceans leap up to my heart 
You make me wanna strain at the oars, 
and soon I can't see the shore 

Oh I can't see the shore.. 
When will I see the shore? 
  
I want you to know who I really am 
I never though I'd feel this way towards you 
And if you ever need someone to come along 
I will follow you, and keep you strong 

旅はまた続いてく 穏やかな日も 
つきはまた新しい周期で 胸を照らし出す 

祈りをささげて 新しい日を待つ 
鲜やかに 光る海 その果てまで 

And every time I see your face, 
the oceans leap up to my hert 
You make me wanna strain at the oars, 
and soon I can see the shore 

运命の舟を漕ぎ 波は次から次へと私たちを袭うけど 
それも素敌な旅ね どれも素敌な旅ね 

译文:
没有人知道我是什么模样
我以前从为感到如此空荡
如果我需要有人来陪伴
谁会安慰我并让我更加坚强

我们都在命运之湖上荡舟划桨
波浪起伏着而我们无法逃脱孤航
但是假使我们迷失了方向
波浪将指引我们穿越另一天的曙光

在遥远的地方呼吸着 仿佛变成透明一般
还以为是周遭的黑暗 却只是被蒙住了双眼

虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际

没有知道我究竟是什么模样
或许他们并不会指责我有些荒唐
如果我需要有人来陪伴
谁会安慰我并让我更加坚强

想从不断变迁的人心中挣脱
又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前

想从不断变迁的人心中挣脱
又一轮阴情圆缺的月亮 牵引着我向前

每一次我看到你的脸庞
海洋奋力托起我的心脏
你令我在荡桨时感到紧张
转眼间我已经看到岸的彼方

啊,我能看到岸的彼方?
当我坏着这种强烈的渴望?

我希望你能知道我真正的模样
我从未想过我将要追寻你远去的地方
如果我需要有人来陪伴
我将追随你并让我更加坚强

就算平淡安稳的日子里 旅行也依然持续
又一轮阴情圆缺的月亮 照亮了我的身影

虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际

荡起命运的小舟
虽然海浪一波一波地袭来
这次仍然是美好而奇妙的旅行
每次都是美好而奇妙的旅行

7楼

暁の车(晓之车)

高达SEED插曲
演唱: 南里侑香 
作词: 梶浦由记
作曲: 梶浦由记
编曲: 梶浦由记 

风さそう木荫に俯せて泣いてる
见も知らぬ私を私が见ていた
逝く人の?#123;べを奏でるギタ-ラ
来ぬ人の叹きに星は落ちて 
行かないで、どんなに叫んでも
オレンジの花びら静かに揺れるだけ
やわらかな额に残された
手のひらの记忆遥か
とこしえのさよならつま弾く

优しい手にすがる子供の心を
燃えさかる车轮は振り払い进む
逝く人の叹きを奏でてギタ-ラ
胸の糸激しく掻き鸣らして

哀しみに染まらない白さで
オレンジの花びら揺れてた夏の影に
やわらかな额を失くしても
赤く染めた砂遥か越えて行く
さよな椁违辚亥?
想い出を焼き尽くして进む大地に
懐かしく芽吹いて行くものがあるの

暁の车を见送って
オレンジの花びら揺れてる今も何処か
いつか见た安らかな夜明けを
もう一度手にするまで
消さないで灯火
车轮は廻るよ

罗马注音:

kaze sasou kokage ni utsubusete naiteru 
mi mo shiranu watashi o watashi ga mite ita 
yuku hito no shirabe o kanaderu gitaara 
konu hito no nageki ni hoshi wa ochite 
yukanaide, donna ni sakende mo 
orenji no hanabira shizuka ni yureru dake 
yawaraka na hitai ni nokosareta 
te no hira no kioku haruka 
tokoshie no sayonara tsumabiku 

yasashii te ni sugaru kodomo no kokoro o 
moesakaru kuruma wa furiharai susumu
yuku hito no nageki o kanadete gitaara 
mune no ito hageshiku kakinarashite 

kanashimi ni somaranai shirosa de 
orenji no hanabira yureteta natsu no kage ni 
yawaraka na hitai o nakushite mo
akaku someta suna haruka koete yuku 
sayonara no rizumu 

omoide o yakitsukushite susumu daichi ni 
natsukashiku mebuite yuku mono ga aru no 

akatsuki no kuruma o miokutte 
orenji no hanabira yureteru ima mo doko ka 
itsuka mita yasuraka na yoake o 
mou ichido te ni suru made 
kesanaide tomoshibi
kuruma wa mawaru yo 

译文:
随风起舞的树荫下俯面而泣
望着那个素不相识的我
吉他为逝去之人而奏
流星为不归之人叹息
别离我而去、如此竭力呼喊 
却只换来橘黄花瓣静静摇摆 
留在稚嫩脸庞上的、
存于掌心中的记忆已渐遥远 
指间奏出永恒的离别

温柔臂腕上依附着的孩童之心 
呼啸的车轮下被无情抛开
吉他弹出逝人轻叹 
拨弄心中之弦难以平静 

未染哀伤的白洁之上 
摇摆着橘黄花瓣的夏日之影久不散去 
即使稚嫩的脸庞已经不再 
也会穿越那被夕阳染红的沙滩 
离别的旋律 

燃尽所有回忆前行的大地上 
往日眷恋中的东西正生根发芽 

目送拂晓的列车 
橘黄的花儿今日又在何处摇摆 
曾几何时眼中那平静的黎明 
再次回到手中 
不要熄灭这灯火 
车轮 转动着

8楼

Catch You Catch Me(抓住你抓住我)

魔卡少女樱TV版片头曲 
作词/曲:広瀬香美
编曲:本间昭光 
歌:グミ 



会いたいな 会えないな 切ないな この気持ち 

言えないの 言いたいの チャンス逃がしてばかり 

たって たって 翼広け二人て 

ほらCatch You Catch You Catch Me Catch Me 待って

こっちをむいて スキだといって 

そうNice to Meet You Good to See You きっと 

私の思い あんたのハートに飞んで飞んで飞んでいけ迷わない 

たまにね なくなっちゃう 身体のバッテリー 

あなたの笑颜で いつも充电満タソ バワー爆発しちゃえ 

お愿い お愿い まずは友达から 

笑って 见つめて 楽しい毎日にしたい 

ほらCatch You Catch You Catch Me Catch Me セッタイ 

运命だって お似合いだって 

そうNice to Meet You Good to See You きっと 

谁にも负けない あなたを世界で一番一番一番一番 
コ·イ·ツ·テ·ル 

ほらCatch You Catch You Catch Me Catch Me 待って 

こっちをむいて スキたといって 

そうNice to Meet You Good to See You きっと 

私の思い あんたのハートに飞んで飞んで飞んでいけ迷わない 

运命だって お似合いだって 

そうNice to Meet You Good to See You きっと 


谁にも负けない あなたを世界で一番一番一番一番 
コ·イ·ツ·テ·ル 



译文:
想见面 不能见 象被刀割 这种感觉

不能说 又想说 机会白白溜走

好想,好想两人一起飞翔

来吧!抓住你!抓住你!抓住我!抓住我!等一下!


看着我,说你喜欢我

对,遇到你真好,见到你真好

我的思绪起飞 飞向飞向你的心


偶尔 用完了 身体里的蓄电池

用你的笑脸 充满电 能量爆发

拜托 拜托 先从朋友开始

欢笑着 注视着 希望每天都开心

看,Catch You Catch You Catch Me Catch Me

绝对是命运 是巧合

那样的Nice to Meet You Good to See You 肯定

谁也不能负谁 有你世界是最棒最棒最棒最棒
我·爱·你

看,Catch You Catch You Catch Me Catch Me 等一下


向着这边 说你喜欢我


那样的Nice to Meet You Good to See You 肯定


我的思绪 在你的心里飞呀飞呀飞呀

是命运 是巧合


那样的Nice to Meet You Good to See You 肯定


谁也不能负谁 有你世界是最棒最棒最棒最棒


我·爱·你

9楼

遥か、君のもとへ(向你而去) 

TV动画《遥远时空中~八叶抄》片头曲
作词:尾崎雪绘
作曲:a-bee、西村麻聪
演唱 :关智一、高桥直纯、宫田幸季 

遥かなる时空(とき)を超え 邂逅(めぐりあ)う人よ 
君だけを ずっと 探し続けていた 
几千の悲哀(かなしみ)に 崩壊(くず)れそうな时は 
刹那さが止まるまで ここにいるから 

(関)爱する事の意味も 知らないままで 凝视(みつめ)ていたよ 
(宫)无邪気な その眸が あまりにも绮丽すぎたせいさ 

(高)忘れかけていた感情(もの)が 急に溢れ出して 
(高)泪になり 流れてゆくよ 光彩(ひかり)増して 

永远(いつ)までも 傍にいて 大切な人よ 
君だけを ずっと 探し続けていた 
几千の暗闇(よる)を越え 邂逅(めぐりあ)えたから 
决して もう离さない 君の身心(すべて)を 

