|
1楼 差不多了! a piece of cake 小事一桩 a cat nap 打个盹儿! a pain in the neck 苦事 anytime! 随时吩咐! a nut 疯子 a bone to pick 争端。(I have a bone to pick with you.) a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手胜于二鸟在林 a chip on one's shoulder! a.自卑,爱找麻烦;b.喜爱挑衅 a load off my mind 心头大石放下 a headache! 头痛事! a few 有一些 a knock out 美得让人倾倒。(She's a knock out) a knock out (人)美极了。 She is a knock out. amazing! 神了! a couch potato 懒鬼=lazy bone a sinking ship 正在下沉的船(my company is a sinking ship) a pig 猪猡(粗鲁,不作蠢猪解。) a cake walk 好办! a blank slate 新的开始 absolutely! 绝对正确! about when? 大约何时? after you. 你请先。 all set? 一切搞定? after all 毕竟,终究 any discount? 打折吗? allow me. 让我来。 anything else? 还要什么? any seat? 有空座吗? anything wrong? 怎么了? anything new? 近况如何? ace 得满分(he aced it.) a weight off my shoulders 放下肩头重担 all thumbs 笨手笨脚 all ears 洗耳恭听 ants in one's pants 坐立不安 an ace up my sleeve 袖里的王牌 at last. 终于好了! are you? 你是吗? a short fuse 脾气大 a shot in the dark 瞎猜 a slap in the face 挨了一巴(意:当众受辱) awful! 好可怕! a social butterfly 交际花 a smoke screen 烟雾弹(假象) a turn coat 叛徒 a thick skin 厚脸皮 are your free? 有空吗? a little over three weeks 三个多星期 Act of God 天意;天灾 Ace in the hole (from stud poker) 王牌;秘密的法宝 Adam's apple 喉结 all in all... 总而言之…… all the best! 一切顺利! anything will do! 什么都行! anything you say! 悉听尊便! are you sleepy? 你困了吗? B Bingo! 中了! bad idea. 坏主意! Boring! 无聊! bad news. 坏消息,真抱歉! Bullshit! 胡说! be calm. 保持冷静。 Baloney! 荒谬! be good. 乖点儿! Behave!(behave yourself) 放尊重点! be honest. 老实说。 Bravo! 太棒了! be patient! 忍着点。 be up to sb. 由某人决定。 be quiet! 安静! be in charge of 负责管理 be serious. 说真的。 back off! 滚! beautiful job! 绝妙佳作。 better not! 最好不要! beautiful day. 好天气。 big deal. 有啥了不起? bless you! 祝福你! bless me! 天啊! buck up! 快点 be on the phone 正在通话。 bury one's head in the sand 把头埋进沙堆里 BYOB(Bring your own bottle) 老外请客时,为了减少负担或因个人爱好酒的品种不同,在请贴上注明“请自己带酒” By doing nothing we learn to do ill. 闲逸是万恶之源。 be my guest 我请客;请便! business is business! 公事公办! by no mean! 绝不可能! C Check! 买单! Choose! 随便挑! Come on! 拜托!(别这样!) Cheers! 干杯! Congratulations! 恭喜! count on something(count on doing something) 这事儿靠得住 come down in sheets(buckets) 倾盆大雨 cool your jets! 冷静! chicken 胆小鬼 cost someone an arm and a leg 代价昂贵 |
|
|
|
- 共有20篇贴子
|
2楼 cross the line 过分 cross my heart! 真心话! cry over spilled milk 为洒了牛奶而哭(Don't~) cushion the blow 说话悠着点儿 cut to the chase 单刀直入 cross that bridge when we come to it 船到桥头自然直 circle the wagons 严阵以待 clean up one's act 自我检点 cash in my chips(call it at night) 睡觉 call me... 叫我…… can't wait! 不能等了! certainly not! 当然不! cheer up! 振作! control yourself! 克制一下! could be 也许是吧。 CNY Chinese new year,农历新年 check if out! 查查看 come off it! 别胡说! come what way! 不管怎样! count me in! 算我一份! cut is out! 够了! D dead center 正当中 days are numbered 来日无多 dead-end street 死路,死胡同 drop the ball 失职 downhill from here 从此每况愈下 down to the wire 最后关头 dog 丑八怪 daily grind 每日必干的苦工 domino effect 多米诺骨牌效应 don't hold your breath 别屏住气(别期望太高) don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收礼勿嫌轻) down under 南部;澳洲 Don't bother 不用这么麻烦! Don't brag. 别吹牛! Don't joke! 别取笑! Don't pretend 别装了! Don't yell! 别叫! Drop dead! 去死吧! Dump him! 甩了他! Duty free? 免税? do you have time 现在几点钟?= what time is it? do you have time to do sth? Are you free?你有空吗? don't know for certain 没有绝对把握 E Enjoy yourself! 祝你玩得开心! Even so. 即使如此。 F fancy that 真想不到 fat chance 难罗! feel better 好多了吗? female troubles! 女人真麻烦! for me? 