第一集
Damon (Ian Somerhalder) is the snark king of Mystic Falls. Sure, he mumbles and has a tendency to smirk. But oh — the things that come out of his mouth. So what witticisms did primetime’s finest bloodsucker drop this week? Here are Damon’s best zingers from the Season 3 premiere, “The Birthday.”
5. The nerve!
D对E说:喂喂 要敲门的知道不 万一我很下流捏?
Damon (to Elena): “Hey you should learn to knock. What if I was indecent?”
4. Damon is to Elena’s party as Matthew McConaughey is to Dazed and Confused
Elena打电话质问D的时候
Damon (on the phone): “Party central.”【接电话】你好 舞会客服中心~
Elena: “Where are you?”你干嘛呢!在哪儿!
Damon: “Um, I’m by the punch bowl.”打台球啊!【潘趣酒】
Elena: “Don’t do that, Damon. Don’t lie to me. I saw your closet.”别扯淡了 我看到你衣柜里的东西了!
Damon: “Gotta go. Gotta go break up beer pong.”得挂了得挂了!打啤酒桌球赛呢!
3. Hey shortie, it’s your birthday 喂 矮子 是你的生日哦!
Elena: “Don’t’ worry, I’m not going to lose it. At least not before the cake.”别担心 我不会哭的 至少不会在蛋糕面前哭
Damon: “It’s your party. Cry if you want to.”嘿 这是你的派对 想哭就哭啊!
2. Don’t bogart the bottle, man 兄弟 别贪杯
Damon: “You don’t want this. You want the cheap young liquor over by the cheap young people.”你不想要这样,你要的只是便宜的年轻人的便宜的血...
1. Don’t ask unless you’re ready for the answer 没准备好就别问!
Elena: “Why didn’t you tell me you’ve been tracking Klaus’ victims?”你怎麼没告诉我你在追踪S啊
Damon: “Because they’re not Klaus' victims. They’re Stefan’s. He’s left a trail of body parts up and down the eastern seaboard.”因为那些不是老K的受害者 是S的!从这里到东海岸都有遗体啊!
Elena: “No. You’re wrong.”不可能!
Damon: “I’ve seen it happen before. He’s flipped the switch. Gone full-blown Ripper.”我以前就见过好吧!他关掉开关了!变成杀人凶手 开膛手了!
第二集
5. How not to deliver bad news…如何传达坏消息
Damon: “It’s been kind of a busy day. You know, dead fake girlfriend and all
今儿真忙~ 假媳妇死了。。。
Elena: Why didn’t you tell me?”你怎麼没说?
Damon: “Happy birthday, Elena. Stefan killed Andie. Cake?”啊 小E 生日快乐!S杀了Andie 不算啥事儿的嘛!
4. Damon sets limits (sort of)D也有底线!(算是吧)
Damon [to Elena]: “OK. But we’re out of here before the moon is full and I’m werewolf bait. Unless you want to relive your whole deathbed kissy thing.”
月圆前一定要离开! 除非你要再来一遍 我快死的时候的离别之吻~
3. Yes, he’s his brother’s keeper好吧 他是他弟弟的监护人
Damon: “Fancy meeting you here.”矮油 在这儿见到你真嗨皮
Stefan: “What part of ‘Don’t follow me anymore,’ got lost in the translation?”我说别跟著我!到底是哪部份在你大脑录入是失真了?
2. Some states taste better than others有些州的人比较好吃
Elena: “[Stefan’s call] came from Tennessee.”S从田纳西打电话来了!
Damon: “Where he’s been binge-drinking on country folk.”哦 他口味变乡村风了?
Damon (Ian Somerhalder) is the snark king of Mystic Falls. Sure, he mumbles and has a tendency to smirk. But oh — the things that come out of his mouth. So what witticisms did primetime’s finest bloodsucker drop this week? Here are Damon’s best zingers from the Season 3 premiere, “The Birthday.”
5. The nerve!
D对E说:喂喂 要敲门的知道不 万一我很下流捏?
Damon (to Elena): “Hey you should learn to knock. What if I was indecent?”
4. Damon is to Elena’s party as Matthew McConaughey is to Dazed and Confused
Elena打电话质问D的时候
Damon (on the phone): “Party central.”【接电话】你好 舞会客服中心~
Elena: “Where are you?”你干嘛呢!在哪儿!
Damon: “Um, I’m by the punch bowl.”打台球啊!【潘趣酒】
Elena: “Don’t do that, Damon. Don’t lie to me. I saw your closet.”别扯淡了 我看到你衣柜里的东西了!
Damon: “Gotta go. Gotta go break up beer pong.”得挂了得挂了!打啤酒桌球赛呢!
3. Hey shortie, it’s your birthday 喂 矮子 是你的生日哦!
Elena: “Don’t’ worry, I’m not going to lose it. At least not before the cake.”别担心 我不会哭的 至少不会在蛋糕面前哭
Damon: “It’s your party. Cry if you want to.”嘿 这是你的派对 想哭就哭啊!
2. Don’t bogart the bottle, man 兄弟 别贪杯
Damon: “You don’t want this. You want the cheap young liquor over by the cheap young people.”你不想要这样,你要的只是便宜的年轻人的便宜的血...
1. Don’t ask unless you’re ready for the answer 没准备好就别问!
Elena: “Why didn’t you tell me you’ve been tracking Klaus’ victims?”你怎麼没告诉我你在追踪S啊
Damon: “Because they’re not Klaus' victims. They’re Stefan’s. He’s left a trail of body parts up and down the eastern seaboard.”因为那些不是老K的受害者 是S的!从这里到东海岸都有遗体啊!
Elena: “No. You’re wrong.”不可能!
Damon: “I’ve seen it happen before. He’s flipped the switch. Gone full-blown Ripper.”我以前就见过好吧!他关掉开关了!变成杀人凶手 开膛手了!
第二集
5. How not to deliver bad news…如何传达坏消息
Damon: “It’s been kind of a busy day. You know, dead fake girlfriend and all
今儿真忙~ 假媳妇死了。。。
Elena: Why didn’t you tell me?”你怎麼没说?
Damon: “Happy birthday, Elena. Stefan killed Andie. Cake?”啊 小E 生日快乐!S杀了Andie 不算啥事儿的嘛!
4. Damon sets limits (sort of)D也有底线!(算是吧)
Damon [to Elena]: “OK. But we’re out of here before the moon is full and I’m werewolf bait. Unless you want to relive your whole deathbed kissy thing.”
月圆前一定要离开! 除非你要再来一遍 我快死的时候的离别之吻~
3. Yes, he’s his brother’s keeper好吧 他是他弟弟的监护人
Damon: “Fancy meeting you here.”矮油 在这儿见到你真嗨皮
Stefan: “What part of ‘Don’t follow me anymore,’ got lost in the translation?”我说别跟著我!到底是哪部份在你大脑录入是失真了?
2. Some states taste better than others有些州的人比较好吃
Elena: “[Stefan’s call] came from Tennessee.”S从田纳西打电话来了!
Damon: “Where he’s been binge-drinking on country folk.”哦 他口味变乡村风了?