(関)生まれた理由なんて 真実(ほんと)は もうどうでもいいのさ 
(宫)生きてる夸らしさを 现在(いま) 胸に感じられるのなら 

(高)不器用なままでいいと 容认(みと)めてくれたから 
(高)少しだけ 好きになれたんだ 自分の存在(こと)も 

遥かなる时空(とき)を超え 邂逅(めぐりあ)う人よ 
君だけを ずっと 守り続けたい 
几千の悲哀(かなしみ)に 崩壊(くず)れそうな时は 
刹那さが止まるまで ここにいるから 
孤独(ひとり)じゃないさ もう二度と 

永远(いつ)までも 傍にいて 大切な人よ 
君だけを ずっと 探し続けていた 
几千の暗闇(よる)を越え 邂逅えたから 
决して もう离さない 君の身心(すべて)を 
抱き缔めさせて このまま 
------------------------------ 

译文:

穿越那遥远的时空
才能相遇的人儿啊
我一直都在一直都在
将你的身影苦苦寻找

哪怕会有无尽的悲哀
降临到你小小的身躯
哪怕是世界末日的来临
我都会守侯在你身边

也许我们还不曾明了
真正相爱意味着什么
就已经开始互相凝望

而你纯洁的眼眸
是如此晶莹剔透

我那本已忘却的情感
此刻忽然从心头汹涌
化作泪珠 夺眶而出
如同最珍贵的珍珠般闪耀

我最爱的人儿啊
我永远在你身边
你就是我一直
苦苦寻找的人
穿越千山万水
才能与你相逢
所以我绝对不会再
放开你和你的一切

存活世间的意义
以及所谓的真实
我都已经无所谓
因为我能真实地感受到
胸膛里跳动着的
生存的喜悦

那样笨拙的我
你也愿意去爱
这样一无是处的我
也才能将自己原谅

那穿越遥远时空
才能相遇的人儿啊
我一直在一直在
将你牢牢守护

11楼

GET OVER

TV版动画《棋魂》片头曲 
作词:MAI MATSUMURO
作曲:BOUNCEBACK
编曲:矢崎俊辅·中尾昌文
歌:DREAM 

君が今仆を支えて 仆が今君を支える
だから迷いながらも共に生きていこうよ 未来へと

仲间と戯れ それなりで居ても
もの足りなさを感じてしまう
冷た目で见られて
乾いた时代の风に吹かれている

谛めけれるモノならば 最初から兴味もたない
忘れられるモノなら 必要さも感じないから
不安な心と勇気が背中合わせになっている
だけど今なら梦をこの手で叶えて见せるよ

伤ついて壊れそうな日も
涙して困らせる日もあるけれと
仆达はそれを超えていくんだ 谁より上を目指して

楽しいことだけ 选んで生きても
その先には何も见えなくて
だからどんな事も
现実から逃げないで受け止めるよ

大事なモノがあるならば 守り抜いて见せるから
失くしたくないモノに 自分の全てを悬けるよ
器用じゃないからときに伤つけ 伤ついていく
だけど今なら少し自信を持って歩けるよ

孤独だと感じる日まで
惨めだと感じる日さえあるけれど
仆达はきっと一人じゃないと思うよ 君がいる

なぜ人は时に过ちを……
後悔をしてもしきれず……
なぜ人はいつも それでもと越えて行こうとする?

君が今仆を支えて 仆が今君を支える
だから迷いながらも共に生きて行こうよ 未来へと
时に伤ついて壊れそうな日も
涙して困らせる日もあるけれど
仆达はそれを超えて行くんだ 谁より上を目指して

译文:

你支撑着现在的我 我支撑着现在的你
所以即使迷惑也要共同生活 到未来

和朋友开着玩笑 即使如此
仍然不能满意
被冷漠的眼神注视着 拂面而过的是干枯时代的风

如果能够死心 证明最初就是场骗局
如果能够忘记 也就没有必要去感动
不安的心绪与勇气一起在身体里翻滚
可仍然要用这只手让你看到梦想实现

虽然也有受伤流泪的日子
我们能够克服困难 做得比谁都好

即使只选择快乐去生活
那漫漫前路也无法看清
所以无论什么事情 面对显示坦然接受吧

组最重要的 要竭尽所能去保护
不想失去的 要倾注自己的全部
因为太笨 有时会受伤 再受伤
但是现在渐渐多了自信

虽然也有感觉孤独 感受惨痛的日子
我们一定能够会陪伴对方身边 因为有你

为什么会回忆过去……
为什么会不断后悔……
人们为什么总是不断和自己过不去?

你支撑着现在的我 我支撑着现在的你 
所以即使迷惑也要共同生活 到未来
虽然也受伤流泪的日子
我们能够克服困难 做的比谁都好

12楼

Zips 

《机动战士高达SEED~虚空的战场》总集篇插曲
演唱: T.M.Revolution 
作词: 井上秋绪 
作曲: 浅仓大介 
编曲: 浅仓大介 

闇云に怖れ 膝を抱く 
违うでしょ? そこは笑うトコロ 

流されりゃ 优しいこの街も 
欲をかけば ボイと舍てられる 

自分一人が 降りたくないと 
渇く思い 撃ち込んで 

手强い夜に 君が本気で 
始めてるゲームは何? 

今にも飞び抜ける 駆ける想いはダテじゃない 
究极とか云っちゃう程の イキ方と超え方が 

もっと先まで见たいんだ 君とこのまま同化して 
疾走する热と痛さが 欲しいだけ欲しくなる 

「止まらないこと」が 暴走ならば 
したことないヤツは いないんでしょう? 

欲望も伤も 我慢できない 
见せしめなら ボクがなってやろう 

冷たい舌を 吸い合うように 
脆い场所に 踏み込んで 

知らない内に 溺れたみたい 
奥ほど感じる梦に 

谁にも届かない 駆ける想いはキリがない 
爱してく速さと自由に 一切の距离はなくなって 

世界が抱きとめる 君とボクとのいる意味を 
消え入るような光の迹 どこまでも追い诘める 

その先见せてくれ 駆ける想いはダテじゃない 
究极とか云っちゃう程の イキ方と超え方が 

もっと最初のものになれ 君とこのままどーかして 
疾走する热と痛さが 欲しいだけ欲しくなる 

译文:

密布的浓云令人恐怖 我紧抱着膝盖蜷缩起身体
这姿势实在别扭而且可笑
即使熟悉街道上残留的温情逐渐消失
如果还保有愿望我就可以舍弃一切

不想在独自一人降落
我的渴念经受着考验

这样的夜晚你在想什么
已经开始的游戏进展如何

现在只任思念飞逝
而它不会白白流逝
因为这可以称得上是
我最终极的生存方式

还想要再看清楚一点
这样与你合为一体的方式
其中所蕴涵的炽热与痛苦
其实没有人可以真正了解

每个人都有过这样的体验吧
那种“无法止息的狂暴”

那种无法忍受的欲望和伤痛
将我所有全部暴露

冰冷的舌间轻轻吸气
仿佛踏进易碎的境地

再不知不觉沉溺其间
梦境般幽深令人陶醉

思念如梦境般幽深令人陶醉
这思念却无法传递让人知晓
在风驰电掣般自由而急速的爱里
一切的距离都已不复存在

就让我紧紧拥抱世界
你与我同在的喜悦犹如那光
就让我追赶着这光芒的轨迹
直到它就那样彻底消失无踪

就让我们顺其自然这样前行
思念奔涌并不只是白白流逝
因为这简直可以称得上是我
最终极也是最后的生存方式

还想要再进一步明晰
这样与你合为一体的感受
蕴涵其间的炽热与痛苦
其实从来就不会有人理解

13楼

flowin'~浮云~

TV动画《遥远时空中》片尾曲
歌 :浅川悠、桑岛法子 


いつまでも続いてく あの空辉いて 
流れゆく云を追い挂けて祈る 

素直に言えなかった あの言叶が今も残る 
过去と现実だけ今も心刻んでく 

サヨナラ言うなんて出来そうにないから 
この高鸣りをもう一度だけ信じてみたいの 

消えていたあの想いは光彩(ひかり)とともに苏ってゆく 
时空(とき)を越え探していた素直な自分に遇うその日を 

いつまでも続いてく あの空辉いて 
流れゆく云を追い挂けて祈る 

降りしきる雨の音 何故か优しく响いている 
果てしない时间が少し止まる気がしてた 

何かに导かれ歩き出す私を 
何処かで谁か见守っている... そんな気がするの 

消えていたあの记忆は今鲜やかに色付いてゆく 
远い空浮かんでいる月だけが知る本当の自分 

消えていたあの想いは光彩(ひかり)とともに苏ってゆく 
时空(とき)を越え探していた素直な自分に遇うその日を 

いつまでも続いてく あの空辉いて 
流れゆく云を追い挂けて祈る 

-------------------------- 
罗马注音:

itsumademo tsuzuiteku ano sora kagayaite 
nagare yuku kumo wo oikakete inoru 

sunao ni ie nakatta ano kotoba ga ima mo nokoru 
kako to genjitsu dake ima mo kokoro kizandeku 