送我的? for shame! 不要脸! forget it! 休想 forgive me! 宽恕我吧! G get in touch with 与……联络 get last! 消失吧! get moving 动身吧! get on 请上车 get set 预备 give up? 服不服? go ahead! 上!上!上! go away! 走开! go on 继续啊 go straight 往直走 good business! 好主意! good job! 做得好! good luck! 祝好运! good timing 分秒不差 got that? 明白吗? guess what? 猜猜看? good point 问得好! H How are you doing? 你好吗?(经How are you?亲切) Hold on a moment 先不要挂。 have sth in mind 有心目中的…… have you met Tommy? 你认识汤米吗? he's with bank. 他在银行工作。 hand off 不准碰! hard times 真倒霉! heads up! 喂!当心! he's gone! 他“去”了。 he's hopeless. 他没希望了! he's what? 他是怎么了? hello again! 又见面啦! help youreslf 别客气。 here goes! 开始罗! hi, there! 你好! hold it! 别动! hold on. 等一等。 hot air! 胡扯! how boring! 真无聊! how cheap! 便宜货 how exciting! 多刺激! how expensive! 贵得离谱 how a interesting! 好有趣啊! how far? 有多远? how late? 迟了多久? how rotten! 好下流! how smart! 太聪明了! how wonderful! 好美啊! how's everything! 一切还好吧? how's life? 生活好吗? how's this? 这个如何? I It's urgent 有要紧事。 in ages 很久 It sure is 的确是 I disagree! 我不赞成 I know 我知道。 I promise! 我保证! I quit! 我不干了! I won't! 我绝不! I'm flattered! 过奖了! I'm full. 我饱了! I'm home. 我回来了。 I'm lost! 我迷路了。 |
|
|
|
|
3楼 I'm pissed 气死我了! I'm scared! 我好怕! is it? 是吗? isn't it? 不是吗? it depends. 看情况。 it hurts! 疼死了! i's freezing! 冷死了! it's handy! 这很方便! I decline! 我拒绝! J just relax! 放轻松! L let go! 放手! let's see! 咱们看看! let's start! 开始罗! let's try 试试看。 looking good 真好看。 luck you! 你真走运! let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(过去的事不要再提) let the cat out of the bag 放出袋中猫(说漏嘴,泄密) light a fire under your butt 屁股下面点一把火(促其行动) like a cakes 象刚出炉的蛋糕(抢手货) like looking for a needle in a haystack 就像在草堆里找一根针(大海捞针) like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖) like stealing candy from a baby 骗小孩手中的糖(易事) M monkey business 胡闹 make a mountain out of a molehill 小题大作;夸大其词 Monday morning quarterback 马后炮 Make him and break the mold(mould) 再没人和他一样了 my old man 老爸 May I have him call you? 我叫他打给你好吗? N nothing will leave these walls 保密 not dealing with a full deck 头脑不正常 neck and neck 齐头并进 nail in the coffin 棺材钉子(致命一击,决定成败的关键因素) no sweat 没什么大不了 Nor really 不见得;绝不会! No kidding 别逗了! O off the deep end 气得跳到深水底 off the top of one's head 不假思索、一时高兴、随口就说(不含贬意) over here (there) 在这(那)里 on a roll 做得顺利(骑轮,he's on a roll) Once in a while 偶尔 on cloud nine 九霄云上(乐翻天,I was on cloud nine when she agreed to go out for lunch with me. on fire 走红,手气旺(be~) on pins and needles 如坐针毡 on tap 桶装啤酒(现成的,be~) on the back burner 靠边站(对人,不对事) on the ball 有把握 on the edge of my seat 很专心 on the rocks 触礁 on the same page 进度相同 on the tip of my tongue 呼之欲出;一下想不起。 once in a blue moon 出现蓝月亮(稀罕) one foot in the grave 行将入土 off the charts 好极了! out of this world 世上所无 P play it by ear 随机应变 plenty of other fish in the sea 天涯何处无芳草 pop 流行的;通俗的 poker face 扑克脸(喜怒不形于色) peas of a pod 一荚之豆(好哥们儿) pieces come together 拼图成功(诸事顺利) pop the question 趁机向女方求婚 pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑一百步) pull oneself pu by one's bootstraps 擒着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作) pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽掉(事出意外) punch your lights out 揍得你两眼发黑 pay well 支付高薪 put up the white flag 举白旗 put one's foot in one's mouth 把脚放进嘴里(说错话了) put all of one's eggs in one basket 把鸡蛋全放在一个篮子里(孤注一掷) put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作) put the cart before the horse 车在马前(本末倒置) put the white flag 举白旗 pay well 待遇好。 Q Q2 第二季度。Q指quarter,季度。 qiute reasonable! 挺划算的! R read somebody like a book 看穿某人 red handed 血手。在血手未洗干净时(捉住他)。They caught a thief red handed. rain on your parade 游行时下雨(扫兴,泼冷水) |