SAYONARA iu nante deki soun naikara 
kono takanari wo mou ichido dake shinjite mitaino 

kieteita ano omoi wa hikari to tomoni yomigaetteyuku 
toki wo koe sagashiteita sunao na jibun ni au sono hi wo 

itsumademo tsuzuiteku ano sora kagayaite 
nagare yuku kumo wo oikakete inoru 

furi shikiru ame no oto naze ka yasashiku hibiiteiru 
hateshinai jikan ga sukoshi tomaru ki ga shiteta 

nani ka ni michibikare srukidasu watashi wo 
dokokade dare ka mimamotteiru...sonna ki ga suruno 

kieteita ano kioku wa ima azayaka ni irotsuite yuku 
tooi sora fukandeiru tsuki dakega shiru hontou no jibun 

kieteita ano omoi wa hikari to tomoni yomigaetteyuku 
toki wo koe sagashiteita sunao na jibun ni au sono hi wo 

itsumademo tsuzuiteku ano sora kagayaite 
nagare yuku kumo wo oikakete inoru 

译文:

*永恒无尽的天空光芒四射 
追逐飞逝的流云许下心愿* 

没能坦白的话语 
今时今刻依然残留 
只有过去与现实 
每时每刻铭刻心间 

△渐渐消逝的往日思念 
在眩目光彩之中重生 
跨越时空不停寻觅着 
直至面对坦诚的自己△ 

*REAPET 
不曾断绝的雨声 
听起来莫名的温柔 
永无止境的时间 
仿佛为我稍作停留 

依循引导走出迷雾的我 
感觉到远方守护我的人 

渐渐消逝的往日思念 
在眼前慢慢鲜明起来

16楼

REASON (原因)

[GUNDAM SEED DESTINY ]第一季片尾曲

演唱: 玉置成实 
作词: shungo. 
作曲:y@suo ohtani 
编曲: ats- 


远く离れてるほどに 近くに感じてる 
寂しさも强さへと 変换(かわ)ってく …君を思ったなら 

街も 人も 梦も 変えていく时间に 
ただ逆らっていた 

言叶を重ねても 理解(わか)り合えないこと 
まだ知らなかったね 

君だけを抱きしめたくて失くした梦 
君は「谛メナイデ」と云った 

远く离れてるほどに 近くに感じてる 
寂しさも强さへと 変换(かわ)ってく …君を思ったなら 

切なく胸を刺す それは梦の欠片 
ありのまま出逢えてた その奇迹 もう一度信じて 

君がいない日々に ずっと 立ち止まった 
でも 歩き出してる 

君と分かち合った どの偶然にも意味が 
そう 必ずあった 

それぞれの梦を叶えて まためぐり逢う时 
偶然は运命になる 

败れた约束さえも 誓いに変えたなら 
あの场所で 出会うとき あの顷の二人に戻(なれ)るかな? 

“优しさ”に似ている 懐かしい面影 
瞳(め)を闭じて见えるなら 手を触れず在ることを知るから 

明日に はぐれて 答えが何も见えなくても 
君に逢う そのために重ねてく“今日”という真実 

远く离れてるほどに 近くに感じてる 
寂しさも强さへと 変换(かわ)ってく …君を思ったなら 

切なく胸を刺す それは梦の欠片 
ありのまま出逢えてた その奇迹 もう一度信じて 

罗马注音: 

tooku hanareteru hodoni chikakuni kanjiteru 
sabishisamo tsuyosa e tokawatteku kimi wo omottanara 

machimo hitomo yumemo kaeteikujikanni 
tada sakaratteita 

kotoba wo kasane temo wakariaenai koto 
mada shiranakattane 

kimidake wo dakishimetakute 
nakushitayume kimi wa akiramenaide toitta 

tooku hanareteru hodoni chikakuni kanjiteru 
sabishisamo tsuyosa e tokawatteku kimi wo omottanara 

setsunakumune wo sasusorewa yumenokakera 
arinomama deaeteta sonokisekimou ichido shinjite 

kimi ga inaihibini zutto tachitomatta 
demo arukidashiteru 

kimitowakachiatta donoguuzennimoimiga 
sou kanarazuatta 

sorezorenoyume wo kanaete matameguriautoki 
guuzen wa unmeininaru 

yaburetayakusokusaemo chikainikaetanara 
anobashode deautoki anokoronofutarininarerukana? 

"yasashisa"niniteiru natsukashiiomokage 
me wo tojitemierunara te wo furezuarukoto wo shirukara 

asuni hagurete kotaegananimomienakutemo 
kiminiau sonotameni kasaneteku "kyou" toiushinjitsu 

tooku hanareteru hodoni chikakuni kanjiteru 
sabishisamo tsuyosa e tokawatteku kimi wo omottanara 

setsunakumune wo sasusorewa yumenokakera 
arinomama deaeteta sonokisekimou ichido shinjite 

译文:

越是相隔遥远 越是感觉进在眼前
连寂寞也可以变为坚强……只要心中想到你

不管是街道 人群 还是梦想
都只是在抗拒时间的流逝

只希望紧紧拥抱你一人
面对失去的梦想 你鼓励我说“不要放弃”

越是相隔遥远 越是感觉进在眼前
连寂寞也可以变为坚强……只要心中想到你
悲哀地刺入胸口 那是梦想的碎片
命运般的相逢 请再相信一次那样的奇迹

你不在的日子里 我顿足不前
但是 现在可以大步走出去了
和你所分享的一切 不管是不是偶然
都一定会有更深的含义

当我们实现了各自的梦想 再度相逢的时候
偶然 也便成为命运

如果 连破裂的约定也成为了誓言
在相逢的时候 两人是否能够回到从前

温柔的神态 令人怀念的面孔
如果闭上双眼也能看见 那么不用触摸也能肯定你的存在

即使明天我们失散 即使看不到任何答案
为了见到你 我会不断重复今天的真实

17楼

ユメノツバサ (梦之羽翼)


こんなにも远くへ二人は来(き)てしまって 
あの顷(ころ)の 
幼(おさな)い君の微笑(ほほえ)みにもう帰(かえ)れないね 

君が笑う世界が好きで 
侧(がわ)にいたい、それだけ 
忘(わす)れかけた痛(いた)みを胸(むね)に 

time goes by 
时の流(なが)れは二人を変(か)えて行(い)くけれど 
失(な)くしたものも梦见るものも 
その手を取(と)って思い出(だ)すよ 
いつも君の侧(がわ)で 

悲しいことさえ覚(おぼ)えておきたいから 
君の地図に 
私の为(ため)のページを残(のこ)しておいてね 

未来から吹き付(つ)ける风を 
君はあの日信じた 
明日はもっと高(たか)く舞い上(うえ)がれ 

time goes by 
时が过(す)ぎてもきっと変わらぬものがあるの 
届かないから、见つけたいから 
梦の翼を探(さが)しに行く 
侧にいてね、すっと 

侧にいるよ、すっと 

罗马注音:

konnanimo tookuhe futari wa kiteshimatte 
anokorono 
osana i kimi no hohoemini mou kaerenaine 

kimi ga warau sekai ga sukide 
gawaniitai soredake 
wasure kaketa ita miwo muneni 

time goes by 
tokino nagare wa futariwo kaete ikukeredo 
nakushi tamonomo yumemiru monomo 
sono te wo totte omoi dasuyo 
itsumo kimi no gawade 

kanashii kotosae oboete okitaikara 
kimino hizu ni 
watashi no tame no pe-ji wo nokoshiteoitene 

mirai kara fuki tsukeru kazewo 
kimi wa ano hi shinjita 
ashita wa motto takaku mai uegare 

time goes by 
kotiga sugitemo kitto kawaranumono gaaruno 
todokanaikara mitsuketaikara 
yume no subasa wo sagashini iku 
gawani itene sutto 

gawa ni ituyo sutto

译文:

俩人一起走过了如此之远
那时候的
你幼稚的微笑一去不返

喜欢你微笑的世界
希望你在身边,仅此而已
难忘的伤痛却缭绕胸口

时间哗啦啦地流啊~
时间的流逝把俩人改变
失去的,梦见的,
牵着那双手手~想起来吧~
永远在你的身边...

即使是悲伤的痛苦也想记住
所以在你的地图上
留下我的一页(夜?^_^)吧~

从未来吹来阵阵狂风
把你相信着的那一天
把明天的那一天吹得更高~

时间又是哗啦啦~
即使时间变幻也有不会改变的东东
因为无法得到,因为想找到它
我要去寻找梦之翼
记得在我身边,永远.....

记得在我身边,永远....

18楼

はじまりの风 (初始的风)

四月新番《彩云国物语》OP

作词: 路川ひまり 
作曲:ID 
编曲:YANAGIMAN 
演唱:平原绫香 

はじまりの风よ 届けメッセージ 
“いつでもあなたを信じているから” 

あの时 梦に见ていた世界に立っているのに 
见渡す景色に 足を少しすくませ 
だけど後ろ振り向かないで 歩いてゆくこと决めたから 
见上げた空 七色の虹 あなたも见てますか? 

はじまりの风よ 届けメッセージ 
梦に駆け出した背中 见守るから 
舞い上がる风よ 想いを伝えて 
“いつでもあなたを信じているから” 
羽ばたけ 未来へ 

例えば、たいせつなひとを胸に想う时は 
谁もがきっと 优しい颜をしてるはず 


道は时に果てしなくても 谛めずに行くよ 

はじまりの风よ 届けメッセージ 
遥かな旅路のその先で待ってる 
舞い上がる风よ 运命も越えて 
愿いは届くと 信じられるから 
いつかまた逢えたなら
あの笑颜见せて

はじまりの风よ 届けメッセージ 
遥かな旅路のその先で待ってる 
舞い上がる风よ 运命も越えて 
愿いは届くと 信じられるから 
恐れるものなどない”あなたがいるから” 


罗马发音:

hajimalino kazeyo todooke meshise-ji 
"itsudemo anatawo shinji teirukara" 

anotoki yumenimiteita sekaini tatteirunoni 
miwatasu keshikini ashiwo sukoshi sukumase 
dakedo ushiro fulimukanaide aruite yukukoto kimetadakara 
miageta sora niniiro no niji anatamo mitemasuka 

hajimalino kazeyo todokemesse-ji 
yumeni kakedahita senakamimamoru kara 
maiagaru kazeyo omoiwo tsutaete 
"itusdemo anatawo shinji teirukara" 
habataka miraie 

tadoeba taisetsuna hitowo muneni omou tokiwa 
deremoga kitto yasashii kawowo shiteruhazu 
machiwa tokini hateshi nakutemo akimezuni yukuyo 

hajimalino kazeyo todokemesse-ji 
harukana tabijino sonokakide matteru 
maiagaru kazeyo unmeimo koete 
nagaiwa todokuto shinjirareru kara 
itsukamata aetanara ano egao miseru 

hajimalino kazeyo todokemesse-ji 
harukana tabijino sonokakide matteru 
maiagaru kazeyo unmeimo koete 
nagaiwa todokuto shinjirareru kara 
osoreru mononadonai "anantaga irukara" 

hajimarinokazeyo todoke Message 
"itsudemoanatawoshinjiteirukara" 

anotoki yumenimiteitasekainitatteirunoni 
miwatasukeshikini ashiwosukoshisukumase 
dakedoushirofurimukanaide aruiteyukukotokimetakara 
miagetasora nanaironiniji anatamomitemasuka? 

hajimarinokazeyo todoke Message 
yumenikakedashitasenaka mimamorukara 
maiagarukazeyo omoiwotsutaete 
"itsudemoanatawoshinjiteirukara" 
habatake miraihe 

tatoeba taisetsunahitowomuneniomoutokiwa 
daremogakitto yasashiidaowoshiteruhazu 
michiwotokinihateshinakutemo akiramezuniikuyo 

hajimarinokazeyo todoke Message 
harukanatabijinosonosakidematteru 
maiagarukazeyo unmeimokoete 
negaiwatodokuto shinjirarerukara 
itsukamataaetanara anoegaomisete 

hajimarinokazeyo todoke Message 
harukanatabijinosonosakidematteru 
maiagarukazeyo unmeimokoete 
negaiwatodokuto shinjirarerukara 
osorerumononadonai"anatagairukara" 

译文:

初始的风哟 传递的信息
“无论什么时候相信你” 

分明置身那时梦中所见的世界
却还迟迟不敢踏入四周的景色
但是我已决定不再回首
我已决定迈步向前
仰望天空 那七色的彩虹
是否也映在你的眼中

初始的风哟 传递的信息
因为一直注视着梦中的背影
飞舞的风哟 请传达我的感情
“无论什么时候相信你” 
振翅飞向未来

初始的风哟 传递的信息 
遥远旅程的前方 有我将你默默等待 
轻舞飞扬之风 请为我跨越这道命运 
若能传达心中祈愿 我便能始终相信 
总有一天相逢之际 请展露真心笑颜 

初始的风哟 传递的信息 
遥远旅程的前方 有我将你默默等待 
轻舞飞扬之风 请为我跨越这道命运 
若能传达心中祈愿 我便能始终相信 
从此不再担心害怕 “因为有你陪伴”

19楼

最高の片想い

四月新番《彩云国物语》ED

作词:タイナカ サチ
作曲:タイナカ サチ  
编曲:藤井丈司、小山晃平 
歌:タイナカ サチ

いつもすごく自由なあなたは今
この雨の中どんな梦を追いかけているの
どこかで孤独と戦いながら
涙も我慢してるんだろう

一人でも大丈夫と あなたも私と同じ
远回りばかりだけど なぜかこの道が好きで

幸せだとか嬉しいときは あなたの事を思い出すから
色鲜やかな季节はきっと この思い届けてくれる

憧れとか好きとか嫌いだとか
そういう気持ち
あなたのその美しい
私ものせてほしい

暧昧な言叶よりも 简単な约束より
欲しいのは手のぬくもり そして二人だけの时

もしもあなたが悲しいのなら 明日が少し见えないのなら
飞びって欲しい 私はきっとこれからもあなたを思う

幸せだとか嬉しいときは あなたの事を思い出すから
色鲜やかな季节はきっと この思い届けてくれる

罗马发音:

itsumosugokujiyuunaanatawaima
konoamenonakadonnayumewooikaketeiruno
dokokadekodokutotatakainagara
namidamogamanshiterundarou

hitoridemodaijoubuto anatamowatashitoonaji
toomawaribakaridakedo nazekakonomichigasukide

shiawasedatokaureshiitokiwa anatanokotowoomoidasukara
iroazayakanakisetsuwakitto konoomoitodoketekureru

akogaretokasukitokaiyaidatoka
souiukimochi
anatanosonoutsukushii
watashimonosetehoshii

aimainakotobayorimo kantannayakusokuyori
hoshiinowatenonukumori soshitefutaridakenotoki

moshimoanatagakanashiinonara ashitagasukoshimienainonara
tobittehoshii watashiwakittokorekaramoanatawoomou

shiawasedatokaureshiitokiwa anatanokotowoomoidasukara
iroazayakanakisetsuwakitto konoomoitodoketekureru
译文:

总是很自由的你现在
在这场雨中追赶着怎样的梦想
在哪里与孤独一边搏斗
一边强忍着涌出的泪水

你和我一样 说一个人也没问题
虽然这条路绕了很远 却莫名喜欢

感到幸福或者高兴的时候 我就会想起你的事
颜色鲜明的季节一定 会把我的思念带给你 


憧憬啦喜好啦讨厌啦 
那样的心情
你的那些美妙心情
我也希望拥有

比起暧昧的言词 简单的约定
两个人的时候 只想要的手的温暖 

如果你悲哀 如果看不见明天
如果想要飞向远方 我一定会牵挂着你 

感到幸福或者高兴的时候 我就会想起你的事
颜色鲜明的季节一定 会把我的思念带给你

20楼

Deep in your heart

四月新番《兽王星》OP

作词:白井裕纪 新 美香
作曲:堂本光一
编曲:佐藤 肇
演唱:堂本光一

How deep is your heart
Deep inside the darkness
谁も知らない 特别な
Want to feel…

その闇に触れたくて
そっと手を伸ばした 
きみに 気づかれないように 
喉ばかり渇いた

Reached out to your heart
So deep
やわらかく包まれた 
その心
もっと 深く知りたくて ah

How deep is your heart
Deep inside the darkness
Somewhere unknown and special

Do you want to feel…
Do you want to feel…



你的心有多深
隐藏在黑暗深处
谁也不知道的特别存在
想要去感觉…

渴望触碰那黑暗
悄悄地伸出手 
尽量不被你察觉
却只觉得喉间干渴

与你的心接触
如此地深
轻柔地包裹住它
那样的一颗心
想要了解得更多更多

啊————

你的心有多深
隐藏在黑暗深处
某处未知和特别的

你想要感觉吗…
你想要感觉吗…

21楼

手をつなぃで(牵着手)

四月新番《兽王星》ED

作词:佐藤永麻
作曲:mo'doo-
编曲:mo'doo-
演唱:ュンナ

靴を脱ぎ拾た
裸足になった
そしてあたしは波をかえた
二人作った
砂の城たち

Woo...SUMMERは目眩ように
だけどすぐ波に消されて

ぁたしはようやくを思いに気づいた
LOOKING INTO MY EYES YOU WILL TOUCH INTO MY HEART

あなたへの思いは
变ゎらない たしかなことよ
MAYBE I'LL LOVE YOU MORE EVERYDAY AND NIGHT

手をつなぃだならば
どこまでいける気がする
手をつなぐ相手になみたいなあ

あたしとジ—ね
だめですか
お愿い


罗马注音:

ku cu o me gi su ta
ha da shi ni na ta
so shi te a ta shi wa na mi o ka e ta
fu ta ri cu ku ta
su na no shi ro ta chi

woo...sa me ri wa me ma i yo u ni
da ke do su gu na mi ni ke sa re te
a ta shi wa yo u ya ku o o mo i ni ki zu i ta
LOOKING INTO MY EYES YOU WILL TOUCH INTO MY HEART

a na ta he no o mo i wa
ka shi na ra na i ta shi ka na ko to yo
MAYBE I'LL LOVE YOU MORE EVERYDAY AND NIGHT

te o cu na i da na ra ba
do ko ma de mo i ke ru ki ga su ru
te o cu gu a i te ni na ri ta i na a

a ta shi to sa-ne
da me de su ka
o ne ga i

译文:

我脱下鞋子
光着脚
迎着浪花
两个人一起堆建的
沙城矗立在海滩上

喔……夏天总是让人兴奋地头晕目眩
但这种感觉也总是很快就随着海浪消退怠尽

我渐渐察觉到了这种思念
看着我的眼睛你能触及我的心灵

对你的思念
一直没有变 那是很肯定的
也许每天我都会更爱你

只要和你牵着手
就觉得无论哪里都能到达
好想成为和你牵着手的人啊

临走时和我说再见
不可以吗
拜托了

22楼

桜キッス(樱之吻)

四月新番《樱兰高校公关部》OP

作词: 渡辺なつみ 
作曲: M.RIE 
演唱: 河辺千恵子 

KISS KISS FALL IN LOVE
MAYBE YOU'RE MY LOVE 

気づけばいつでも そばにいるけれど
ホントはキライ?スキ? 妄想なの?