|
|
|
|
4楼 raise the bar 提高横竿(更上一层楼) red tape (所公文的)红带子,官样文章 right down my alley 恰是我的路(正对我的胃口) rock the boat 晃船(无事生非) rumple my feather 逆拂羽毛 rob the cradle 打劫摇篮(老牛吃嫩草) S secret weapon 秘密武器 see right through someone 一眼看穿某人的坏水 shoot for the stars 射星星(立志、起点要高) sick and tired of 厌烦 sit shotgun 坐在前座 six one way, half dozen the other 一边六个,一边半打(半斤八两) skate on thin ice 如履薄冰 skeleton in one's closet 橱柜里的骷髅(不可告人的事) surprise someone 令某人惊奇 seamless 无衣无缝 skin and bones 皮包骨 sleep on it 睡在上面(考虑一晚上) small talk 寒暄、闲聊 smooth sailing 一帆风顺 spark n.火星(来自对方的电) spineless 没脊梁 snowball 滚雪球 snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大) split hairs 细分头发(吹毛求疵) stab in the back 背后插刀(遭暗算) stallion 种马(英俊健壮的男子) stand someone up 对方失约让人空等 say cheese (茄子!)笑一个! say something! 说些话吧! search me! 我不知道 shape up 打起精神 sleep well 好好睡吧! slow down 慢点 suit yourself 随你便 stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧。(他失败了) stop and smell the roses 停下来闻玫瑰花(享受生活) straw that broke the camel's back 压断骆驼脊梁的稻草(最后致使的一击) straight from the horse's mouth 听马说的(根据可靠消息) strike out 三振出局 stud(stallion) 种马(帅哥) swing for the fence 打全垒打 T take a hike 走路(滚蛋) take a rain check 因下雨停赛时送给观众下次免费入场券(给一次机会) take off 动身 take one for the team 为全队挨一下(为集体利益,牺牲个人利益) take the words right out of someone's mouth (你所说的正是我想要说的)替我说了 That's very kind of you 你真好! tie the knot 打结(结婚) toe the line 沿着线走(循规蹈矩) tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地) too many cooks in the kitchen 厨房里的厨子太多(三个和尚没水喝) twisted 别扭。 twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎) two left feet 有两只左脚(笨手笨脚) that's steal 真便宜! U up to now 到目前为止 under the weather 受了风寒 until the cows come home 等到牛回家(白等) until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干) used to be 曾经…… under my skin 钻到我的皮下(让我很不舒服) unwind 放松发条(轻松下来) up for grabs 大家有份 up in the air 挂在空中(悬而未决) W What are you do for a living? 你现在在哪里工作? what'up 怎么了?近来可好? without help from others 不靠外力 walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同) walk on air (开心地)脚不着地,飘飘然 washed up 像是洗过的(筋疲力尽) water off a duck's back 鸭背的水珠(毫无影响) water under the bridge 桥下的水(逝水、覆水) when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事) weed out 除去杂草(淘汰) well rounded 全才 when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能) not lift a finger 连手指都不动一下(袖手旁观) wound up (wind的过去分词) 上足发条(紧张,兴奋) wrapped around his/her hittle finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间) wring his neck 拧断他的脖子 watch me! 看我的! watch out! 当心! well then. 那么…… what else? 还有啥? what for? 这是干嘛? what's fast? 有啥比较快的? what's wrong? 怎么啦? who knows? 谁晓得? who cares? 谁在乎了? who's calling? 是哪一位? Y You're kidding(me)! = No kidding! 别逗了! you hoo! 哟嗬! you bet! 当然罗! you chicken! 你这胆小鬼! you do? 真的吗? you dummy! 你这笨蛋! you guys! 各位! you idiot! 你这大白痴! you lazybones! 你这懒骨头! you loudmouth! 你这大嘴巴! you see? 听不懂? you too! 你也是! you exaggerating! 你太夸张了吧! you're moron! 你这笨蛋! |
|
|
|
|
5楼 |
|
|
|
7楼 |
|
|
|
8楼 |
|
|
|
| 59.44.221.* |
10楼 |
|
|
| 202.99.230.* |
11楼 |
|
|
| 60.208.152.* |
12楼 |
|
|
| 60.208.152.* |
13楼 |
|
|
| 60.208.152.* |
16楼 |
|
|
| 202.99.230.* |
20楼 Donkey high horse big 为 dang ki hai hao si bi ge |
|
|