自分の気持ちが クリアに见えたら
レディーでも ホストでも かまわないよ

スキになってく 理由はみんな
违うよね ケド 
MAYBE YOU'RE MY LOVE

会いたい今 优しい君に 
桜キッス トキメイタラ 兰漫恋しよ
未来よりも 今が肝心 
丽し春の恋は 
花咲く乙女の美学

たとえばあたしの まだ知らない君 
みつけてみたいけど 怖くもアル 

デニムにフリルに カジュアルにチャイナ 
会うたび 七変化 覚悟あそべ 

次々开く 爱の扉は 
スリル満载 断然恋しよ 

忙しくて 擦れ违う日も 
桜キッス 切ないほど 兰漫恋デス 
弱いトコも 受け止め合おう 
触れ合う爱は无敌 咲かそう二人は主役 

眩しい空に负けない 思い出作ろう 今 

断然恋しよ 

会いたい今 优しい君に 
桜キッス トキメイタラ 兰漫恋しよ
未来よりも 今が肝心 
丽し春の恋は 
花咲く乙女の美学 YEAH
花咲く乙女の美学


罗马注音

Sakura Kiss

Kiss kiss fall in love
maybe you're my love

kitsu keba itsu demo
soba ni iru keredo
honto wa kirai suki?
mou soo wa nai no

jibun no kimochi ga
furii imeina tara
tabi temo HOSUTE temo
kamawanai yo

suki ni naate ku
riyuu wa minna
jigau yo ne kedo

maybe you're my love
aitai ima yasashii kimi ni SAKURA KISS
tokimei tara rama koi shi yo
minai yoi mo ima ga kanjin
umurashi haru no koi wa
hanasaku otome no bigyaku

tatoeba atashi no mada shiranai kimi
mitsukete mitai kedo kowaku mo aru
gyeni mugi furi runi tachuwanuni SHY na
au tabi shichihenge kakugo wa sode
tsugi tsugi hiraku
ai no tobira wa surirumansai
dasei koi shiyo

isogashi kude surechi GUY mo SAKURA KISS
setsunai hodo rama koi desu
kowai to tomo uketome no wow wow
kumiagu ai wa mudeki
sagasou futari wa shugyaku

narushii sora nimakenai
omoide tsuku no ima

(dansen koi shiyo)
aitai ima yasashii kimi ni SAKURA KISS
tokimei tara rama koi shi yo
minai yoi mo ima ga kanjin
umurashi haru no koi wa
hanasaku otome no bigyaku
hanasaku otome no bigyaku

Kiss kiss fall in love
maybe you're my love 

译文:

KISS KISS FALL IN LOVE
MAYBE YOU'RE MY LOVE 

意识到时无论任时 你都在我身边
到底是讨厌还是喜欢 是我胡思乱想吗?

自己的心意 清晰地看待
无论是淑女还是男公关 都没有关系

喜欢上了 大家的理由
各不相同
MAYBE YOU'RE MY LOVE

现在就想见到 温柔的你 
樱之吻 心在狂跳 来一场浪漫的恋爱吧
比起未来 现在才是关键
美丽的春天的恋情
像花般绽放的少女之审美学


譬如我还不知道的你
想去发现却又害怕

斜纹粗棉布褶边 休闲中国风
每次见面都是 各色的变化 带着好玩的心情

一扇扇打开的 恋爱之门
充满着惊险 毫不犹豫地去爱吧

在匆忙中擦身而过
樱之吻 那样难过而又浪漫的恋爱 
小心翼翼地相互接近 触及的爱是无敌的 全世界只剩下我们两人

不会输给耀眼的天空 从现在开始思考并且行动

毫不犹豫地去爱吧

现在就想见到 温柔的你 
樱之吻 心在狂跳 来一场浪漫的恋爱吧
比起未来 现在才是关键
美丽的春天的恋情
像花般绽放的少女之审美学 YEAH
像花般绽放的少女之审美学

KISS KISS FALL IN LOVE
MAYBE YOU'RE MY LOVE

23楼

疾走

四月新番《樱兰高校公关部》

作词 :安齐龙介
作曲 :安齐龙介 
编曲 :LAST ALLIANCE
歌: LAST ALLIANCE

5000マイル走って 息を切らして
アドレナリン100リットル 5体全てフル稼働

ここまで来ればいいだろう? どこまでがOK?
街を彩る木々は模様替え缲り返してる

変わり果てた白さ 変われない弱さ
今ここにいる自分を信じたい

右手左手振りかざして闇を切り裂いてGO!
伪りはないぜ 覚悟决めてるぜ
スタート切ったその瞬间から世界は広がるさ

瞬きを缲り返す古く色褪せた街灯に导かれいつもの帰り路をゆく

锖びれた街に懐かしい风が吹き
追い风になって背中押すんだ

涙枯れるまでその谛め胸に仕舞ってSTOP!
ゴールは无いぜ 折り返しも无いぜ
风を切って駆け抜ける限り无い疾走

Let's return those bitter days 开けてみないか?
梦闭じ込めたパンドラの箱を

先手後手どちらとてコマ进めりゃ万事OK!
休んでもいいぜ 俺は知ってるぜ
ここまでのプロセスそれが君の证しさ

译文:

跑 5000 里之后 气喘吁吁
用尽全身的力气 剩下还有百里到达终点

如果到这里就可以了吧 到哪里都可以
街道上经过装饰的树木 反复变换着形态

面目全非的白色 没能改变的弱点
现在想相信在这里的自己

挥动着左右手 把黑暗劈开 GO !
没有虚伪 早就下定了决心
从开始的那个瞬间起世界变得广阔起来

走在被反复闪烁而又暗淡的街灯照射的平时回来的路上

走在街上从背后吹来
让人怀念的风

眼泪滴落在胸膛上直到枯萎 STOP !
没有终点 义无返顾
在风中疾行而过

Let's return those bitter days 没打开看看吗?
关在家里的梦的潘朵拉箱子

是早还是迟万事都 OK !
可以休息 我知道
到这里为止的经过就是你的证明

24楼

梦想歌

四月新番《传诵之物》 OP

作词:须谷尚子
作曲:衣笠道雄
编曲:豆田将
歌:Suara

子供(こども)の顷(ごろ)の梦(ゆめ)は
色褪(いろあ)せない落书(らくが)きで
思(おも)うまま书(か)き滑(すべ)らせて
描(えが)く未来(みらい)へとつながる

澄(す)み渡(わた)る空(そら)
果(は)てしないほど青(あお)く
无邪気(むじゃき)な心(こころ)に
充(み)たされ魅(ひ)かれてく

やがて自由(じゆう)に飞(と)びまわれる
翼(はね)を手(て)に入(い)れて
无垢(むく)な瞳(ひとみ)は求(もと)めてく
空(そら)の向(む)こうへ 行(い)きたいな

止(と)め処(ど)ない愿(ねが)いから
一(ひと)つだけ叶(かな)うなら
谁(だれ)にも譲(ゆず)りたくはない
梦(ゆめ)を掴(つか)みたいと思(おも)うよ
子供(こども)の顷(ごろ)の梦(ゆめ)は
色褪(いろあ)せない落书(らくが)きで
いつまでも描(か)き続(つづ)けられた
愿(ねが)う未来(みらい)へとつながる


钟(かね)が鸣(な)る音(おと)
远(とお)くから闻(き)こえてくる
素直(すなお)な心(こころ)に
届(とど)いては响(ひび)いてる

光(ひか)りは 七色(なないろ)に変(か)わって
弧(こ)を描(えが)いてゆく
无垢(むく)な瞳(ひとみ)は求(もと)めてく
虹(にじ)の向(む)こうへ 行(い)きたいな

止(と)め処(ど)なく愿(ねが)うほど
忘(わす)れないでいたいこと
支(ささ)えてくれる人(ひと)がいて
梦(ゆめ)を见(み)ることができるから
子供(こども)の顷(ごろ)の梦(ゆめ)は
色褪(いろあ)せない落书(らくが)きで
思(おも)うまま书(か)き滑(すべ)らせて
描(えが)く未来(みらい)へとつながる

やがて自由(じゆう)に飞(と)びまわれる
翼(はね)を手(て)に入(い)れて
无垢(むく)な瞳(ひとみ)は求(もと)めてく
空(そら)の向(む)こうへ 行(い)きたいな

止(と)め処(ど)ない愿(ねが)いから
一(ひと)つだけ叶(かな)うなら
谁(だれ)にも譲(ゆず)りたくはない
梦(ゆめ)を掴(つか)みたいと思(おも)うよ

止(と)め処(ど)なく愿(ねが)うほど
忘(わす)れないでいたいこと
支(ささ)えてくれる人(ひと)がいて
梦(ゆめ)を见(み)ることができるから
子供(こども)の顷(ごろ)の梦(ゆめ)は
色褪(いろあ)せない落书(らくが)きで
思(おも)うまま书(か)き滑(すべ)らせて
描(えが)く未来(みらい)へとつながる

罗马注音:

kodomono korono yumewa iroase nairakuga kide
omou mamaka kisuberasete egakumi raietotsu nagaru

sumiwa tarusora hateshi nai hodoaoku
mujaki nakokoroni mitasarehikareteku

yagate jiyuuni tobimawa reru hanewoteniirete
mukunahitomiwamotometeku soranomukoue ikitaina

tomedonainegaikara hitotsudakekanaunonara
darenimoyuzuritakuwanai yumewotsukaminaitoomouyo
kodomonokoronoyumewa iroasenairakugakide
itsumademogakitsuzukerareta negaumiraietotsunagaru

kaneganaruoto tookukarakikoetekuru 
sunaonakokoroni todoitewahibiiteru

hikariwa shichishokunikawatte kowoegaiteyuku
mukunahitomiwamotometeku nijinomukoue ikitaina

tomedonakunegauhodo wasurenaideitaikoto
sasaetekureruhitogaite yumewomirukotogadekirukara
kodomonokoronoyumewa iroasenairakugakide
omoumamakakisuberasete egakumiraietotsunagaru

yagatejiyuunitobimawareru hanewoteniirete
mukunahitomiwamotometeku soranomukoue ikitaina

tomedo nainegai kara hitotsu dakekana unonara
darenimoyuzuritakuwanai yumewotsukaminaitoomouyo

tome donaku negauhodo wasurenaide itaikoto
sasae tekureru hitogaite yumewo miru kotoga dekirukara
kodomonokoronoyumewa iroasenairakugakide
omoumamakakisuberasete ega kumi raie totsu nagaru

译文:

尽情涂鸦 儿时的梦想
随心所欲 勾勒出色彩
连接梦中的未来

清澈的天空 一望无际的蓝
一颗颗充满无垢的心

终于我拥有了
飞向自由的翅膀
纯洁的瞳孔绽放光芒
盼望飞向天空的彼岸

梦想无法停止
只需实现其中之一
不愿意输给别人
渴望将梦想紧握在手中

尽情涂鸦 儿时的梦想
无论何时 都不断描绘
连接梦想的未来


远远听到 钟鸣之声
在我心中不断回响

用弧线描绘出 闪亮的七色光芒
纯洁的瞳孔绽放光芒
盼望飞向彩虹的彼岸

梦想无法停止
不会遗忘
只要有人支持
就能看见自己的梦想

尽情涂鸦 儿时的梦想
随心所欲 勾勒出色彩
连接梦中的未来

终于我拥有了
飞向自由的翅膀
纯洁的瞳孔绽放光芒
盼望飞向天空的彼岸

梦想无法停止
不会遗忘
只要有人支持
就能看见自己的梦想


尽情涂鸦 儿时的梦想
随心所欲 勾勒出色彩
连接梦中的未来

25楼

19才

四月新番《XXXHOLIC》OP(TV版)

作词:スガシカオ
作曲: スガシカオ
歌:スガシカオ

唇に毒をぬって ぼくの部屋にきたでしょう?
あなたのキスで もう体も脳も溶けてしまいそう
大キライな ぼく 19才
大キライな ぼく 19才

吐き気がするくらい あなたの心美しいのに
何ひとつできないぼくに どうしてキスしてくれるの?
大キライな 日々 19才
大キライな 颜 19才

ククク クロアゲハチョウの様に 夸らしい羽根で飞びたい
くくく くだらないって言わないで そんな人生がいいの いいの...

带着那涂满毒药的嘴唇 你来到我的房间
你 的吻令我消魂
最讨厌的我 19岁
最讨厌的我 19岁

你的心灵美丽得让人厌恶
但为什么还要吻一无是处的我
最讨厌的日子 19岁
最讨厌的脸 19岁

KUKUKU 想以黑色燕尾蝶的自豪之翼飞翔
KUKUKU 不要说我的人生无趣 那样的人生很好 很好

26楼

少女迷路でつかまえて

四月新番《惊爆草莓》OP

作词:畑 亜贵
作曲/编曲:斎藤真也
歌:美郷あき

ゆれるハァトが振り子のように
右でときめく左で sadness
甘くとろけて いませつなく
见つめ合いましょう

乙女·纯情期·つぼみだなんて
そんなコトバじゃありふれてる
だって微妙なもどかしさを 谁かわかって!

Maze あどけないキモチでもおとなの恋に
Yes よく似てるトコもある この热さは

あこがれより あこがれ以上の
梦をいだいてる
だから少女じゃいられないほど 爱を呼ぶ
わたしだけじゃ わたしだけじゃない
みんな耻じらいつつ とめられない
なぜ逢いたくなるの?

胸のチョコレィト媚薬になって
落ちる雫でくちびる panic
赤く染まれば くずれそうで 逃げてしまうかも

无邪気?儚い?妖精だって
违うホントは飞び出したい
そっと心を覗いてみて もっと知ってよ!

Shade ジェラシーの影がさす私の迷路
No 负けないわ 正解はただひとつね

信じたいと 信じているのと
誓う明日がある
永久(とわ)に少女は纺ぎ続ける物语
あなたの中 あなたの中にも
眠る花があるの 起こしたいわ
谁かが摘む前に

あこがれより あこがれ以上の
梦をいだいてる
だから少女じゃいられないほど 爱を呼ぶわたしだけじゃ わたしだけじゃない
みんな耻じらいつつ とめられない
なぜ逢いたくなるの?

27楼

SUPER DRIVE

《万有引力》TV版OP

歌 :サカノウエヨースケ 
作词:サカノウエヨースケ 
作曲:サカノウエヨースケ、浅仓大介 
编曲:浅仓大介 

いつの间にか仆等 何気なく出会った 
やさしさ寄せ合って かくれんぼは続くの 
そうさ 

No, wanna sell your soul 洒落た黄色いタッチで 
No, forget smile again いつもおどっていたいだけ 

走り抜ける明日 歩いてわたる仆等 
西风にのせた 仆の声届くの? 
そうさ 

No, wanna sell your soul おとxbのせかいで 
No, forget smile again ずっと眠っていたいだけ 

ねえ 追いかけて 追いかけて 白い风 
ねえ 恋になって 爱になって 羽根広げたい 

ねえ いいことも 悪いことも 全て足して 
2で割って うまく垂?て 季节を越えたい 

「せーの」で手をつないで 水たまり超えたら 
虹がのぞくそら 赤い糸つなぐの 
そうさ 

No, wanna sell your soul 雨にそっぽむかれても 
No, forget smile again 仆等笑っていたいだけ 

ねえ 追いかけて 追いかけて 白い风 
ねえ 恋になって 爱になって 羽根広げたい 

ねえ いいことも 悪いことも 全て足して 
2で割って うまく垂?て 季节を越えたい 

季节を越えたい 

罗马注音:

icuno manika bokura nanige naku de atta 
yasasi sayose atte kakurenbo ha tudu no 
sou sa 

no, wanna sell your soul shareta kiiroi tacchi (touch) de 
no, forget smile again itumo odotte itai dake 

hasiri nukeru asita aruite wataru bokura 
nishi kaze ni no seta boku no koe todokuno ? 
sou sa 

no, wanna sell your soul otogi hana no sekai de 
no, forget smile again zutto nemutte itai dake 

nee oi kakete oi kakete shiroi kaze 
nee koini natte aini natte hane hirogetai 

nee ii koto mo warui koto mo subete tasite 
ni de watte umaku ikite toki wo koetai 

" se-no " dete wo tunai de mizu tamari koe tara 
nijiga nozoku sora akai ito tunaguno 
sou sa 
no, wanna sell your soul ameni soppo mukaretemo 
no, forget smile again bokura waratte itai dake 

nee oi kakete oi kakete shiroi kaze 
nee koini natte aini natte hane hirogetai 

nee ii koto mo warui koto mo subete tasite 
ni de watte umaku ikite toki wo koetai 

toki wo koetai

28楼

Glaring Dream

《万有引力》TV版ED


にぎやかな 人ごみに 溶ける 呟きが
足元に 散らばった 思い出 にじませる


迷い 歩く 街の辉きは glaring one dream
冻えそうな ぼくを 照らす

冷たい时间が 梦を降らせる この手の中を すり抜けて
愿い数え 目覚めたときに ゆれる幻に君が映る

ぼくを导く 微かな シルエット
流される 不安だけを 告げる 优しさも

永远に満たされた 明日も 欲しくない
君に届けるはずの 言叶は It\'s talk my self

影も无く 日々に堕ちる
震える指で 梦を重ねる 息も 出来ずに 崩れてく

确かなこと 不确かすぎて 何を信じれば 君に会える?
白く消えてく あの日のシルエット

淡く染まる 季节を见上げる Life Winter Dream
立ち止まる ぼくを さらう
风に消される とり残される 胸にかじかむ憧れも

冷たい时间が 梦に漂う その手の中に 受け止めて
愿い数え 目覚めたときに ゆれる幻に君が映る
ぼくを导く 微かな シルエット

译文:

溶解在吵杂人群中的自言自语
混进了被脚步打乱的回忆中

踩著迷惘的步伐
街道上灿烂的霓虹灯只照著快要冻僵的我

感到寒冷的时候就让梦想落下 再从指缝间流洩而出
因为数著愿望而无法成眠的时刻
引领著我的 是那映现在摇晃的幻影中 你微弱的剪影

你愿意倾听我诉说不安的那种温柔
或是能够获得满足的未来的日子
我都不想要

应该传达给你的话却只是对自己说
陷入了连你的影子都没有的日子

以颤抖的手指翻弄著那个梦想 连呼吸都没办法的逐渐崩坏
确信的事已变的不确实 我该相信什麼,才能见到你?
那一天的剪影逐渐变淡消失……

抬头看看已经染上淡淡冬之气息的季节
停下脚步的我
连那被风吹散所剩下的 冻结在胸口的憧憬也被夺走

感到寒冷的时候在梦中飘汤 那双手却接住了我
因为数著愿望而无法成眠的时刻
引领著我的 是那映现在摇晃的幻影中 你微弱的剪影

29楼

Sleepless beauty

《万有引力》TV版插曲

歌 :K.ITO & D.K 
作词:井上秋绪 
作曲•编曲:浅仓大介 

远くで眼を光らせて 目覚める者たち待っている 
夜の城壁 诱われて 移り住む群れの脱け壳に 

(出口のない) 冲撃に耐えるつもりなら 
(崩れるほど) 伪りを魅せて 

生まれ変われるあなたよ ひとり微笑まないで 瞳を彩る 
望んだ世界が突然 灰になっても 奇迹にまだ 巡り合える 

(そっと抱き缔めて 壊すように) 

无垢なままでさらされて 花びらを散らす花のように 
磨く宝石 手の中の ヒビにさえ気付き始めてる 

(冷たい手が) 抜け落ちた棘を拾うから 
(まどろむ火が) くすぶり続ける 

いまも届かぬ光の行方 鲜やかに舞う 想いを描こう 
导く言叶が零れてしまわぬように 移る时を 恐れないで 

(出口もなく) (崩れ落ちる) 

生まれ変わりのあなたよ ひとり微笑まないで 瞳を彩る 
望んだ世界が突然 灰になっても 奇迹はまだ 巡り来る 

届かぬ光の行方  鲜やかに舞う 想いを描こう 
导く言叶が零れてしまわぬように 移る时を 恐れないで 

(そっと抱き缔めて ずっとつかまえて もっと心まで壊すように) 

罗马注音:

tooku de me o hikarasete mezameru monotachi matte iru 
yoru no jouheki sasowarete utsurisumu mure no nukegara ni 

(deguchi no nai) shougeki ni taeru tsumori nara 
(kuzureru hodo) itsuwari o misete 

umarekawareru anata yo hitori hohoemanaide hitomi o irodoru 
nozonda sekai ga totsuzen hai ni natte mo kiseki ni mada meguriaeru 

(sotto dakishimete kowasu you ni) 

muku na mama de sarasarete hanabira o chirasu hana no you ni 
migaku houseki te no naka no HIBI ni sae kizukihajimeteru 

(tsumetai te ga) nukeochita toge o hirou kara 
(madoromu hi ga) kusuburitsuzukeru 

ima mo todokanu hikari no yukue azayaka ni mau omoi o egakou 
michibiku kotoba ga koborete shimawanu you ni utsuru toki o osorenaide 

(deguchi mo naku) (kuzureochiru) 

umarekawari no anata yo hitori hohoemanaide hitomi o irodoru 
nozonda sekai ga totsuzen hai ni natte mo kiseki wa mada megurikuru 

todokanu hikari no yukue azayaka ni mau omoi o egakou 
michibiku kotoba ga koborete shimawanu you ni utsuru toki o osorenaide 

(sotto dakishimete zutto tsukamaete motto kokoro made kowasu you ni) 

译文:

东奔西走、失魂落魄的人群
被夜晚的城墙所诱惑 远远的监视著
等待著清醒过来的人们 
如同没有出口一般、没有可以离开这不真实的世界的方法
如果你被眼前虚伪的事物所诱惑
而打算忍受那几乎是要崩坏一般的冲击的话

被转世的你啊
即使映现在眼中的是过去所眺望的世界突然成了一片烟尘
你也只是没有笑容
因为还没有与奇迹相遇

(就这样像是要弄坏它一般的紧紧相拥吧)

手中琢磨著的宝石 开始连细小的裂缝都会去注意到的时候
你一如原来纯洁的样子不改变 就这样像是花瓣散落的花一般的被夺走

因为那冰冷的手拾起了遗落在地上的刺
停止活动的火只能飘著袅袅白烟

现在也无法到达 心中所描绘出的栩栩如生、光明的未来
因为引导你前进的话语不会被遗忘 所以不要害怕醒来 

(没有任何解决办法的崩坏而去)

转世的你啊
即使映现在眼中的是过去所眺望的世界突然成了一片烟尘
你也只是没有笑容
因为奇迹还没来临

无法到达心中所描绘出的栩栩如生、光明的未来
因为引导你前进的话语不会被遗忘 所以不必害怕醒来

(就这样像是要更加彻底破坏一样的紧紧相拥、紧抓不放吧)

30楼

THE RAGE BEAT

《万有引力》TV版插曲

歌 :コタニキンヤ 
作词:Mad Soldiers 
作曲:Mad Soldiers 
编曲:Mad Soldiers 

怯えて眼つきで 苛立つ想い 浮気な风に吐き舍てて 
ヒビ割れた路上に 溶けたシグナルは 伤迹だけ残して行く 

微睡んだノイズが 明日を消し去る前に 
野望に响く 靴音を追いかけて 

何処にも止まらない 
満たさないEmotion シカト决めて追い越せよ 
震えてるシャイな世界の 抜け道を狙って 

群がる不安に ツメを立てれば 见知らぬ嘘に弾かれて 
持て余す时间が 锖び付いた街を 悪びれずに饰っている 

ベルベットのコインだけを バックにつめて 
迷路のような 梦の地図は要らない 

逆巻く鼓动から 
ギラギラ银のPassion 駆け引きだけの诱惑 
壊れそうな君の瞳が イケるドア叩いて 
探し続けてる You Just a New World 

メインストリートに刻む 积めき合った涙が 
今も闻こえる 靴音をひずませる 

何処にも止まらない 
満たさないEmotion シカト决めて追い越せよ 
震えてるシャイな世界の 抜け道を狙って 
たどりつく场所へ I Want New World 

罗马注音:

obieta mezuki de iradatu omoi uwaki na kaze ni hakisutete 
hibi-wareta rojou ni toketa shigunaru ha kizuato dake nokosite-iku 

madoronda noizu ga asu wo keshi-saru mae ni 
yabou ni hibiku kutuoto wo oikakete 

* doko ni mo tomaranai 
mitasanai emotion shikato kimete oikose yo 
furueteru shai na seikai no nuke-michi wo neratte 
tadorituku basho he i want new world 

muragaru fuan ni tume wo tatereba mishiranu uso ni hajikarete 
mote-amasu jikan ga sabituita machi wo warubirezu ni kazatte-iru 

berubetto no koin dake wo pakku ni tumete 
meiro no you na yume no chizu ha iranai 

saka-maku kodou kara 
kirakira gin no passion kakehiki dake no yuuwaku 
kowaresou na kimi no hitomi ga ikeru doa tataite 
sagasi-tudukeru you just a new world 

mein sutoriito ni kizamu semegi-atta namida ga 
ima mo kikoeru kutuon wo hisumaseru 

* repeat 

译文:

带著畏缩的眼神 急急躁躁的想深呼吸一口气把轻浮的感觉一吐而出
龟裂的路上 溶解的号志灯只留下伤痕离去 
在稍稍停息的噪音再度掩盖明天之前
鼓起勇气追上那脚步声 

到哪里都无法停止、无法被满足的情感
下定决心要追过去
瞄准因为紧张而颤抖的世界的近路
往那不易到达的地方去 I want new world 

不安逐渐增加 如果放开手弹奏那陌生的谎言的话
难以处理的时间在生锈的街道上装饰著不胆怯的心

从波涛汹涌的心跳中涌出 闪耀著银色光芒的情感
只有那伺机进退的诱惑
像是要坏掉一般的你的眼睛就是我敲著的那个通行口
就是我一直寻找的 You Just a New World

刻印在繁华街道上的 因为互相责骂而流下的眼泪
现在也还听的到那变调的脚步声 

到哪里都无法停止、无法被满足的情感
下定决心要追过去
瞄准因为紧张而颤抖的世界的近路
往那不易到达的地方去 I want new world

31楼

In the moonlight 

OVA中新堂愁一作词的那首歌

演唱:BAD LUCK 

オレンジ色月夜が来ると君の事を想い出す 
かっこつけたオレのセリフは他のだれかのセリフで 

不意に见上げるシルエット 君の横颜を照らした 
淡い光は今でも 

何をまってる 君はいない部屋 
时计だけが足音のように 眠れない胸にひびく 
今も待ってる 一人止まってる 
二人见たあの日の月を 今どこで君は见てる 


オレのしぐさ真似て笑った 君の声も想い出す 
君と歩く夜のシーンは オレンジ色フォトグラフ 

影に落とした嘘とオレのわがままを许した 
君の涙が今でも 

何も言わずに时は流れる 
やがて来る朝の日差しにとける溶けるように空に消える 
最後の夜はどこにもなくて 
置き去りのオレの心を月だけが今も见てる 


君を待ってる 远い想いでも 
时计だけが足音のように 眠れない胸にひびく 
今も待ってる 一人止まってる 
二人见たあの日の月を今どこで君は见てる 


罗马注音:

orenji iro tsuki yoru ga kuruto kimi no koto o omoi dasu 
kakko tsuketa ore no SERIFU wa hoka no dare kano SERIFU de 

fui ni miageru SHIRUETTO kimi no yokogao o terashita 
awai hikari wa ima demo 

nani o matteru kimi wa inai heya 
tokei dake ga ashi oto no youni nemurenai mune ni hibiku 
ima mo matteru hitori tomatteru 
futari mita anohi no tsuki o ima dokode kimi wa miteru 

ore no shigusa manete waratta kimi no koe mo omoi dasu 
kimi to aruku yoru no SHIIN wa ORENJI iro PHOTOGURAFU 

kage ni otoshita uso to ore no wagamama o yurushita 
kimi no namida ga ima demo 

nani mo iwazuni toki wa nagareru 
yagate kuru asa no hisashi ni tokeru youni sora ni kieru 
saigo no yoru wa doko ni mo nakute 
okizari no ore no kokoro o tsuki dake ga ima mo miteru 

kimi o matteru tooi omoi demo 
tokei dake ga ashi oto no youni nemurenai mune ni hibiku 
ima mo matteru hitori tomatteru 
futari mita anohi no tsuki o ima dokode kimi wa miteru 

译文:

昏黄的夜色一来临,就不由自主地想起了你 
经过修饰的我的台词,似乎是别人的台词 

不经意间闪出的一束光,照亮了你的脸庞。 
那淡淡的光啊! 

还等什么呢?房间里已无你的踪影 
只有时钟还在不停地走着,撞击着夜不能寐的心 
现在还在等着,一个人停下了 
那时两人注视着的月光,现在在何处遥望着你呢? 

不知不觉,又想起了你的声音 
和你一块漫步的夜晚,也是如此的一片橙色 

谣言无声无息地消失了 
我不变的誓言,你的泪水 

什么也不说,时间静静地流淌 
渐渐地,月亮融入了初生的朝阳 
最后的夜不在别的地方 
而深深地映入了我的心中 

等着你,哪怕仅是在思绪中 
只有时钟还在不停地走着,撞击着夜不能寐的心 
现在还在等着,一个人停下了 
那时两人注视着的月光,现在在何处遥望着你呢?

33楼

Anti-Nostalgic 

OVA插曲

歌:BAD LUCK 

透明が 夜空染めて 
一人歩く いつもの归り道 

口ずさむ こんな気持ち 
眠る君に 届けたいな OH... UM... 

何かに帯びえてる 自分がちょっと嫌になる 
告げる想い とり残した日々に。。。 
どこかに忘れてる 心がちょっと痛くなる 
时をつなぐ 星の夜に君を探してる 

远ざかる 云にのせて 
ぼくの気持ち 达ち止まる归り道 

君はもう 梦のつづき 
届はずも无い事だと 分かっている 

涙がこぼれてる 笑颜がちょっと欲しくなる 
君のそばに居れるだけで ぼくは。。。 
谁かが问いかける 理屈がもっと欲しくなる 
消える影に まぶし过ぎた日々を映してる 

何かに帯びえてる 自分がちょっと嫌になる 
告げる想い とり残した日々に。。。 
どこかに忘れてる 心がちょっと痛くなる 
时をつなぐ 星の夜に君を探してる 

罗马拼音:

Toumei ga yozora somete 
hitori aruku itsumo no kaerimichi 

Kuchizusamu konna kimochi 
nemuru kimi ni todoketai na OH... UM... 

Nanika ni obieteru jibun ga chotto iya ni naru 
tsugeru omoi torinokoshita hibi ni... 
dokoka ni wasureteru kokoro ga chotto itakunaru 
toki wo tsunagu hoshi no yoru ni kimi wo sagashiteru 

Toozakaru kumo ni nosete 
boku no kimochi tachidomaru kaerimichi 

Kimi wa mou yume no tsuzuki 
todoku hazu mo nai koto da to wakatteiru 

Namida ga koboreteru egao ga chotto hoshikunaru 
kimi no soba ni ireru dake de boku wa... 
Dareka ga toikakeru rikutsu ga motto hoshikunaru 
kieru kage ni mabushisugita hibi wo utsushiteru 

Nanika ni obieteru jibun ga chotto iya ni naru 
tsugeru omoi torinokoshita hibi ni... 
dokoka ni wasureteru kokoro ga chotto itakunaru 
toki wo tsunagu hoshi no yoru ni kimi wo sagashiteru

34楼

Blind Game again

《万有引力》OVA版OP

演唱:BAD LUCK


Blind Game again かなりキレてるDoll
いつまでも変わらない夜をぶち壊せ

ざわめく风に めぐるライトが
音を立てて 记忆とばす きっと知らぬはずもない诱惑
心を乱す君の□ースじゃ 何も残せず夜が明ける
まだ见えぬ终着は幻覚

Don\'t Let me Down いつも媚びてるだけ
Cry for the sun 何も见えやしない
自分の中で谁が叫ぶ?

Blind Game again かなりキメてるDoll
届かない梦ならいっそ 脱ぎ舍てろ
Drastic Game a Game かなりキレてるDoll
いつまでも変わらない夜をぶち壊せ

流れる涙 はびこる嘘に 自分をそめて梦を逃す
空に舞う 灰色の情热

Don\'t Let me Down きっと気付きゃない
Cry for the sun 君と壊れたいぜ
全てを燃やす 瞬间を止めろ


Blind Game again しけた瞳のDoll
意味もなく涙流した夜が明ける
Drastic Game a Game ためいきだけのDoll
どこまでも変わらない夜をぶち壊せ

Blind Game again かなりキメてるDoll
届かない梦ならいっそ脱ぎ舍てろ
Drastic Game a Game かなりキレてるDoll
いつまでも変わらない夜をぶち壊せ

罗马注音:

blind game again kanari kireteru doll 
ituma demo kawaranai yoru wo buchikowase 

zawameku kaze ni meguru raito(light) ga 
oto wo tatete kioku tobasu kitto shiranu hazumonai yuwaku 
kokoro wo midasu kimi no beis ja nani mo nokosezu yoru ga akeru 
mada mienu shuuchaku ha genkaku 

don\\\'t let me down itumo kobiteru dake 
cry for the sun nani mo mie yasinai 
jibun no naka de dare ga sakebu ? 

blind game again kanari kimeteru doll 
todokanai yume naraitu nugi sutero 
drastic game a game kanari kireteru doll 
ituma demo kawaranai yoru wo buchikowase 

nagareru namida habikoru uso ni jibun wo somete yume wo nisu 
sora ni mau haiiro no jounetu 

don\\\'t let me down kitto kitu kyasinai 
cry for the sun kimi to kowaretai ze 
subete wo moyasu toki wo tomero 

blind game again shiketa hitomi no doll 
imi mo naku namida nagasita yoru ga akeru 
drastic game a game tomeidake no doll 
dokoma demo kawaranai yoru wo buchikowase 

blind game again shiketa hitomi no doll 
imi mo naku namida nagasita yoru ga akeru 
drastic game a game tomeidake no doll 
dokoma demo kawaranai yoru wo buchikowase 

译文:

Blind Game again 发狂的玩偶
破坏那一成不变的夜晚吧! 
b沙沙作响的风声中 警戒灯响起了声音
当记忆起飞之时 那绝对是早就知道的诱惑
除了扰乱我的你的脚步声之外什麼都不留 天就这样亮了
还看不到的终点是幻觉

在自己心中,是谁在呼喊著:
「别让我失望沮丧!你只不过老是在对他献媚!」
「为太阳哭泣吧!我根本什麼都看不见!」

Blind Game again 下定决心的玩偶
如果是无法到达的梦,倒不如舍弃它吧!
Drastic Game a Game 发狂的玩偶
破坏那一成不变的夜晚吧!

流下的眼泪在谎言横行的世界里,错过了自己一昧沉浸其中的梦想
黯淡的热情在空中飞舞

Don\'t Let me Down 一定会注意到的
Cry for the sun 想和你一起坏死呢
把一切燃烧殆尽吧 把这瞬间停留下来

Blind Game again 有著忧郁眼神的玩偶
没什麼特别原因的就这样流泪到天明
Drastic Game a Game 只是在叹气的玩偶
破坏那任何地方都一样的夜晚吧!

Blind Game again 下定决心的玩偶
如果是无法到达的梦,倒不如舍弃它吧!
Drastic Game a Game 发狂的玩偶
破坏那一成不变的夜晚吧!

发表回复

内 容:
用户名:
  
©2010 Baidu 贴吧协议  意见反馈